Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

CrutoySam

Заслуженные переводчики
  • Публикации

    1 780
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя CrutoySam

  1. 1979 Revolution: Black Friday

    i Уведомление: Данные на 23.05.2016 Низкая скорость перевода связана с историческими вырезками, которых в игре порядка много и они все большие. Осталось совсем немного, после проведём небольшой бета-тест и перевод будет готов к релизу.
  2. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    И в этом "узком кругу нетерпеливых" наверняка найдётся крыса, которая сольёт недоделанную версию в сеть. Создателям перевода это нафиг не сдалось. Подача сюжета почти полностью состоит из текста, прибавьте к этому развилки исходя из выборов. Задержка перевода вполне оправдана.
  3. Steam

    Возможно и никогда. Всё зависит от того, как хорошо игру распродали.
  4. Stardew Valley

    Пустые слова, которые ничем нельзя доказать. Таких "жертвенных" людей полным полно, давать всем доступ к бета-сборке - себе дороже.
  5. Побег

    Ну хоть что-то) По-хорошему лучше бы они вообще не продолжали его, но всё же это приятное событие.
  6. Stardew Valley

    Подавляющее большинство таки ждёт русификатор до последнего, не стоит судить лишь по себе . Всё не так уж и плохо, как вам кажется. Людям всего лишь нужно запастись терпением. Не стоит забывать, что бывают "ситуации" хуже. Перевод может затянуться на несколько недель, а то и месяцев, но люди преданно продолжают ждать. Главное научиться особо не зацикливаться на ожидании. Если совершенно не во что играть, каждый месяц выходит куча новинок. За игрой время пролетает незаметно, и стоило тебе закончить сессию, как русификатор наконец-то достиг релизного статуса.
  7. Black Mesa

    Будете продолжать таким быдло-языком разговаривать, никто вам отвечать не будет. Когда его адаптируют под новую версию.
  8. Stardew Valley

    Возможно, добавят новые строки, но это никак не отразится на текущем переводе. Лишь увеличится количество текста, которое нужно перевести, но на очень малую долю. Скажем, на 2-3% от общей массы. В общем - не переживайте.
  9. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Несомненно, если подобные вопросы будут выскакивать, ещё нескоро. Читаем правило F22.6. и более не повторяем таких сообщений.
  10. Stardew Valley

    Да нет, тот комментарий почистили. Человек реально докапывался, в стиле "Почему так медленно? Работы на месяц!", как будто это должное.
  11. Кредо убийцы

    Если кому-то понадобится, играет композиция "Kanye West – I Am A God"
  12. rpg The Witcher 3: Wild Hunt

    Так там же есть возможность пропустить основную игру и сразу приступить к дополнению. С "Каменными сердцами" так и было. В разделе "Новая игра" появился пункт к дополнению. Тебе сразу выдают пристойную экипировку и нужное количество очков для вкачивания навыков. А вообще, было бы разумней не удалять сохранения после прохождения основной сюжетки ;)
  13. Медленно качает оригин.

    Такую практику довольно часто проводят люди. И не только в Origin, но и Steam. У меня Origin даже нашёл пиратскую версию игры (войдя под аккаунтом с купленной). В общем никто вас не забанит, главное найдите нужный торрент.
  14. Stardew Valley

    Давненько я так не ржал! Какие у вас могут быть претензии к скорости перевода? Они за это деньги получают? Всё строится на голом энтузиазме, максимум бывают небольшие пожертвования от единиц, и всё. Сомневаюсь, что вы относитесь к их числу. От вас ничего не требуют, вам нужно лишь ждать. Если же вас это не устраивает, никто не заставляет вас играть именно на великом могучем. Никогда не поздно подучить основы английского! К тому же, это поможет в будущей жизни. Игра неторопливая, запустил да сиди со словарём.
  15. Steam

    Похоже на то. Steam не глупый, сам бы не стал присылать данные смс'ки без надобности. Поменяй пароль и дело с концом, без телефона никто не сможет взломать твой аккаунт. P.S. Господи! ZoG цензурит слово "д*рак"
  16. The Walking Dead: Michonne

    Язык GOG-версии определяется языком системы.
  17. MDK 2 HD

    По сети уже давно гуляют раздачи с несколькими видами озвучек. На ближайшем трекере есть подобная раздача, но текста русского по какой-то причине нет.
  18. Life Is Strange

    ExampleGame это не какой-то там .rar архив, у файла специальный формат для движка игры. Соответственно, нужен "специальный" софт, который легко можно найти в сети. Достаточно лишь приложить нужные усилия и смекалку.
  19. The Banner Saga

    Я имел в виду переигрывание самой первой игры. Видишь, что всё плохо идёт, сразу бежишь загружать сохранение. Это плохой способ игры. Для второго/третьего раза можно так делать, и только при них.
  20. The Banner Saga

    Какой интерес переигрывать игру из-за неверного выбора? Господи, вся фишка The Banner Saga как раз в этом и состоит. Ты делаешь неправильный выбор (которых, по сути, там нет) и живёшь с последствиями от него. Есть нарушать эту концепцию, часть смысла игры бесследно пропадает.
  21. Stardew Valley

    Вот, человек дело говорит. Ты называешь предположительные (!) сроки, а люди считают, что вы обещали на конкретное число релиз.
  22. Сержа, ты сейчас нас сильно расстроил
  23. Stardew Valley

    Имея нужный инструментарий, вполне возможно самому собрать русификатор.
  24. Life Is Strange

    Потому что это устоявшийся перевод, и имя не всегда переводится так, как оно звучит. Был в одной игре случай, имя у персонажа Amon (египтянин), соответственно, перевели как Амон, но в игре слышится Эймон. Ну и что значит, род Таргариенов существует в эпоху космических технологий :D ?
  25. Life Is Strange

    Если вам нужно, в сети можно найти только латинский шрифт. Кириллицу мы не намерены выкладывать. Пора бы закрыть на этом тему, всё равно это ни к чему не приведёт.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×