Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

zzzombie89

Пользователи
  • Публикации

    601
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    1

Все публикации пользователя zzzombie89

  1. Starfield

    Ага. И вырезанный контент с Гагариным вернут. Просто хотели позлить немножко русских)
  2. Starfield

    Сначала даже присел, когда увидел фразы из выборки и только потом увидел что это из Vampire Survivors примеры
  3. С одной стороны количество выиграных дел по трудовым спорам работников над работодателями первышает 80%, что внушает оптимизм, но с другой — огромные финансовые возможности и куча юристов на стороне банка. Мудаки, что тут ещё можно сказать. Петицию подписал, надеюсь получится добиться справедливости.
  4. Starfield

    Логично, что капиталисты зарабатывают. Это суть капитализма.
  5. Starfield

    Отвалятся многие. Это обычная ситуация в сфере фанатских переводов. Проекты меньших масштабов загибались. У многих профессиональных альтруистов теперь работа, семья и отсутствие свободного времени на всё это. Нужен стимул. Желательно 20 миллионов рублей
  6. Дублированный трейлер Alan Wake 2 от GamesVoice

    Будет новость про ситуацию с Алёной Андроновой из GamesVoice?
  7. Starfield

    Вы видимо не работали с ChatGPT, а я пользовался как бесплатной версией ChatGPT (3.5), так и платной ChatGPT Plus (4.0). Так вот при работе с ChatGPT первым делом упрётесь в лимиты на количество запросов. Для ChatGPT Plus — не более 50 запросов каждые 3 часа. Размер одного запроса и ответа ~ 3000 символов. Да и ветка запросов, которая сама обучается имеет лимиты на просмотр истории предыдущих запросов. Поэтому в поределённый момент столкнётесь с тем, что начнётся игнорироваться лор, константы и т.п. Лучший вариант для перевода — это DeepL PRO. >Стань игрожуром на 1 день >Получи пресс-копию игры >Профит
  8. Starfield

    На торрентах завтра появится. Никаких проблем с добавлением перевода в GamePass не возникнет. Я всё же полагаю, что часть текста в EXE они не додумались засунуть. Если EXE не придётся редактировать — технических ограничений нет. Но даже в этом случае можно будет написать какой-нибудь простой injector.
  9. Starfield

    “Зелёный сайт” — это GamePass? Но он уже не зелёный, а в цветах Starfield
  10. Нужно было с этого начинать. С таким разрешением эта приблуда явно не нужна, а вот для Full HD или 2K — подходит отлично. Сама NVIDIA никогда не скрывала, что библиотека DLSS 3+ — это просто обёртка с DLSS 2 + FG + Reflex (+ FR для DLSS версии 3.5 и выше). Человек на видео просто выдал факты, которые многим и так были известны. Исходники есть на github. Почему такое разделение? Всё очень просто — DLSS 3+ превратилась в модульную библиотеку, чтобы не плодить 2-3 разные библиотеки под поколения RTX видеокарт. Скажем, на моей RTX 2070 с DLSS 3+ “пакета” будут доступны только DLSS 2 + Reflex, а на какой-нибудь RTX 4070 — ещё и FG в придачу.
  11. Starfield

    Может часть текста в исполняемом файле или подключаемых библиотеках? Может некорректно ведёт себя интерпритатор на флагах типа “ru”? Не знаю просто как вы подключили текст — через замену английской локализации или добавлением русской. Вроде и так, и так можно и там всё стандартно через .ini’шки настраивается. Но это просто догадки, потому что никогда особо не разбирал Беседковский Porsche. Вот в той же BLUR был хардкод кодировок.
  12. Starfield

    Примерно так я себе её представляю. Гибрид Fallout 4 и No Man's Sky.
  13. Starfield

    Там это, есть крякнутый DeepL PRO для браузеров на движке Chrome: https://github.com/blueagler/DeepL-Crack
  14. Starfield

    Пока ещё не определился с фронтом работ Никто /hotfix
  15. Starfield

    Да, конечно, сделаем. Мы открыты для предложений. За ваши спасибки — хоть на край света
  16. Starfield

    Да, братан, всё пошифровано от злых русских. Ни паролей, ни явок… Сидим вот, расшифровываем, чтобы к Дню Знаний наших корзинок запустить в космос с русиком по красате. ____________________________________________________________________ Разработчики Symphony of War: The Nephilim Saga сообщили о том, что добавили русскую локализацию в свою игру Крохотная инди-студия Worldwalker Games выпустит русскую локализацию для Wildermyth со следующим патчем Bethesda под покровительством Microsoft вырезала русскую локализацию из Starfield потому, что у них слишком много лишних денег, да и в космос русские летать могут ИРЛ, зачем им какие-то игры
  17. Советую попробовать DLDSR хотя бы раз. Раз уж вам так важно качество картинки, то это имба просто. Работает как в связке с DLSS, так и без. На счёт FG ничего не знаю, у меня карта эту штуку не поддерживает, но вроде как имба. Рефлекс штука хорошая, но в некоторых играх и правда загрузка GPU начинает прыгать на ровном месте и появляются статтеры (в DL2 такое точно было).
  18. Starfield

    Собрать людей меньшая из проблем. Нужно ещё распределить текст на всех. Затем выстроить работу таким образом, чтобы ВСЕ сверялись с глоссарием. Энтузиазма и свободного времени хватит далеко не всем, поэтому нужно чтобы основной костяк команды не рассыпался. Но даже эти проблемы меркнут по сравнению с объёмом работы, который нужно будет выполнить. Многие писали мол “закиньте весь текст в DeepL, а потом уже отредактируйте”. Только вот ни один корректор не согласится всю эту кашу разбирать и ГОДАМИ редактировать до удобоваримого состояния. У это человека колпак протечёт раньше. И это при условии, что он единственный будет на зарплате с донатов.
  19. Достаточно просто включить DLSS в режиме “Качество” и DLDSR в 2K на Full HD мониторе. Получается некий аналог DLAA, но с более качественной картинкой. В играх без поддержки честного полноэкранного режима я меняю разрешение рабочего стола через HotKey Resolution Changer. По чистой производительности теряю примерно 5-10%, но оно того стоит. Эффект лучше любого существующего АА метода.
  20. Печально, что хорошие студии закрываются, а всякие Кокософты с Калафдутями и дальше будут сметать с полок. Большинство не любит игры, где нужно думать. Увы.
  21. Starfield

    Согласен, братский народ и без шрифтов. Как так? Давайте сначала китайцам поможем, а потом уже и русификатор. Главное менюху перевели, а остальное потом доделаем. Братан, будет железобетонно к первому числу, но какого года — пока не понятно.
  22. Starfield

    Кого-то вдохновляют альтруисты, а меня - наивные ждуны Симпл-димпл - тестиш, бро? В перевод не западло? Скину сотку на пивасыч Чтобы сердце отлегло Еее, те самые легендарные кулачки, которые никак не помогут. Обладатели 10 рублёвого геймпасса на месте и готовы поддержать рублём морально Рил, главное запустицца, а там уже и английский язык выучишь в процессе
  23. Starfield

    То был сарказм конечно. Вы всё правильно сказали. Энтузиасты будут переводить вечность, а собирать деньги на проф. перевод для этой игры — слишком дорогое и сомнительное удовольствие. Больше склоняюсь к варианту “забить, не переводить и не играть”. Да не очень-то и хотелось тратить время на игру из которой вырезали культурное наследие (Гагарина вместе с русским языком).
  24. Starfield

    Я бы конечно с удовольствием помог, но у меня эмбарго на переводы через DeepL. Такие текста дольше редактировать в конечном итоге. Да и пол года это ты загнул конечно. Тут недели на 2 максимум работы не считая редактирования. Буду лучше подбадривать, это не так накладно.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×