Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Поиск по сайту

Результаты поиска по тегам 'old-games.ru'.

  • Поиск по тегам

    Введите теги через запятую.
  • Поиск по автору

Тип публикаций


Категории и разделы

  • Игры года
  • «Русский» форум
    • Русификаторы
    • Вскрытие игровых ресурсов
    • KrakenVO
    • Dark Sonic & Co.
    • Team RIG
    • Temple of Tales Translations
    • Mechanics VoiceOver
    • Like a Dragon Kiwami
    • The Bullfinch Team
    • Designer Team
    • REDteam
    • FaceOff
    • Failing Forward
    • Prometheus Project
    • Tolma4 Team
    • Tales&Stories Team
    • ENPY Studio
  • Игровой форум
    • Игры
    • Игры года: народные голосования
  • Общий форум
    • Фильмы
    • Сериалы
    • Аниме
    • Software & Hardware
    • Музыка
    • Опросник
    • Барахолка
    • Флейм
  • Информационный форум
    • Релизы русификаторов и других переводов
    • Новости переводов
    • Статьи
    • Игровые новости
    • Новости российской игровой индустрии
    • Технические новости
    • Новости кино
    • Скриншоты
    • Косплей
    • Скидки
    • Трансляции
    • Конкурсы
    • Фан
    • Блоги
    • Новости сайта
  • Технический форум
    • О нашем портале
    • Архивный раздел
  • Добро пожаловать Футбольный тотализатор
  • Локальный форум Tolma4 Team
  • РФПЛ сезон 17/18 Футбольный тотализатор
  • ЧМ 2018 Футбольный тотализатор
  • Турниры по Call of Duty Mobile CoD-M: Турниры Call of Duty Mobile
  • Темы Highrise City
  • Boyhood's End Русификатор SHTeam Production

Найдено 25 результатов

  1. «Бюро переводов Old-Games.ru» выпустило русификатор текста для Fatty Bear’s Birthday Surprise — классической головоломки от американской студии Humongous Entertainment, известной вам по серии «Рыбка Фредди». «Бюро переводов Old-Games.ru» выпустило русификатор текста для Fatty Bear’s Birthday Surprise — классической головоломки от американской студии Humongous Entertainment, известной вам по серии «Рыбка Фредди».
  2. «Бюро переводов Old-Games.ru» выпустило русификатор для Mise Quadam — малоизвестного чешского квеста про последнюю надежду человечества. «Бюро переводов Old-Games.ru» выпустило русификатор для Mise Quadam — малоизвестного чешского квеста. Перевод вышел 29 апреля — в этот день сайту Old-Games.ru исполнилось 24 года.
  3. Также в архив добавлен перевод Dark Seed 2, выпущенный в 2020 году. «Бюро переводов Old-Games.ru» выпустило русификатор для классической адвенчуры Dark Seed. Также в архив добавлен перевод Dark Seed 2 от них же, выпущенный в 2020 году. При желании можно отблагодарить переводчиков на специальной странице.
  4. Итоги голосований «Игры года ’24» разделены на четыре части: Жанровые номинации Специальные номинации Народные переводы и переводчики года Лучшая игра 2024 года, Самые ожидаемые игры и Понос года Лучшая официальная локализация Warhammer 40,000: Space Marine 2 (72) God of War: Ragnarok (39) Saturn («Сатурн») (28) Tomb Raider I-III Remastered (28) Indika (27) Horizon Forbidden West (25) Ghost of Tsushima (24) Legacy of Kain Soul Reaver 1&2 Remastered (24) Until Dawn (18) Vladik Brutal (12) Локализаций крупных игр в последнее время стало выходить поменьше, а вот их общее количество увеличилось — ну разве не красота? Победа Warhammer 40,000: Space Marine 2 была бы безоговорочной, но некоторые из персонажей иногда говорят разными голосами. Видимо, локализацию продолжили делать другие люди со всеми вытекающими — по этой причине назвать ее хорошей, увы, нельзя. Нельзя не отметить GamesVoice: в десятку попало аж три игры с их работой. Народный перевод года (текстовый) Persona 4 Golden (Работяги) (43) Metal Gear Solid 3: Snake Eater (Mr. President) (24) Baldur’s Gate 3 (Si1ver) (22) Tales of Eternia (Temple of Tales Translations) (22) Tales of Phantasia (Temple of Tales Translations) (22) Starfield: Shattered Space (Segnetofaza Team) (20) Metal Gear Solid 3: Snake Eater (Mognet) (19) Lollipop Chainsaw RePOP (TheDarkness_RU) (16) Final Fantasy Type-0 HD (Mognet) (15) Zero Escape: Virtue’s Last Reward (horagema.exe) (15) 2024 год опять подарил нам какое-то невообразимое количество народных переводов. Особенно радует, что машинные переводы все еще не перехватили пальму первенства, хотя отдельные чудаки умудряются даже продавать их. В топе сплошь огромные игры с огромным количеством текста, которые в переводе нуждаются в первую очередь. Но на русском должны существовать абсолютно все игры независимо от размера, так что огромное спасибо всем, кто работает над русификаторами. Вы делаете жизнь лучше. Народный перевод года (озвучка или полная локализация) Hogwarts Legacy (GamesVoice) (66) (=) Dead Space (GamesVoice) (53) (=) Silent Hill 2 (2024) (Mechanics VoiceOver) (53) A Plague Tale: Innocence (GamesVoice) (41) Dying Light (Mechanics VoiceOver) (40) Hi-Fi Rush (Mechanics VoiceOver) (39) God of War (2005) (Mechanics VoiceOver) (32) It Takes Two (GamesVoice) (31) Teenage Mutant Ninja Turtles: Shredder’s Revenge (Mechanics VoiceOver, NEXUS) (26) It Takes Two (Mechanics VoiceOver) (25) Народные переводчики года GamesVoice — 73.91 % Mechanics VoiceOver — 65.22 % Team RIG — 18.84 % Бюро переводов Old-games.ru — 16.43 % Failing Forward — 12.56 % Segnetofaza Team — 11.59 % Atanvaron — 9.66 % Prometheus Project — 8.7 % DragonZH — 8.21 % Inward Spiral Team — 6.28 % Жанровые номинации Специальные номинации Народные переводы и переводчики года Лучшая игра 2024 года, Самые ожидаемые игры и Понос года
  5. На сайте Old-Games.Ru зарелизился перевод MechWarrior — самой первой части серии, вышедшей в 1989 году. На сайте Old-Games.Ru зарелизился перевод MechWarrior — самой первой части серии, вышедшей в 1989 году.
  6. «Бюро переводов Old-Games.Ru» выпустило русификатор для классической FMV-адвенчуры Phantasmagoria: A Puzzle of Flesh. «Бюро переводов Old-Games.Ru» выпустило русификатор для классической FMV-адвенчуры Phantasmagoria: A Puzzle of Flesh.
  7. «Бюро переводов Old-games.ru» выпустило русификатор для малоизвестной ролевой игры Aaron Hall’s Dungeon Odyssey, вышедшей в 2002 году. «Бюро переводов Old-games.ru» выпустило русификатор для малоизвестной ролевой игры Aaron Hall’s Dungeon Odyssey, вышедшей в 2002 году.
  8. «Бюро переводов Old-Games.ru» выпустило русификатор для малоизвестного квеста Blue Force 1993 года выпуска. «Бюро переводов Old-Games.ru» выпустило русификатор для малоизвестного квеста Blue Force 1993 года выпуска.
  9. Как обычно, в архиве есть и перевод, и полностью переведенное руководство пользователя, и идущие вместе с игрой карта с газетой. «Бюро переводов Old-Games.Ru» выпустило русификатор для малоизвестного в наших краях квеста Cruise for a Corpse. Он вышел в 1991 году. Как обычно, в архиве есть и перевод, и полностью переведенное руководство пользователя, и идущие вместе с игрой карта с газетой. Отличный подарок всем поклонникам этого позабытого в наше время жанра.
  10. «Бюро переводов Old-Games.Ru» выпустило русскую версию легендарной стратегии Master of Magic, вышедшей в 1994 году. «Бюро переводов Old-Games.Ru» выпустило русскую версию легендарной стратегии Master of Magic, вышедшей в 1994 году. Для ее запуска требуется DOSBox.
  11. «Бюро переводов Old-Games.ru» продолжает радовать качественными локализациями классических квестов. «Бюро переводов Old-Games.ru» продолжает радовать качественными локализациями классических квестов. Пару дней назад повезло Ringworld: Revenge of the Patriarch — квесту 1992 года, созданного по мотивам серии романов «Мир-Кольцо» Ларри Нивена. Перевод совместим с эмуляторами DOSBox и ScummVM — у последнего есть даже специальная сборка.
  12. «Бюро переводов Old-Games.ru» выпустило перевод квеста The Dark Half, выпущенного в 1992 году по одноименной новелле Стивена Кинга. «Бюро переводов Old-Games.ru» выпустило перевод квеста The Dark Half, выпущенного в 1992 году по одноименной новелле Стивена Кинга.
  13. «Бюро переводов Old-Games.Ru» выпустило русификатор для классического квеста Return of the Phantom, созданного по мотивам романа Гастона Леру «Призрак Оперы». «Бюро переводов Old-Games.Ru» выпустило русификатор для классического квеста Return of the Phantom, созданного по мотивам романа Гастона Леру «Призрак Оперы».
  14. «Бюро переводов Old-Games.Ru» выпустило перевод классической адвенчуры Dragonsphere («Драконосфера»), выпущенной в 1994 году компанией MicroProse. «Бюро переводов Old-Games.Ru» выпустило перевод классической адвенчуры Dragonsphere («Драконосфера»), выпущенной в 1994 году компанией MicroProse.
  15. Это полностью новый перевод, а не тот, что был в EGA-версии (от Игоря Малышко). Бюро переводов Old-Games.Ru выпустило русскую VGA-версию Police Quest: In Pursuit of the Death Angel. На современных ПК ее можно запустить через DOSBox или ScummVM.
  16. Бюро переводов Old-Games.ru выпустило русскую версию малоизвестного квеста Touché: The Adventures of the Fifth Musketeer. Бюро переводов Old-Games.ru выпустило русскую версию малоизвестного квеста Touché: The Adventures of the Fifth Musketeer.
  17. Команда сайта Old-Games.ru выпустила перевод редкого симулятора машиниста Transarctica, вышедшего аж в 1993 году. Команда сайта Old-Games.ru выпустила перевод редкого симулятора машиниста Transarctica, вышедшего аж в 1993 году. Саму игру можно взять тут. Над русской версией работали: Руководство проектом: @Pyhesty Перевод: @Pyhesty, @al_exquemelin, @bvedargh Перевод руководства: @Pyhesty Разбор ресурсов: @jack7277, @dim568, @oFF_rus Графика: @Grongy, @Ogr 2, @SlashNet Редактирование текстов и тестирование: @jack7277, @bvedargh Корректоры: @Dimouse, @kreol
  18. Игра разработана для DOS и первой PlayStation, так что вам потребуется DOSBox. «Бюро переводов Old-Games.ru» релизнуло перевод Perfect Assassin — очень редкой адвенчуры, вышедшей в далеком 1997 году. Игра разработана для DOS и первой PlayStation, так что вам потребуется DOSBox — все необходимое есть на этой странице. А русификатор отдельно можно скачать у нас.
  19. Для удобства итоги голосований из цикла «Игры 2021» разделены на пять частей: Жанровые номинации Хорошие специальные номинации Плохие специальные номинации Народные переводы года Лучшая игра 2021 года и Самые ожидаемые игры 2022+ года Народный перевод года (текстовый) Yakuza Kiwami (Like a Dragon) Halo 3 (ОРЕОЛ, Halo Universe, spider91) Persona 5 (vk.com/persona5ru) (=) Hitman 3 (ZoG Forum Team) (=) Shenmue 3 (Like a Dragon, REDteam) (=) Yakuza Kiwami (The Miracle) Bayonetta 2 (The Miracle) Lightning Returns: Final Fantasy XIII (Александр Аксакал) (=) Persona 5 Strikers (FaceOff) (=) Xenoblade Chronicles: Definitive Edition (FaceOff) (=) Ys Seven (The Miracle) Народный перевод года (озвучка) Resident Evil 2 (Mechanics VoiceOver) Control Ultimate Edition (GamesVoice) Command & Conquer: Red Alert Remastered (Mechanics VoiceOver) (=) Halo 3 (Mechanics VoiceOver) (=) Kena: Bridge of Spirits (Mechanics VoiceOver) DmC: Devil May Cry (Mechanics VoiceOver) (=) Alan Wake Remastered (GamesVoice) (=) Alan Wake Remastered (Mechanics VoiceOver) The Wolf Among Us: Episode 2 (Mechanics VoiceOver) Warcraft: Orcs and Humans (Открытые переводы Бюро Old-Games.Ru)
  20. К Новому году «Бюро переводов Old-Games.ru» выпустило русскую версию It Came from the Desert — малоизвестной адвенчуры 1989 года выпуска, вышедшей на Amiga. К Новому году «Бюро переводов Old-Games.ru» выпустило русскую версию It Came from the Desert — малоизвестной адвенчуры 1989 года выпуска, вышедшей на Amiga. Для ее работы требуется эмулятор ClassicWB.
  21. Перевод в свое время сделали PRCA и ENPY Studio. «Бюро переводов Old-Games.ru» портировало имеющийся перевод The Secret of Monkey Island: Special Edition на классическую версию игры, вышедшую в 1990 году. Перевод в свое время сделали PRCA и ENPY Studio.
  22. «Бюро переводов Old-Games.Ru» выпустило перевод классической адвенчуры Inherit the Earth: Quest for the Orb, вышедшей в далеком уже 1994 году. «Бюро переводов Old-Games.Ru» выпустило перевод классической адвенчуры Inherit the Earth: Quest for the Orb, вышедшей в далеком уже 1994 году.
  23. «Четверо самых могущественных воинов Скандинавии узрели глас Одина! Пора снаряжать драккары и захватывать богатую Европу! Но только один из них, самый могущественный, станет любимым слугой Одина, МОЛОТОМ БОГОВ!» «Бюро переводов Old-Games.ru» выпустило русскую версию классической пошаговой стратегии Hammer of the Gods.
  24. Знаменитая команда сайта Old-Games.ru выпустила сразу три перевода для классики. Знаменитая команда сайта Old-Games.ru выпустила сразу три перевода для классики: Dune → русская версия для PC Woodruff and the Schnibble of Azimuth → русификатор Bargon Attack → русификатор
  25. «Бюро переводов Old-Games.Ru» совместно с PRCA выпустили долгострой — русскую версию самого первого Quest for Glory, который So You Want to Be a Hero. Игра была выпущена аж в 1989 году, а русская версия основана на самой лучшей VGA-версии, вышедшей в 1992-м. «Бюро переводов Old-Games.Ru» совместно с PRCA выпустили долгострой — русскую версию самого первого Quest for Glory, который So You Want to Be a Hero. Игра была выпущена аж в 1989 году, а русская версия основана на самой лучшей VGA-версии, вышедшей в 1992-м. Качаем отсюда, распаковываем и играем.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×