Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

White_Rabbith

Новички++
  • Публикации

    59
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

47 Нейтральная

О White_Rabbith

  • Звание
    Участник

Информация

  • Пол
    Male
  • Откуда
    Krasnodar

Посетители профиля

1 929 просмотров профиля
  1. Front Mission 3: Remake

    @Dzengrave Да
  2. Front Mission 3: Remake

    Это было сделано на следующий день после ПК-релиза. В этом сообщении Адаптация под формат экрана и UI. И посмотрите моё предыдущее сообщение, чтобы понимать смысл вычитки и редактуры.
  3. Front Mission 3: Remake

    Альфа, по текущим впечатлениям, вполне играбельна. Перевод хороший. Но если не хотите иногда встречать “Законы работают на обеспечение вас необходимым жизненным пространством и подтверждением адреса” или “Улицы выставлять по одной линии с большим количеством деревьев на радость людям”, лучше дождаться редактуры.
  4. Front Mission 3: Remake

    Меньше недели прошло с момента релиза на ПК Финальную сможем отдать после двукратного прохождения игры. На данный момент пройдено ~15 миссий за Эмму (всего в игре около 150 миссий).
  5. Front Mission 3: Remake

    @Mikhail10056 Да
  6. Front Mission 3: Remake

    Лицензия или пиратка? На стим-лицухе у меня первый раз норм перевод встал, повторно почему-то не хочет. На пиратке стабильно ставится русский язык. Пример
  7. Front Mission 3: Remake

    Все 3 части отлично работают. Проверял лицензию и пиратку. Инструкция по установке русификатора актуальна и для дэка. Параметр запуска, про который написал allodernat — обязательный
  8. Front Mission 3: Remake

    @Вегас 7 — не думаю. “Engage with the wanzers. Don't let them through!”. Пока заменил на “Атакуйте ванзерами”. 8 — буду смотреть по контексту, когда дойду.
  9. Front Mission 3: Remake

    @Вегас Поправил всё, кроме 7, 8, 11 — надо своими глазами увидеть. @Kishalol Было такое, вечер убил. Не вставал русификатор ни в какую. Скачал гог-версию, поставил русик туда — всё ок. На следующий день запустил стим-версию — и там тоже появился русский язык. Так и не понял, что это было.
  10. Front Mission 3: Remake

    В перевод встроен speedhack по нажатию F1.
  11. Front Mission 3: Remake

    Рекомендую дождаться сообщения о завершении работы над переводом.
  12. Front Mission 3: Remake

    Там вроде бы не было речи про русификатор, боязнь, и что он может что-то сломать. То, что Фореверы выпускают кривые, поломанные, недоделанные игры — факт. В стиме пишут сейвы отлетают на очередной миссии (классно, да). И вот это действительно может подпортить впечатление. Точно могу сказать, что группа, занимающаяся переводом, не пройдёт игру раньше, чем пользователи форума и другие игроки. Потому что я уже шесть раз прошёл первые два боя)
  13. Front Mission 3: Remake

    Вставлено 99.9% текста из версии ПС1. Все тексты визуально проверены, исправлены поломанные в процессе автоматической вставки диалоги, почищен синтаксический мусор. Ждём релиз игры на ПК для детальной вычитки текстов редакторами.
  14. Front Mission 2: Remake

    Редактура завершена на 99%. Остались точечные фразы. Далее возьмусь за разбор репортов из этой темы. Следующей обновой выкатим полностью завершённый перевод. Также осталось несколько технических багов/проблем, не имеющих прямого отношения к тексту.
  15. Front Mission 1st: Remake

    В заморозке, но всё время в памяти) Тут на мне застопорилось. Нужно отфотошопить ~100 лиц персонажей. Сделано примерно 60%. Самое сложное позади — осталось немного игровых и пачка не_игровых статичных персов. Рассчитываю в промежутке между завершением FM2 и началом FM3 доделать. *но там дополнение к FM1 на носу, так что...) Чтобы было понятно, о чём вообще речь, небольшой спойлер по типу “было/стало”:
Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×