Jump to content
Zone of Games Forum

morte

Members
  • Content count

    532
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

3 Neutral

About morte

  • Rank
    Начинающий Магистр

Recent Profile Visitors

2,388 profile views
  1. Ace Attorney Trilogy

    В общем, прошёл первые 4 эпизода — отличный перевод, нареканий нет. Думал дальше без него попробовать и то ли пятое дело такое “особенно”, но там 2/3 текста читаются без проблем, Феникс и девчонка простые в общем-то, но дальше идут слишком уж особенные персонажи — продавщица еды выпендривается модными словечками, а поехавший ковбой помимо слэнга дикого запада еще и на испанском регулярно вещает. В итоге как и Феникс чувствуешь, что нифига не понял. Правда он-то понял и еще в ответ на испанском сказал слово, а ты нет. И без этого или со словарем сидеть, тратя в 10 раз больше времени, или забить. Печально, конечно, я помню проходил в стиме Aviary Attorney, несмотря на старомодный английский и особые словечки текст написан очень грамотно и читается легко, все четыре дела пролетели на ура с минимальной помощью словаря. Плохо, что нет даже чернового варианта. Удачи с переводом.
  2. Как ни странно патч помог. Я так понимаю, что в локализации аж на 900 с чем-то мегабайт насовали слишком много текстур для 32битного ехешника? В любом случае спасибо. P.S. Никаких текстур не ставил, только стим-лицензия.
  3. Зачем? Я ставил версию для UHD, а не hd project. https://www.zoneofgames.ru/games/resident_evil_4/files/5101.html
  4. А что, вылеты до сих пор не поправили? Поставил чистую стим-версию, накатил сверху перевод, выставил французский язык — вроде все норм. Выхожу из первой локации через ворота и вылет на рабочий стол. Что не так?
  5. Ace Attorney Trilogy

    Успехи? Очередную распродажу не беру игру, т.к. нет перевода (
  6. Baldur’s Gate: Enhanced Edition

    [после копания оказалось, что это баг игры ]
  7. Ace Attorney Trilogy

    А можно выпустить релиз без готовой графики? Так-то в игре только текст и нужен, остальное и так понятно будет. А то я только из-за отсутствия перевода не беру игру в стиме со скидкой.
  8. Aviary Attorney

    Все забили на проект? В игре много старомодных слов и вообще игра слов через раз, не всегда бывает просто понять о чем речь. Прошел первый акт и жалею, что теряю много времени на переключение окна на гугл.транслейт )
  9. Phoenix Wright: Ace Attorney

    Речь об этом, верно? https://store.steampowered.com/app/787480/Phoenix_Wright_Ace_Attorney_Trilogy__123/
  10. The Settlers History Edition

    Для второй и третьей ждать?
  11. The Settlers History Edition

    Пишут, что в шестой части русский язык тоже есть: http://riotpixels.com/forums/topic/4430-the-settlers-alliance-и-the-settlers-history-collection/?p=1065644
  12. The Settlers History Edition

    Немного покопался. Теперь все текстовые файлы лежат в одном месте: thesettlers2\LOCA\ENG https://i.imgur.com/mwpaj8A.png Почему файлы дублируются DAT и ENG хз, содержимое одинаковое. Вроде бы берется текст из DAT файла. Смена текста сразу отображается в игре, но русский шрифт не поддерживается: https://i.imgur.com/RnYGNeW.png Ну т.е. файлы все как и в оригинале, тут ничего не поменяли. В папке с игрой даже досбокс зачем-то оставили. Если взять из текущего русификатора файлы RESOURCE.DAT и RESOURCE.IDX, а так же все текстовые и заменить, то игра вылетает при запуске.
  13. В честь 25-летия серии эксклюзивно для пользователей Uplay будет выпущено издание The Settlers® History Collection. В него войдут издания History Edition семи игр серии, включающие в себя контент версий Gold со всеми дополнениями и улучшениями. Игры полностью оптимизированы для современных РС. Также все семь игр можно будет приобрести отдельно — в изданиях History Edition. https://www.thesettlers-alliance.com/ru/the-settlers-history-edition/ https://store.ubi.com/ru/the-settlers-history-collection/5b647011ef3aa548048c5977.html Русский язык есть в пятой, седьмой частях. И шестой. Никто не собирается адаптировать существующие переводы для этой версии? В целом играется приятно, не нужны никакие досбоксы, есть поддержка сетевой игры (хотя там есть проблемы, но разработчики обещают исправить проблемы).
  14. Final Fantasy 8

    На безрыбье выбирать не приходится, тут перевод уже который год пытаются родить? Второй, третий? Впрочем, я могу сравнивать только с переводом РГР на пс1, вот там был отвратительный и ненормальный перевод, да. А упомянутый выше — под стать качеству самой игры, сносно.
Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×