Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Lord_Draconis

Заслуженные переводчики
  • Публикации

    697
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

7 Нейтральная

6 подписчиков

О Lord_Draconis

  • Звание
    Начинающий Магистр

Посетители профиля

984 просмотра профиля
  1. Baldur's Gate: Siege of Dragonspear

    Друзья, фанаты и фанатки. Седьмого февраля 2018 года стартовал проект по переводу аддона Baldur's Gate: Siege of Dragonspear. Вы можете повлиять на перевод сами. Присоединяйтесь к переводу по данной ссылке: http://notabenoid.org/book/71795 - для тех кто зарегистрирован на ноте. илиhttps://opennota.duckdns.org/book/71795 - данная ссылка зеркало перевода. Регистрация не требуется. Но вы будите под ником p_zombie.
  2. Universal Pictures анонсировала «Мир Юрского периода 3»

    Гавницо всегда востребовано. Первый фильм много раз смотрел. Вторая часть интересна только в первой половине фильма, на острове. Третья часть гавно, а четвёртая позорище.
  3. The Sexy Brutale

    Что за обман. Название игры не соответствует действительности. Пришёл с работы, решил передёрнуть на игру, а сисек то не завезли)
  4. И где этот гpёбaнный танк? Я победил в бою. Где мой танчик.
  5. Legend of Grimrock 2

    Супер. На днях обновлю. А то на рутрекере уже паника))) Кароче обновил. Не стал тянуть. Спасибо автору мода и переводчику, за реально творческую работу.
  6. Книга жалоб и предложений 2018

    Супер. спасибо.
  7. Книга жалоб и предложений 2018

    Как убрать белый фон форума. Невозможно читать. Глаза болят.
  8. Avernum 2: Crystal Souls

    Тогда нужно указать в русификаторе, чтобы в опциях переназначили клавиши, иначе часть клавиш не будет работать.
  9. Avernum 2: Crystal Souls

    Хоткеи на русском и часть их не работает, пока их не переименуешь. К примеру за отображение предметов на земле отвечает клавиша ч, переназначаю на x, хотя это та же ч и теперь могу предметы на земле видеть.
  10. Вы ещё телек смотрите? Мне вас жаль.
  11. Tales of Maj’Eyal

    Русификатор 1.5.5_Alpha_0.3 https://yadi.sk/d/ARgDlw_Wt9agL Прогресс перевода можно посмотреть здесь https://opennota.duckdns.org/book/63434
  12. Они думают что срубят бабла на фильме с тех, кому вселенная супргероев нравиться или любителей 50 оттенков? Фильм для истинных ценителей. Он и не должен собрать кучу денег. Это не кингког и другая шушера расчитанная на вау-эфекты. Когда вообще киберпанк был в моде в кинематографе? Что-то я такого не припомню. В аниме да, но не в голливудских кругах.
  13. Dungeons of Dredmor

    Ты с нуля текст переводишь? Или правишь тот что есть. Или переводишь, то что не было переведено?
  14. Legend of Grimrock 2

    Обновил раздачу. Спасибо тебе за мод и за переводы.
Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×