Madiark
Пользователи-
Публикации
130 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя Madiark
-
Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura
Madiark ответил в тему пользователя Mrakvampire в Русификаторы
Обновление русификатора Arcanum Русификатор -
Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura
Madiark ответил в тему пользователя Mrakvampire в Русификаторы
Обновил русификатор добавлен отсутствовавший перевод в диалоге с хозяином гостиницы -
Никто так и не взялся за перевод этой классной игры жаль (
-
Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura
Madiark ответил в тему пользователя Mrakvampire в Русификаторы
Нет Multiverse Edition не просто правит баги и русифицирует игру также там : Добавлены из бета версии анимации, портреты рас/полов), HQ-панорамы городов, Mapper's Mod (изменение дизайна локаций, растений, объектов). Изменены баланс и геймплей: Ребаланс NPC, предметов, заклинаний, схем. Технологии стали конкурентны магии (NPC-крафтеры собирают хай-левел предметы без полной прокачки). Бафф бесполезных школ магии (элементалы, природа). Экономика: износ брони/оружия (ремонт дорогой), хай-левел лут в опасных локациях, расходники пополняемы. Диалоги/скрипты переработаны. Новые квесты, бэкграунды, опции (автоуровень, бесконечные расходники, капы статов итд -
Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura
Madiark ответил в тему пользователя Mrakvampire в Русификаторы
Русификатор взятый из Multiverse Edition, русифицирует весь текст и видео, старался вырезать только файлы отвечающие за русификацию игры без васянских изменений от модеров, не уверен на 100% что удалось не оставить следы от модов и.т.д Совместим с чистой американской дисковой версией с установленным официальным патчем 1.0.7.4, также скорее всего совместим с GOG и Steam версией Обновление: Добавлен отсутствовавший перевод в диалогах с хозяином гостиницы Установка: Распаковать файлы из архива в корневую папку игры Arcanum Русификатор -
Есть ли другие переводы можно без озвучки где к гг как и в оригинале обращались бы на ты, а не вы как в русификаторе ?
-
Куда его кидать в переизданий ?
- 1 119 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Старый перевод для обычного pvz был заметно лучше и качественнее особенно по части реплик безумного Дейва
- 1 119 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
По первому взгляду кажется что старый перевод 1.07 был покачественне
-
Дополнение Battle of Gods хуже переведенно чем оригинал тот же чертенок обращается к игроку называя шеф изредка босс, хотя в оригинале четко босс, также пропущены фразы в диалогах
-
Перевод от меня Русификатор 1.2 для Black & White+ Creature Isle сделан с нуля на основе оригинала на английском, в отличий от того что на сайте который сделан на основе корявого перевода от 7волка
-
Cornerstone: The Song of Tyrim Метки: Экшен, Приключение, Инди, Ролевой экшен, Крафтинг Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Ascension Studios Издатель: Phoenix Online Publishing Дата выхода: 26 апреля 2016 года Отзывы: 24 отзывов, 66% положительных
-
Странно что до сих пор не выпустили русскую озвучку, всякий калл вроде Alone in the dark 2024 озвучивают где и так то есть субтитры на русском, а такие легендарные игры нет
-
Геймплей The Punisher с русской озвучкой от Mechanics VoiceOver
Madiark ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
Spider Man Web of Shadows или Ultimate Spider Man так и не озвучили, хотя там почти полностью отсутствует перевод- 16 ответов
-
- локализация
- mechanics voiceover
- (и ещё 1)
-
Установить руссификатор как обычно например через лутрис, затем в командной строке игры вписать WINEDLLOVERRIDES="dsound,enpy=n,b" %command% ps: Я ставил руссификатор от enpy 2015 года с их сайта
-
Без цензуры в оригинале для ps3 и в японской версий рояль, геев высмеивают, В цензурной версий геев показывают в лучшем свете без высмеивания
-
Убрана ли руссификаторе цензура в рояле, в частности цензура с геями и их диалогами в международной версий ? https://censorship.fandom.com/wiki/Persona_5
-
Любая часть ризена лучше этой поделки, особенно в сравнений сюжета, квестов, исследования и отсутствия повестки
-
На вите не переведены ролики
-
The Ratchet & Clank Trilogy (HD Collection)
Madiark ответил в тему пользователя AlexLAN в Русификаторы
Как продвигается перевод ? -
Metal Gear Solid 3: Snake Eater / Subsistence (+ Master Collection Version, Delta / Δ)
Madiark ответил в тему пользователя HENRY1996 в Русификаторы
Вторую же часть перевели много лет назад, почему эту часть до сих пор так и никто не перевел ? или тут принципиально сильно сложнее вставить текст в игру -
Way of the Samurai 4 Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team Жанр: Action-adventure Платформы: PC PS3 Разработчи:Acquire Издатель:JP Spike NA XSEED Games EU NIS America WW Ghostlight (PC) Way of the Samurai 4 вышел порт игры на пк игра известна своей большой вариативностью сюжета и концовок любое действие игрока будь то диалоговое решение или убийство персонажа полностью меняют ход сюжета и концовки игры ,в игре еще есть открытый мир в котором есть чем заняться но к сожалению игра вышла без русского языка думаю стоит перевести игру на русский язык Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59397/ Прогресс перевода: Текстуры EN для художника:
-
Почему за основу взяли немецкую. версию, а не английскую? немцы же часто подвергают множество игр цензуре, например фар край, дайнг лайт и другие игры где вырезали кровь расчлененку и жестокость в немецких версиях
-
Fallout 3 (+ Operation Anchorage, The Pitt, Broken Steel, Point Lookout, Mothership Zeta)
Madiark ответил в тему пользователя SpartaN4ik в Русификаторы
Есть ли полная русская озвучка всех видеороликов GoTY от 1C ? -
Вторая ссылка это тот же файл что в первой, можно ссылку для второго видеоролика?