Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Madiark

Пользователи
  • Публикации

    130
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Madiark

  1. Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura

    Обновление русификатора Arcanum Русификатор
  2. Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura

    Обновил русификатор добавлен отсутствовавший перевод в диалоге с хозяином гостиницы
  3. The Iron Oath

    Никто так и не взялся за перевод этой классной игры жаль (
  4. Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura

    Нет Multiverse Edition не просто правит баги и русифицирует игру также там : Добавлены из бета версии анимации, портреты рас/полов), HQ-панорамы городов, Mapper's Mod (изменение дизайна локаций, растений, объектов). Изменены баланс и геймплей: Ребаланс NPC, предметов, заклинаний, схем. Технологии стали конкурентны магии (NPC-крафтеры собирают хай-левел предметы без полной прокачки). Бафф бесполезных школ магии (элементалы, природа). Экономика: износ брони/оружия (ремонт дорогой), хай-левел лут в опасных локациях, расходники пополняемы. Диалоги/скрипты переработаны. Новые квесты, бэкграунды, опции (автоуровень, бесконечные расходники, капы статов итд
  5. Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura

    Русификатор взятый из Multiverse Edition, русифицирует весь текст и видео, старался вырезать только файлы отвечающие за русификацию игры без васянских изменений от модеров, не уверен на 100% что удалось не оставить следы от модов и.т.д Совместим с чистой американской дисковой версией с установленным официальным патчем 1.0.7.4, также скорее всего совместим с GOG и Steam версией Обновление: Добавлен отсутствовавший перевод в диалогах с хозяином гостиницы Установка: Распаковать файлы из архива в корневую папку игры Arcanum Русификатор
  6. Dungeon Siege 1-2 (+ Broken World)

    Есть ли другие переводы можно без озвучки где к гг как и в оригинале обращались бы на ты, а не вы как в русификаторе ?
  7. Plants vs. Zombies (+ Replanted)

    Старый перевод для обычного pvz был заметно лучше и качественнее особенно по части реплик безумного Дейва
  8. Look Outside

    По первому взгляду кажется что старый перевод 1.07 был покачественне
  9. Black & White 2 (+ Battle of the Gods)

    Дополнение Battle of Gods хуже переведенно чем оригинал тот же чертенок обращается к игроку называя шеф изредка босс, хотя в оригинале четко босс, также пропущены фразы в диалогах
  10. Black & White (+ Creature Isle)

    Перевод от меня Русификатор 1.2 для Black & White+ Creature Isle сделан с нуля на основе оригинала на английском, в отличий от того что на сайте который сделан на основе корявого перевода от 7волка
  11. Cornerstone: The Song of Tyrim

    Cornerstone: The Song of Tyrim Метки: Экшен, Приключение, Инди, Ролевой экшен, Крафтинг Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Ascension Studios Издатель: Phoenix Online Publishing Дата выхода: 26 апреля 2016 года Отзывы: 24 отзывов, 66% положительных
  12. Spider-Man: Web of Shadows

    Странно что до сих пор не выпустили русскую озвучку, всякий калл вроде Alone in the dark 2024 озвучивают где и так то есть субтитры на русском, а такие легендарные игры нет
  13. Spider Man Web of Shadows или Ultimate Spider Man так и не озвучили, хотя там почти полностью отсутствует перевод
  14. Binary Domain

    Установить руссификатор как обычно например через лутрис, затем в командной строке игры вписать WINEDLLOVERRIDES="dsound,enpy=n,b" %command% ps: Я ставил руссификатор от enpy 2015 года с их сайта
  15. Persona 5

    Без цензуры в оригинале для ps3 и в японской версий рояль, геев высмеивают, В цензурной версий геев показывают в лучшем свете без высмеивания
  16. Persona 5

    Убрана ли руссификаторе цензура в рояле, в частности цензура с геями и их диалогами в международной версий ? https://censorship.fandom.com/wiki/Persona_5
  17. [Рецензия] Atlas Fallen (PC)

    Любая часть ризена лучше этой поделки, особенно в сравнений сюжета, квестов, исследования и отсутствия повестки
  18. Mary Skelter: Nightmares

    На вите не переведены ролики
  19. The Ratchet & Clank Trilogy (HD Collection)

    Как продвигается перевод ?
  20. Metal Gear Solid 3: Snake Eater / Subsistence (+ Master Collection Version, Delta / Δ)

    Вторую же часть перевели много лет назад, почему эту часть до сих пор так и никто не перевел ? или тут принципиально сильно сложнее вставить текст в игру
  21. Way of the Samurai 4

    Way of the Samurai 4 Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team Жанр: Action-adventure Платформы: PC PS3 Разработчи:Acquire Издатель:JP Spike NA XSEED Games EU NIS America WW Ghostlight (PC) Way of the Samurai 4 вышел порт игры на пк игра известна своей большой вариативностью сюжета и концовок любое действие игрока будь то диалоговое решение или убийство персонажа полностью меняют ход сюжета и концовки игры ,в игре еще есть открытый мир в котором есть чем заняться но к сожалению игра вышла без русского языка думаю стоит перевести игру на русский язык Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59397/ Прогресс перевода: Текстуры EN для художника:
  22. Song of Horror

    Почему за основу взяли немецкую. версию, а не английскую? немцы же часто подвергают множество игр цензуре, например фар край, дайнг лайт и другие игры где вырезали кровь расчлененку и жестокость в немецких версиях
  23. Fallout 3 (+ Operation Anchorage, The Pitt, Broken Steel, Point Lookout, Mothership Zeta)

    Есть ли полная русская озвучка всех видеороликов GoTY от 1C ?
  24. Resident Evil 5: Gold Edition

    Вторая ссылка это тот же файл что в первой, можно ссылку для второго видеоролика?
Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×