Jump to content
Zone of Games Forum

AdjenMilden

Novices+
  • Content count

    11
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

2 Neutral

About AdjenMilden

  • Rank
    Новичок

Recent Profile Visitors

808 profile views
  1. Как раз желтые в файтпад и поставили. Но я бы не сказал, что там свичи тихие. Хотя тут может быть момент в том, что на такие манипуляторы довольно сильно и быстро нажимают.
  2. В целом оно так, но у них есть крутая нишевая периферия — файтпад (геймпад для файтингов), ну и полноценные аркадные стики. Но тут оно и понятно, ведь если на каком-нибудь турнире сломается стик, то вони будет на пару лет вперед. Ибо файтинг сообщество довольно тесное и такие новости узнают все. Сам использую файтпад Razer Raion и невероятно доволен. Они в геймпад запихали механические кнопки и крестовина восьмипозиционная, а сам пад имеет почти нулевую задержку.
  3. 73к это пик одновременно запущенных копий игры, да и 2к она стоит только в СНГ. Глянул тут с впн Англии цену на игру и там 60 баксов. Да и сами Лариан говорили от чего цена такая: Мне, кстати, не сильно помогло. Загружается действительно не так долго, но ощутимо.
  4. Если тебя не смущают непереведенные мини-игры и некоторые описания предметов, то уже сейчас можно смело качать. Как я понимаю, переведены все побочные задания, сюжетные задания и весь бизнес. Надо бы провести редактуру, но уже играется хорошо.
  5. Neverwinter Nights (перевод модулей)

    Очень круто, что этот модуль сделан по компании, которая закрывает пробел между событиями BG2 и BG3. Перевод компании уже идет полным ходом. В целом уже можно водить игры, но в переводе пока только совсем основная инфа. Большое спасибо за прошлые и следующие переводы. Надо будет занести :3
  6. Как игра она хороша, но было крайне плохой идеей брать в авторы текста среднего уровня фантаста. Все персонажи ощущаются озабоченными школьниками лет 16. В этом ничего плохого нет, если по тз нужен именно такой парень/девушка, но не когда у тебя буквально все такие. Ну и графомания, да.
  7. Phoenix Wright: Ace Attorney

    На DS lite все работает хорошо. Спасибо за адаптацию.
  8. The Banner Saga

    Тут ситуация с официальной локализацией не особо ясна. Это же инди проект, хоть и довольно крупный. Разработчики думаю отдадут перевод в чужие руки, ибо у них никто не владеет языком, они об этом говорили. Можно будет перевести и связаться с разработчиками для добавления вашего перевода в игру. Тем более, что они идут на контакт и читают форум игры.
  9. Organ Trail

    Возможен ли перевод? Игра то стоящая.
  10. Faster Than Light

    Можно и не переводить вовсе. Ну или на крайний случай: Люди-Скалы.
  11. Resonance

    Но это не так страшно, интерфейс там не такой сложный. Ну если и будут проблемы, то можно будет сделать FAQ. Главное со взломом и почтой не напортачить, ибо там надо вводить на английском, ориентируясь на английские имена и названия.
Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×