Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Haoose

Технобоги
  • Публикации

    6 508
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    4

Все публикации пользователя Haoose

  1. Starfield

    @jdPhobos Ты и сам можешь узнать, посмотрев сюда: Starfield Price history · SteamDB
  2. Starfield

    @RUIZ007 очевидно, NDA. Один день можно и потерпеть ) @House777 пруф: нету её
  3. Starfield

    Вроде бы весь текст в файле с интерфейсом перевел, а все равно много чего осталось без перевода в игре, хм... Возможно косяк в самой игре и поправят патчами, увидим. Но тем не менее, хоть что-то уже заиграло русскими буквами Пока как-то так (несколько строк со скринов уже поправил после их снятия) Ну что же, поздравляю вас с тем, что до релиза игры остались ровно сутки, тогда, по идее, и стартанут полномасштабные работы над переводом )
  4. Starfield

    Судя по количеству желающих, перевод кто-нибудь сделает уже на первый-второй день Файлы для работы появятся здесь вместе с релизом игры.
  5. Starfield

    Знаете в чем сложность? Это первый этап вытащить текст, да кинуть в DeepL. И обратно вставить с указанием длин строк, прежними идентификаторами и т.д. Второй этап все проверить и поправить за ним. Он же по любому где-нибудь в тексте переведет слова, которые трогать нельзя, или вовсе оставит строки без перевода. Ну например, в строке +<mag>% Reload Speed переведет слово mag, и потом не увидишь это — и в игре не будет отображаться цифра в этом тексте. Или в таких строках как <Global=MissionBoardPassenger06TimeRemainingDays> days <Global=MissionBoardPassenger06TimeRemainingHours> hours переведет идентификатор Global например. Или кавычки поломает, вставил лишнюю в тексте, и ищи потом ее… В общем нюансов там хватает. Это на небольшом объеме текста еще не так сложно всё это выловить, но на таком большом… За день это точно не реально сделать, да и за неделю сомневаюсь.Также не стоит забывать что людям, которые будут этим заниматься тоже ведь хочется и поиграть, и поработать надо и т.д.
  6. Starfield

    @zzzombie89 да видел, Джедая с ним же и делал. Не пойдет, слишком долго даже с ним делать ) Кстати, многие СМИ уже конешно запостили новость, что в сентябре точно будет перевод… Я ведь не говорил что это 100% инфа. Я так думаю, потому что за месяц-то по идее должны побороть ведь файлы. Формат не сильно сложный, по одной строке сделали, осталось автоматику замутить.
  7. Starfield

    На данный момент ситуация выглядит как-то так: Проведен технический тест на возможность вставить русский текст в игру, игра его видит, работает, не вылетает. Тестовые шрифты с кириллицей имеются (спс LinkOff за них). Переводу поддается и интерфейс и субтитры. Есть ребята, которые занялись технический работой с файлами текста субтитров (это тот самый 20-миллионный текст). Незнаю пока как там с прогрессом. А это нужный момент, т.к. нужно грамотно выдрать чистый текст из файлов, прогнать вашими любимыми “нейросетями” и безболезненно вставить в игру. Есть возможность переводить по одной строке конешно (например программой xTranslator), но нам необходим инструмент для массового оперативного перевода ) Есть другие ребята, которые вызвались нарисовать красивые русские шрифты. Ну а я тем временем уже заканчиваю (машинный) перевод интерфейса. Так что… Как минимум ждите 1 сентября вместе с релизом игры - перевод интерфейса с какими-нибудь шрифтами. А дальше (может быть и в сентябре) появится первая версия машинного перевода собственно самих субтитров. Кстати, если кому интересно, упомянутый в теме Translumo работает на игре. P.S. Многие спрашивают про донаты… Я не собираю их, пока что. Но возможно понадобятся помощь для покупки Премиума к переводчикам. Напишем здесь, когда/если такая информация появится.
  8. Starfield

    Нет, она идентична той, которую вы предзагружаете сейчас. 86 — это сжатый размер. 100+ будет весить после релиза (распаковки)
  9. Starfield

    Перевод меню сделаю, сможешь найти где кнопка “начать игру” и “выход”
  10. Starfield

    @Kauhu какие фотошопы. Это скрин из игры. Текст интерфейса идет отдельным файлом, его не много. Думаю можно ожидать перевод хотя бы его к релизу игры.
  11. Starfield

    @Taliys мы взяли только английскую локализацию. Они все в раздельных файлах.
  12. Starfield

    Думаю человек которые будет это править сойдет с ума, следить и вылавливать промтовиков XD Вот, товарищ @Medwedius правильно всё описал ) Увы, но нет его. Даже русские шрифты отсутствуют.
  13. Starfield

    @0wn3df1x а как насчет сравнения с предыдущими играми студии? ) Что касается машинного… Нет, пока не в работе. Слишком большой объем вручную делать. План такой: сначала хочу убедиться что текст обратно в игру запаковывается, игра видит изменения, шрифты присутствуют или их возможно сделать. После этого попробуем текст перегнать с помощью DeepL с премиумом. В общем, ожидайте новостей в ближайшие дни ) Надеюсь они будут, и они будут позитивными. Для сравнения, в Джедае недавнем было около 350 тыс слов, менее 50 тыс строк. И его перегон занял не мало времени (без премиума). Да, так и есть. Но ведь в пресс-версии файлы уже расшифрованы. Это и позволяет начать работу заранее.
  14. Starfield

    Текст вытащили. И его там не мало… 10 Мб текста, ~200 тыс строк (без повторов - 159 тыс строк, 10 млн символов). --------------------------- Символы=11087442 Латинские=10883694 Буквы=8187191 Цифры=24048 Пробелы=1733697 Другие=938758 Нелатинские=728 Слова=2039321 Строки=203022 --------------------------- Символы=10058718 Латинские=9899455 Буквы=7468031 Цифры=18605 Пробелы=1624652 Другие=788167 Нелатинские=366 Слова=1877948 Строки=158899 ---------------------------
  15. Ghostrunner 2 выйдет 26 октября

    Добавлю что для покупателей Brutal Edition игра выйдет 24 октября =)
  16. [Рецензия] Atlas Fallen (PC)

    @piton4 я не на столько много поиграл чтобы мог сравнивать. Но, на мой взгляд, если они тебе зашли, то и эту стоит заценить лично обязательно ) Но это не ААА-игра, не жди тут каких-то нереальных красот графики и т.д. К тому же в пресс-версии мне встретилось пара косяков локализации (буквы попутали). В том числе, если по-умолчанию выставлена русская раскладка клавиатуры — ломается отображение кнопок в игре. Но тем не менее мне было интересно играть эти пару часов, поизучать мир и т.д. В общем, попробовать — стоит.
  17. [Рецензия] Atlas Fallen (PC)

    Ну незнаю, я успел в поездке пару часов поиграть на Steam Deck в AF, и мне понравилась — клевая игра. Уж получше проходного Forspoken’а. Впрочем мне и Surge зашла, так что интерес к этой игре был. А там же вроде через стим игра, сервера не требуются… Ну то есть просто друга приглашаешь и вперед. Впрочем я тоже сетевую не пробовал, возможно ошибаюсь. P.S. Некоторые могут поинтересоваться, отвечу: Денувы нет, поэтому на 99% уверен, что завтра ее увидите в зеленом Стиме )
  18. На самом деле правильный совет. А то стим любит криво игры обновлять. Потом если проверить в нем файлы — может найтись несколько, которые стим захочет перекачать.
  19. Начали повышать цены на предзаказы. Marvel’s Spider-Man 2 — 799→1499 лир (Делюкс 899→1699 лир)
  20. Небольшой список новых цен (взял с другого форума, не проверял, но список не радует...): По поводу предзаказов — думаю что на них ценник поднимут сразу после релиза, как было с Diablo IV
  21. Давно ждал. Вчера даже половину пройти успел за вечер ) Неплохо, даже пару раз удивила. Жаль коротковата за такую цену.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×