-
Публикации
242 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя rohindanil
-
Качаешь Ёлочку или любой подобный экранный переводчик и вперед. Альтернатива — изучаешь техчасть, разбираешь игру и сам пихаешь текст в машинный переводчик. Ну или жди, пока не переведут. Других вариантов нету. Ну еще язык выучить можно, но ты бы сюда не пришел, если бы этот вариант был допустим.
-
Может хотя бы текст машинно прогонишь? Тем же DeepL. Он вроде как сейчас самый качественный перевод выдает. А там в своем темпе редачить будешь?
-
Папка EN сегодняшнего апдейта 1.0.3.9978. Похоже пару строк добавили: Some additional dialogue for npcs at market stalls
-
О, надо попробовать на Rune Factory 5. Как раз там ставил этот дипл, а вторым гугл и спустя пять минут перевод прекращался. Где-то в комментариях отвечали, что из-за часов слишком часто обновляет перевод. Надо будет только гугл оставить. А то даже елочка не хочет с RF 5 работать — открывает рабочий стол. Хоть в RF 4 работает. Свежая папка En со стима.
-
Ну пока никто не взялся можно попробовать прикрутить сюда вот это: Главное понять как устранить то, что он перестает переводить после 5-10 минут после начала игры. Ну или елочкой переводить.
-
Бесплатно и навсегда: City of Gangsters и Dishonored Death of the Outsider в Epic Store
rohindanil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Скидки
Та же фигня: возврат средств на 0 руб.- 30 ответов
-
- epic store
- dishonored
- (и ещё 2)
-
И кто мешает собрать свою команду переводчиков и сделать перевод самому? Ну или на крайняк к текущему переводчику в помощники пойти? А в остальных случаях остается только ждать и не трепать нервы переводчику. Это ну ни как не ускорит появление перевода. Скорее наоборот.
- 337 ответов
-
- 3
-
- русификатор для pc
- русификатор для psp/psvita
- (и ещё 1)
-
Как переведут, так и поиграем. Всяко не раньше полного перевода пятой выйдет. Там вроде как всего один человек переводом в свободное время занимается, потому и так долго. Первый раз перевода ждешь что ли?
- 337 ответов
-
- 1
-
- русификатор для pc
- русификатор для psp/psvita
- (и ещё 1)
-
Kerbal тоже отобрали. Еще и издеваются: Мы рады, что смогли помочь вам в возврате средств 0 руб… Death Stranding Director’s Cut еще не отобрали =)
-
Геймплейный трейлер глобальной стратегии Xenonauts 2
rohindanil ответил в тему пользователя james_sun в Игровые новости
Таки все это время она была в альфа версии. Теперь она выйдет в бету и ранний доступ и еще там побудет какое-то время. Надеюсь не очень большое. -
На 13 день пролога приходит письмо с ключом от башни(может условия подружиться с кем-то) в могильниках(юго-западный край карты) Там лежит листок бумаги — при попытке его поднять вылетает, как при чтении ачивок ранее.
-
Во время игры, если открыть меню(Esc) и выбрать Прогресс игрока → Достижения, то вылетает, мелькает какое-то окно и закрывается. Ставил на лицензию из стима. Еще иногда вылетает, если кормить непися любимой едой(первый раз для получения достижения — видимо из-за этого)
-
Tortured Hearts — Or How I Saved The Universe. Again.
rohindanil ответил в тему пользователя Loki44444 в Русификаторы
Так никто и не говорил, что совпадения будут. Это вроде как продолжение сюжета модулей. Ну или просто от автора первых двух частей. Просто сообщили, что может быть переводчики первых двух частей заинтересуются переводом этой части, как переведут вторую... -
Tortured Hearts — Or How I Saved The Universe. Again.
rohindanil ответил в тему пользователя Loki44444 в Русификаторы
Не, ну если найти переводчиков первых двух частей Tortured Hearts(модули для NWN) и дать им текст, то может перевод и будет. Но не скоро. Они вроде как еще только вторую часть переводят. -
Так они вроде так и собираются вставить перевод от обычной версии, а что не совпадет — доперевести. Ну на прошлой странице об этом писали.
-
А тебе обязательно файл нужен? Просто сайт с прохождением не подойдет? Тут как раз про расстановку написано, а слева еще разделы разные. https://ffforever.info/index.cgi?section=lom;p=map
-
Ну переводчики же писали, что начнут не раньше полного релиза. Правда писали давно...
-
Ну, если они вскроют обе версии игры и достанут текст из обеих версий и перевода пятерки, то можно будет сравнить изменившийся текст и допереводить его, а неизменившиеся места оставить как в старом переводе. Понятно, что это все напильником дорабатывать придется, но даже так работы будет уже гораздо меньше. имхо...
- 1 390 ответов
-
- 2
-
- русификатор для ps3
- русификатор для pc
- (и ещё 1)
-
Блин, попытался прикрутить XUnity.AutoTranslator по его инструкции, но самое главное не переводится — окно с диалогами. Да и остальное перестает переводиться после минут 5-10 игры до полного перезапуска игры(горячие клавиши на перезапуск самого XUnity.AutoTranslator не дают результата). Такая же фигня была и в Rune Factory 5. Да еще и в обеих играх Ёлочка не работает — переключает на рабочий стол при попытке перевода. Фиг знает как быть. Остается только телефоном переводить через камеру. Правда надолго терпения на такое не хватает.
-
Ну всегда найдутся умельцы, которые его сделают.
-
Игра — огонь! Осталось дождаться, пока полностью выйдет и переведут.
-
А русификатор обновляли что ли? Там же вроде какие-то обновления в игре с новым контентом выходили после выхода перевода.
-
Не, это он так прикидываясь, что перепутал мстит за своих предков, привезенных из Африки...
-
Atelier Ryza: Ever Darkness & the Secret Hideout
rohindanil ответил в тему пользователя Nerokotn0 в FaceOff
Я имел в виду — нажми и прочитай описание. Там ответ на твои вопросы. -
Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age
rohindanil ответил в тему пользователя mercury32244 в Русификаторы
Ну кто бы сомневался. А сборы были на полноценный перевод или сразу говорили, что 2d не переведут?