Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Бэйдлинг

Пользователи
  • Публикации

    357
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Бэйдлинг

  1. Студия Spiders официально закрыта

    “Гридфал ее я даже трогать не стал” “провал повесточной” — не играл но осуждаю, “Кто там на очереди? сталкер с метро)” — Сталкеру с Метро лет пять ещё точно стоять, скорее боты внезапно переобуются.)
  2. “русофобии не существует” — так и есть, умный значит, а дурачка вы утром в зеркале увидели
  3. “ограничение с гонениями”, “потомки нацистов”, ”британцам быть истинными русофобами” — в который раз убеждаюсь, с такими баснями по вам Соловьёв плачет “Русскоговорящий — это не значит русский” — вот именно, человек человеку брат как говориться…
  4. “Всё метро русофобское” — и то где трамповатый злодей к концу игры превращается в пирата, и если его не остановить шантажирует мир ядерной боеголовкой, а гг американец может с ним уплыть в США или остаться в России с хорошим русским в белом пальто?) “Автор-писатель — русофоб” — “русофобия” это не диагноз, а политическая терминология , я в игры играть пришёл, а не клеймлением заниматься. “К чему объективному присовокупляет субъективное?”- я не могу посмотреть трейлер в ВК через ваш сайт, также как не могу купить 007 через Россию в Стиме, но русский перевод там присутствует и это — объективное отношение к русским, а то что покупать вынужден другим способом — следствие субъективной политики, “и это пройдёт” как говорил Царь Соломон.
  5. “Да вы и сами, как я погляжу, людей на вершки и корешки не прочь поделить” — всегда оставляю это пропагандистам, в своей природе такой низости не наблюдаю. “фашистского метро2039” — хорошо сочиняете, остальные Метро тоже “фашистские”? Если следите за командой, то знаете что с ними произошло.
  6. “дискриминацию по национальному признаку” — ну вот хочется ботве присовокупить что то субъективное — к чему то объективному.) Вк ограничил видео… возможно в недалёком будущем зог не пройдёт фейс-контроль, ибо “много переводов к запрещённым играм” либо библиотеку просто порежут, всем советую заранее подготовить резервную копию.)
  7. Анонсирован шутер «Метро 2039»

    Думал что сайт не запостит новость…. но нет, под толстым слоем “ненужной политики”, но новость появилась… хотя и в этом случае “система говорит сама с собой”.
  8. “Warhammer 40,000: Dawn of War — Anniversary Edition (Classic) — классический шутер от Relic” — Вархаммер у нас теперь,”классический шутер” параллельная вселенная не иначе...
  9. Что то на уровне “Ониблэйд” с поправкой на время.
  10. “Cмута =Сталкер?” не серьёзно, зато смешно - обезьяна рожи строит
  11. Да нет просто ваш комментарий слишком ангажированный, “отрыжка” ну да ну да
  12. Официальные ответ разраба “We haven't locked down the final list of languages yet but have nothing to announce at this point. Учитывая переведённый ролик мне всё понятно, работает логика шизо-ритуала “не упоминать своих врагов”, а какое название у главной организации в Контроле? Возможно стоит сказать спасибо Виталику из IXBT и его обзору на Алан Вейк 2 за это...
  13. Про Лиду, да уж…. тут 100% коллективное “министерство культуры”, наверное его пригласили из за песен «Я собираюсь тебя тр хнуть» и «Ты долбае», видимо это должно повысить демографию... мозги полощут будь здоров нынешнему поколению.
  14. Цитируя шутку из старого Комеди “Ух ты ХЛЕБ, спасибо… а что было в другой руке?” “А в другой — была карта.”) А если серьёзно, ну… Дору… Путешественницу знаю, но слишком стар - не смотрел, Братство Атома должно быть из Чернобыля, а Imperial Orchestra и Oligarkh — точно на гос зарплате.) Не знаю, слушаю Фрэнка Синатру.
  15. Digimon Story: Cyber Sleuth

    Учитывая что Нинтендо с покемонами - кажется забила на Россию, может кто нить хочет взяться за Дигимонов? Digimon Story Cyber Sleuth: Complete Edition недавно вышла в стим. Сам опыта в переводах игр не имею, но темы не было, а со вселенной не знаком, сходу не всё понятно, может кому то кроме меня игра интересна...
  16. Потому что прокатчики — настоящие Хищники.)
  17. Шоу Маст Го Он — и на манеже все те же)

    Ну… я склонен поверить тому кто его сделал, а не мошеннику его ограбившему.
  18. Шоу Маст Го Он — и на манеже все те же)

    Вы и без меня справитесь, порвался на вопросе “зачем вам нужен был перевод”, получил водопад.) На реалии тоже? В случае с Мираклами явно не соответствует действительности.
  19. Шоу Маст Го Он — и на манеже все те же)

    Вы упоротый?) Не нужны вы мне петрушка, об этом Аркания писал.) Вы подаёте мысль, в тему созданную целиком для хейта мол “люди ждут перевода с японского от Миракл, потому что они подают такую рекламу”, а в действительности люди смотрят не на рекламу, а на опыт других людей (на вас также — зачем вам перевод понадобился), либо хотят получить не машинные переводы которые другие группы не делают, при этом Зог давно подаёт машинные переводы уже на уровне стандарта.
  20. Шоу Маст Го Он — и на манеже все те же)

    Почему это? Тема создана — как красная тряпка, для хейта за счёт этого она существует и каждый вносит свою лепту, как и вы — когда выложили доставшийся вам левым путём перевод, а теперь пытаетесь захейтить другой, не предлагая альтернатив, + пытаетесь сузить обсуждение, крысовская методика - у вас есть личный интерес, уже как минимум по этому - ваше мнение по переводу ничего не стоит, а иначе зачем пытаться в обходную получить их перевод?) mastertranslate выложил как то перевод других дигимонов с “минимальной редактурой” — уже на начальных этапах игры невозможно было понять о чём речь — если сам не додумаешь, чего я ни разу не встречал у Мираклов, и не встречу, потому что эта тема - один сплошной фейк.
  21. Шоу Маст Го Он — и на манеже все те же)

    Серьёзно? Вот это — причина существования данной многолетней темы? А точно не жадность и частный хейт отдельных забаненых/сливщиков поощряемый админами по личным причинам? Да — машинный перевод, в лучшем случае - с поверхностной редактурой. Объективно не было группы — кто бы по человечески взялись переводить серию КХ — особенно первые части, Дигимоны — туда же, а если вы возразите — мол эти игры никому не нужны (хотя недавно был выкуплен недешёвый и не нишевый перевод) — это и будет частное мнение, ибо нет альтернативы.
  22. Шоу Маст Го Он — и на манеже все те же)

    Именно так, и тема “шоу маст го он на манеже всё те же” — тема “бумагомарак” прямое тому подтверждение, критикуешь — предлагай, ну... не видно что то альтернатив от других команд, да и ради хейта создавать тему... это надо иметь “особый” склад ума, нормальному человеку чуждый.
  23. Kingdom Hearts 1-3

    Что нужно делать если нет норм перевода? А тот который есть — неадекватен. Кооперироваться с теми кто, пусть за деньги но сделает, а Не выступать против этих людей, Сами не будьте жуликами, потому что ничего не сделали для выхода перевода.

×