Jump to content
Zone of Games Forum

vano_galogen

Members
  • Content count

    345
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by vano_galogen

  1. Symphony of War: The Nephilim Saga

    @elmin59 новости таки есть, жди: Long term Roadmap Translation to French, Italian, German, Spanish, Brazilian Portuguese, Russian, Chinese, Japanese, Korean
  2. @spider91 а готовность перевода 2 части где глянуть?
  3. Disgaea PC

    помощь с сами переводом нужна?
  4. Disgaea PC

    @Nik Fray по скринам если судить, то да @Ke-volf интереса нет, тема бурлит, да, но переводчика не заебывают новые люди, что братан давай перевод)
  5. Disgaea PC

    я глянул скрины(сам не играл) — норм, как старые переводы)
  6. Disgaea PC

    эмулятор пс2 в помощь, там на русском она есть ибо увы на ПК мы увидим не скоро)
  7. Disgaea PC

    @elmin59 ты тему листал? Как работает З.Ы. В целом он норм перевод, там бы ток шрифт и интервал между буквами причесать)
  8. Disgaea PC

    @Mono_Kuma ну я не ради денег предлагаю)
  9. Disgaea PC

    @Mono_Kuma ну я говорю, что высокого стиля перевода, от меня ждать не стоит) я игру проходил еще на ПСП школьником) до середины точно доходил) там перевести — не сложно в целом, сложно сделать это красиво и засунуть всё назад) да и где тогда первод, раз желающих перевести море? я тут только видел один перевод в теме) а “офиального” релиза русификатора так и нет. Моё дело предложить помощь только
  10. Disgaea PC

    ну за 10-15 я мб и перевел =D если б мне предложили, но Это будет тупо перевод, я вставлять файлы и вытаскивать не умею) это будет медленно Это будет далеко не проф перевод) Надо смотреть объём перевода ибо я когда играл в целом всё понятно, но тоже хочется на русском сразу читать, а не лезть в гугл если встретил не знакомое слово
  11. Disgaea PC

    если весь текст вытащили — я могу помочь перевод сделать, большой опыт перевода вахи40к и игра в стиме даже есть с переводом который делали (если качество перевода игры вам норм — и весь текст вытащили и закинули в нормальные доки) — могу взяться переводить, но ожидать супер перевода не советую), тут бываю редко — стучите в стиме [LGG] ВаноГалоген Сама игра которую переводил: https://store.steampowered.com/app/598700/The_Vagrant/ Старые переводы вархаммера https://pikabu.ru/story/astra_militarum_sovetyi_po_vyizhivaniyu_v_ledyanyikh_mirakh_5557715 https://pikabu.ru/story/geroi_astra_militarum_krid_i_kell_5549022
  12. Wasteland («Пустошь») Жанр: RPG Платформы: PC Разработчик:Interplay Издатель: Electronic Arts Издатель в России: нет Дата выхода: 1988 год Может кто сделает русификатор, игра DOSвская вроде как, так что я думаю не сложно будет перевод сделать, сделал бы может и сам, да дуб дубом в этом деле, кто возьмется, игра хорошая)
  13. @Blackoff а как патч ставить-то? И работают ли с ним ачивки?
  14. @Kassare уже спросил в вк) жду ответа) @Kassare сказали скорее всего не работают
  15. @iWaNN хм, тестил кто? появился ли русский?) а то я на работе)
  16. Так что решили? хоть кат сцены перевели бы ироды) на слух тяжко воспринимать игру, ибо качество звука ужасное)
  17. [Рецензия] Tom Clancy’s The Division 2 (PC)

    а что ты хотел? по стидю написания вознмкают подозрения в чумоданах) играл в бету и смотрел релиз в итоге, не поверите запустил 1 часть в которую с релиза не играл и о чуда всё почти тоже самое и даже понравилось) таки они смогли её допелить, 1 часть, а вот вторая по распродаже — куплю)
  18. не знаю как ты а я был глупым школьником, поэтому и брал)
  19. Нет, ибо тарков кусок говна, играл в него, зря деньги отдал из хорошего только стрельба и баловство с обвесами оружия, ну и звук хороший - все остальное лютый кал и трэш, да и версия 0.11 говорит о многом, я вообще сомневаюсь, что она когда-нибудь выйдет или как день з — 6 лет разработки будет
  20. таки комп и консоль тянут одинаково) наверное возьму на ПС4)
Zone of Games © 2003–2022 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×