Таблица лидеров
Нет пользователей для отображения
Популярные публикации
Отображаются публикации с наибольшей репутацией на 02.07.2021 в Комментарии в профилях
-
Нет результатов для отображения
Таблица лидеров находится в часовом поясе Москва/GMT+03:00
-
Сейчас популярно
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: Ленивый · Опубликовано:
Не всегда, часто этот жанр называется фильм-писец катастрофа. Капец городу в конце фильма, а так норм развлеклась. Про Ишимуру аниме есть. -
Автор: allodernat · Опубликовано:
Ну почему не нужен и кому это нам? Официальный перевод это гарантия того, что перевод останется с каждой обновой, в отличии от русика, который будет ломаться с каждой обновой) Опять же, не все ищут русификаторы и эта игра может быть просто пропущена потенциальными покупателями. -
Автор: Dusker · Опубликовано:
Эх, почему всегда если делают игру или фильм про какой-то апокалипсис или какой то писец в городе/колонии. То всегда пропускают самое интересное. Резик второй, фильм, Элис просыпается в больнице когда уже городу капец, весь фан пропустила. Дэд спейс, Айзик прилетает на корабль когда уже все закончилось, или просыпается в клинике когда уже опять же все закончилось. Калисто протокол, просыпаемся в тюряжке когда уже всё закончилось)) Мне кажется в таких сэттингах, момент когда все пошло не так — это самое интересное, а его всегда скипают. -
Автор: poluyan · Опубликовано:
Та и с сюжетом проблемы он как мелодрама стал про семью. Буквально куча персов помогает гг просто так и жертвует собой, мотивация Кидман предать корпорацию тоже туманная не понятная. Вся эта тема сопливая с дочерью прямиком как будто из сериала американских и это печально было. Отдельно доставило убийство тысяч работников обычных корпорации ведь умерли все у кого был чип и всем на это пофиг. -
Автор: exilerus · Опубликовано:
На всякий случай уточню по сообщению выше. Ссылка на ВК ведет к обсуждению одного русификатора, а бусти на другой русификатор. Они между собой не связаны -
Автор: 0wn3df1x · Опубликовано:
У меня сейчас реализовано в рулетке. Через Stelicas собирается информация с коллекций, затем сформированный файл подгружается в рулетку и там уже можно фильтровать. -
Автор: Timplay · Опубликовано:
Вот заход, что это “симуляция” мне на оборот зашла, потому что моё восприятие стало работать так, что этот мир работает по другим правилам, поэтому для меня уровень саспенса был выше. Например в “переходах” мне было жутковато, в игре в обще отличный саунд-дизайн. -
Автор: Дмитрий Соснов · Опубликовано:
обсуждение русификатора: https://vk.com/topic-225509938_50636354 Платный машинный перевод на на русский игры: Sunless Skies: Sovereign Edition [2.0.5.6 GOG] (+Sunless Sea) от Мастеркоста Русификатор v1.0 интерфейс сделал нормально, остальное автоперевод от Гугл. Цена 150р https://boosty.to/masterkosta/posts/3baebe50-4b4e-44b9-947c-f1060573d8eb
-