Лебедев
Пользователи-
Публикации
140 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя Лебедев
-
Чтобы сейчас достичь прогресса пришлось подключать t.me/synthvoicer - глава дал набросок для автоматизации подготовки датасета для первой ИИ, его набросок передался кодеру и он пол дня кодил утилиту на питоне. Хоть 5 персонажей смогла автоматика вычленить, остальных придётся руками выбирать — скорость подготовки фраз и так не радует (10 фраз в час в идеале)… Если бы русская озвучка могла хоть уровня 2023-2024 года японской, могу работу ИИ японцев скинуть в виде образцов (продавались они в ныне забаненон РКН японском магазине), там всё ИИ делал и переигрывал в эмоции и недоигрывал = всё как среднего уровня живая сэйю (которая имеет опыт, но не на все 100% всё знает как голосом обыгрывать).
-
Спасибо. Эмоции уровня озвучки 2000-х, выше иишка пока не может (а ждать ещё лет 20 пока может достигнет уровня корпоративного японского ИИ ну его в пень) и так оригинал также всрат, особенно спецэффекты в половине случаев наложены между текстом и получается фигня. Два канала не могли блин использовать, нет в моно всё записали.
-
https://youtu.be/cqvEqF-ptCY Шестая попытка озвучки нейросетью оригинальными голосами английских актёров… (была использована последняя модель TTS которая вышла пара недель назад второй по списку и первой F5 TTS чтобы убрать максимально акцент) прошу отписаться, какая получилась лучше.
-
У Fable не будет даже русских субтитров
Лебедев ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
Это страшнее выглядит чем Divinity II: Ego Draconis (которую сколько пинали за посредственную графику в своё время). Пущай сами в такое непотребство и играют, выйдет что-то уровня смуты (не выше, как бы не хуже), но теперь у иностранцев. -
https://youtu.be/Pznp9UOAVLI Пятая попытка озвучки нейросетью оригинальными голосами английских актёров… (была использована последняя модель TTS которая вышла пара недель назад) Прошу отписаться, в лучшую сторону она отличается от предыдущих попыток или нет (по мне да в лучшую). И если нравится данный вариант, дальше тексты игры буду озвучивать данной TTS.
-
Вышла русская озвучка Stellar Blade от Mechanics VoiceOver
Лебедев ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Если ещё брать эмоциональность, до японской версии как до москвы на присядке. Но раз это не официальный проект и нет уже сейчас тех актёров которые при СССР иностранные фильмы дублировали даже голос в голос пытаясь попасть (не считая эмоций) = мой вердикт сойдёт.- 32 ответа
-
- релиз русификатора
- локализация
- (и ещё 2)
-
Когда освободится переводчица, сказала будет с китайского на русский переводить и соберу версию с тем, что у меня куплено в стиме.
-
лет 12 назад живыми голосами стоило в районе 40.000 рублей с учётом работы звукооператора, но сейчас всё будет стоить куда дороже (до 15 раз выше полу профи типа геймвойс и аналоги). С эмоциями ИИ TTS китайцы всё ещё создают (если нейросеть сможет китайские интонации повторять, то на их основе русские эмоции уже более менее можно будет попытаться повторить). (подожду завершения работ китайских кодеров и снова попытаюсь собрать тестовый вариант — ибо что выйдет заранее спрогнозировать мало вероятно). Если знаешь группу которая может помочь, просьба сообщить их контакты.
-
Вышла русская озвучка Stellar Blade от Mechanics VoiceOver
Лебедев ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
И мною проходилось с японской звуковой дорожкой, всё вполне попадает в персонажей со стороны тембра голосов. Голос для русской звуковой дорожки немного не совпадает с персонажем ГГ (тембр голоса и внешность слегка отличаются). А так работа выполнена качественно.- 32 ответа
-
- релиз русификатора
- локализация
- (и ещё 2)
-
https://www.youtube.com/watch?v=OgCBr4SJ7E8 Четвёртая попытка озвучки нейросетью оригинальными голосами английских актёров… На этот раз через 2 нейросети было пропущено, чтобы попытаться избавиться от акцента насколько это возможно и чтобы были хоть какие-то эмоции. Какой из 3 вариантов более лучше? (ибо ещё нужна будет помощь в распределении звуковых файлов по персонажам, чтобы ИИ обучать их голосам или ничего не выйдет — сейчас у меня нет лишних месяцев 6 выдиранием заниматься)
-
https://www.youtube.com/watch?v=G5e5G_jPFYs Третья попытка озвучки нейросетью оригинальными голосами английских актёров… Какая из двух наиболее понравилась может кто-то прокомментировать? (для третьей ещё функционал разрабы обещают допилить, 2 дня назад их был ответ)
-
https://www.youtube.com/watch?v=-4KsBnRgEXQ Вторая попытка озвучки нейросетью оригинальными голосами английских актёров…
-
AVP2 Тестовая русская озвучка нейросетью оригинальными голосами английских актёров… https://vkvideo.ru/video-66169232_456239018 Далее озвучивать новый перевод нейросетью или не строит? (т.к. всё равно слышно, что озвучивала машина, но человек чтобы озвучивал столь старую игру будет стоить нецензурно много)
-
По поводу шрифта лучше спросить у авторов перевода серии игр Hyperdimension Neptunia.
-
Atelier Meruru ~The Apprentice of Arland~ DX или обычная версия?
-
Точнее Полуостров Утраен, перевод давно есть — но ещё создаются HD текстуры.
-
Какой инструментарий нужен для допиливания перевода под Sacred 2 Remaster? (есть места без перевода)
-
Всё работает и без модов. Но если, если есть тут желающие протестировать sacred 1 с HD текстурами — прошу писать в ЛС (ибо они более 40 гигабайт весят).
-
Нужен человек у которого получится разложить звуковые файлы в папки по персонажам ориентируясь по голосам (с alien-memorial помочь не смогли) (увы игра древняя и списка с указанием где какой голос нет, он был у ныне закрытой студии разработчика из сша) вот сами файлы (около 1500 файлов): https://disk.yandex.ru/d/vCx-fPVeG3qGSA Данный этап нужен, чтобы обучить нейросеть голосам персонажей и уже после создавать саму русскую озвучку.
-
Специально скачалось windows 11 24h2 и установилось на Vmware = Dungeon Siege 1 запустилась на чистой операционной системе = дело у тебя в кривом образе операционной системы.
-
да у меня E:\Doc\Dungeon Siege\Save Возможно также, требование чтобы в пути сохранения не было русских символов… Чтобы избежать подобных проблем у меня все сохранения из папки пользователя винды перенесены на другой диск средствами самой винды.
-
https://disk.yandex.ru/i/tJKI0oEldirEdQ вот как у меня работает… если у меня с ryzen 7950 & nvidia 4090 игра работает сразу отпадает несовместимость по железу. Тут лишь одна теория у меня сейчас есть: у меня то windows 10 Japanese, у тебя видимо RU — санкции видимо тут замешаны (т.к. игра сейчас принадлежит японцам).
-
Проверилось на своей версии в Steam Dungeon Siege 1 — Windows 10 всё нормально запускается. Похоже что-то не так с 11 виндою.
-
Microsoft сразу шли на все весёлые буквы китайского алфавита, это ещё те брехуны по поводу вирусов… Из-за чего у меня и стоит касперский и то уже 3 год радуюсь доказывая, что они бараны (т.к. у них были ложные срабатывания на уже на игру в Steam, на по для работы с движком piranha bytes и целая тьма (более 300 на различное японское по)). У меня Windows 10 22H2 и на 11 не буду переходить (или пусть мелкософт выделяет из своих студий людей чтобы перевести на новые движки тысяч так 7000 программ т.к. они не будут работать на 11 (выпуска 1998-2008 годов) или в искажённом состоянии — и так у меня ушло 3 года чтобы их починить для работы на Windows 10 x64).
-
https://www.virustotal.com/gui/file/488ade19ce2257659c44cb5d7b9670ca84a58771e002e3db3bf6d768a72ac9f3 если посмотреть на данный отчёт, скорее всего ложное срабатывание антивируса — но это нужно доказывать переписываясь с поддержкой антивирусных лабораторий, чтобы их “специалисты” проверили. А среди пользователей данного ресурса антивирусных аналитиков 100% нет, и я им не являюсь (хотя пришлось чему-то научиться чтобы меньше получать срабатываний от антивируса).