
stevengerard
Заслуженные переводчики-
Публикации
731 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя stevengerard
-
Не понимаю сарказма. Мы одни из главных переводчиков AGS-шедевров. Лучших игр на движке AGS. P.S. Вторая часть переведена уже на 60%. Давно не переводили группой, тут начинает срастаться и дело идет быстро. К нам пришел хороший активный переводчик Макс, дела идут теперь веселее.
-
Вечная память большому человеку, его и его игры мы будем помнить. Ушла эпоха.
- 28 ответов
-
- 1
-
-
- бенуа сокаль
- siberia
-
(и ещё 1)
Теги:
-
Strangeland утилита не берёт. Нужна помощь с разбором её ресурсов. Текст в exe закодирован.
-
Сюрреалистическое приключение Strangeland выйдет в следующем месяце
stevengerard ответил в тему пользователя james_sun в Игровые новости
Unawoved сейчас делаем. Переведено 90% текста. Параллельно делаются текстуры. Strangeland разобрать у меня не получилось. Текст в exe закодирован, AGS Tool exe не берёт. -
Сенатор и депутат предложили усилить контроль за содержанием компьютерных игр на фоне трагедии в Казани
stevengerard ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости российской игровой индустрии
Ага, главное почаще по всем каналам показывать дурачкам, как другие дурачки, подобные им, поступают. Что купить, куда идти, сколько убить, чтобы потом тебя по центральным каналам показали. Нормальный человек убивать на улицы не пойдет, нормальному человеку и ружье не нужно, если только он не заядлый охотник. Хочешь пострелять, купи воздушку и стреляй по банкам. Вчера полдня орали - поставить в каждую школу по менту, идиоты. Мало мы их содержим всех, надо еще набрать, чтобы обеспечить все школы. А то не найдут, где убить людей. В нашей области недавно один такой же шизоид убил дома бабку свою и на улице несколько человек завалил, пока шел до остановки. Давайте к каждой остановке по менту еще поставим. Ружья не надо покупать, тогда и родственники тебя из него убивать не будут, воспитывать детей надо и заниматься с ними, чтобы из школ, колледжей не выгоняли, а мысли были только о том, в какой из институтов поступить, чтобы лучшее образование получить. -
Я про Primordia, конечно.
-
Речь про GOG или steam?
-
Почему это. Во-первых, перевод есть же уже. Во-вторых, хотел запустить ремастер перевода, но там с разбором проблема. Не помню уж, то ли утилита не берет последнюю версию движка AGS, то ли закодили файлы, вроде, первое. Сам текст то я нашел и залил на перевод, но вот в игру его впихнуть пока не понятно как. Поэтому перевод бросил пока.
-
Ребят, сейчас добиваем Unawoved, Night Call пока стоит. Там еще много переводить. Переводчиков в той теме нет, одному много столько одолеть. Это самая большая по тексту игра из всех, которые я переводил. Так что терпение. Кто может быстрее, тому не запрещаю сделать свой. Перевод брошен не будет, просто всему своё время. Нас мало, работы много. И с русиками, и на заводе, и семья есть. Как минимум, я все эти года еще здесь, и не пропал. Многие уже давно забили и живут своей жизнью, наслаждаются игрой, а не переводами. Я бы тоже хотел поиграть, а времени на это нет. На полке лежит больше 300 игр PS4, в которые не играл, многие даже ни разу не запускал. Добьем перевод Unawoved (осталось 3000 строк) и Lamplight City (осталось 600), тогда и попрошу нашего нового переводчика Макса продолжить Night Call, и остальных менее активных переводчиков.
-
Версия русика 1.20 для последней steam, версия 1.02 для последней GOG. Все написано.
-
В «М.Видео» отныне нельзя тратить бонусные рубли на игры и консоли
stevengerard ответил в тему пользователя james_sun в Новости российской игровой индустрии
Все просто, значит, не будем там покупать игры для ps4 и другие. Только из-за бонусов там и покупал, без бонусов цены там беспонтовые, как и в Эльдорадо. Вот 450 рублей валяется сейчас там, а взять нечего, искал вариант, хоть что-то взять, а без бонусов теперь и думать даже нечего. Уходим на Яндекс и Озон покупать все. Мало того, последний заказ М-Видео вообще интересно закончился. Заказал с доставкой в Пятерку, пришло извещение, что заказ готов к выдаче, пришел, заказа нет. Проставили статус заказу Невостребовано на след. день прибытия в точку, хотя оставалось еще дней 8. Заказ был предоплаченный. Отмена заказа, должны вернуть деньги в срок от 3-7 дней. Прошло 10 дней - денег не поступило. Ни заказа, ни денег. Динамо. Мошенничеством попахивает. Вот так окончательно М-Видео уходит из моей жизни навсегда. Кроме мата другим их вспоминать не хочется, ебарасы. -
[18+] Это снова очень мило: косплей Аэрис от Helly Valentine
stevengerard ответил в тему пользователя Stupid Author в Косплей
Профурсетка тупоголовая. Да еще и страшная. Вывалила звездень и радуется, художница хренова...- 34 ответа
-
- 3
-
-
-
- final fantasy
- cosplay
-
(и ещё 1)
Теги:
-
Обновили русик первой части под последние версии steam и gog, забирайте на нашей странице в ВК.
-
Да, я бы очень хотел им заняться. Надо только игру в стим раздобыть. Подарил бы кто ключ. Если есть желание, можно закончить тест первой части и редактуру с вами. Не хочется больше ждать ту тестершу, пора уже релизить перевод.
-
Нормально. Только стороннему тестеру пока некогда добить. Хотя и так уже перевод вполне нормальный. По тексту пробегались вслепую уже не единожды.
-
Обновление перевода The Fall Part 2: Unbound под актульный билд игры
stevengerard ответил в тему пользователя Werewolfwolk в Релизы русификаторов и других переводов
Надо опять обновлять, игра снова обновилась. -
Тестовые не распространяем.
-
Перевод готов, тестируется.
-
Кстати, перенос закончил, отдал текст на сборку тестового русика.
-
Вытащу, конечно. Но можешь и прислать в скайп, чтобы меньше мучаться. Кстати, я твои правки вносил же, но как понял, это новые вылезли?
-
Неправильное решение. Написал бы нам, все оформили бы как надо. Давай из неофициального его в полуфициальный превратим?))) Так будет по-людски и полноценный русик, без накатывания одного на другое и все в одном месте. P.S. За правки спасибо.
-
Множество покупателей жалуются на фантомные отключения Xbox Series X при запуске игр
stevengerard ответил в тему пользователя SerGEAnt в Технические новости
Получите, распишитесь. Ответочка от Сони. -
Перевод пока не движется, но он есть. 200 строк не добито, я переносил часть их из старой версии в новую, но не доделал. А так текст переведен, текстуры нарисованы. Тестить и править пока некому. Как очередь дойдет, займемся.
-
Рисуем текстуры с разрабом, будет официальный перевод.
-
С разработчиком списались. Возможно, что-то поможет по текстурам. Я пока с текстом заканчиваю, почти все вычитал уже. Осталось строк 200. Не поможет... и без текстур русик сам по себе полноценен. Локализации на другие языки, кстати, все без них. Переносы и неубирающийся текст победил разными способами, хоть и не так, как хотелось бы. Но, в целом, уже все неплохо. P.S. Минусовальщики пусть играют на балалайке. Есть же упыри на белом свете. Для тебя нет больше ничего.