-
Публикации
166 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя Serg_Sigil
-
Бесплатно и навсегда: Disco Elysium в Epic Games Store
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Скидки
Забрал, что-то сильно хвалили игрушку, мб испробуем теперь.- 3 ответа
-
- 1
-
-
- халява
- epic store
-
(и ещё 1)
Теги:
-
Star Wars Jedi: Fallen Order / Survivor
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Русификаторы
Свершилось! Вот с этим всем версия 1.0 и должна была быть наверное, - сделали всё и забыли. В любом случае спс им и "спонсорам", теперь можно и поиграть.- 273 ответа
-
- 2
-
-
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Во всем виноваты педофилы: в России заблокировали Roblox
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости российской игровой индустрии
Всё правильно делают.. просто отправляют потихоньку в помойку всё, что не надо нам и тем более подрастающему поколению. -
Шутер Pioner стал эксклюзивом платформы «Игры Ростелеком»
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости российской игровой индустрии
Похоже решили слиться втихую и не позориться ещё сильнее для своих сограждан хотя бы lol (наверное мало русских “пионеров” будет (настоящих, а не переехавших в Зимбабве)).- 206 ответов
-
«Аллоды» или «Князь»? Стартовало голосование за кандидатов в Зал Славы видеоигровой индустрии
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости российской игровой индустрии
«Легендарные видеоигры»: «Ил-2 Штурмовик: Забытые сражения» Escape from Tarkov (релиз 2025 (будет…)) Cut the Rope «Мор. Утопия» «Аллоды: Печать тайны» «Князь: Легенды лесной страны» Мда, действительно у шуток юмора нет никаких границ… -
Судя по статистике обзоров, русскоязычные игроки купили почти 10% копий Battlefield 6
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
Не, конечно пусть наши наслаждаются наверное “крутой” игрой.. но “Ой, извините!” + отсутствие минимальной локализации для такого массового проекта — это уже перебор. -
В архив добавлен перевод Silent Still
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Хех, там уже вторая часть даже вышла. -
Софи Тёрнер станет Ларой Крофт в сериале Tomb Raider от Amazon
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости кино
Первый вопрос — она играла хоть в одну игру из серии, в любую?) Кто понял, тот понял.. Похоже на очередной мискаст. -
Блин, пока что THQ одна из немногих компаний, которые вызывают некоторое уважение в наше время: игры продают открыто даже русским, русскую локализацию добавляют (уверен и тут добавят), дерьнувы не ставят.
-
В начале игры серьёзная проблема с переводом, т.к. это подсказка(решение) для “загадки”.. Upd: прошёл всю игру, шрифт для восприятия конечно же получился не очень, но хотя бы так. P.S.: для тех, кто будет проходить без гайда — в домике с пианино записку тоже надо читать на каком-нибудь иностранном, т.к. подсказка заложена именно в буквах насколько я понял.
-
О.. Теперь можно попробовать этот ретро-лайк хоррор.
-
Вышел нейросетевой перевод Titan Quest 2
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Красавец, оперативно. -
Star Wars Jedi: Fallen Order / Survivor
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Русификаторы
Ну вы меня прямо расстроили немного..- 273 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Star Wars Jedi: Fallen Order / Survivor
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Русификаторы
Всё ещё ожидаем версию 2.0.. с полнейшим переводом lol- 273 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Полностью прошёл с DLC. Игра хорошая, перевод хороший.
-
Вышел порт локализации System Shock 2 для 25th Anniversary Remaster
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Всё может быть, но да ладно.. Вообще про 3-юю часть ничего не слышно, в разработке именно ремейк 2-ой части, также как было и с первой — сначала какой-то ремастер (Enhanced Edition), потом ремейк.- 12 ответов
-
- system shock
- локализация
- (и ещё 1)
-
Вышел порт локализации System Shock 2 для 25th Anniversary Remaster
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Товарищи молодцы. Но надо ждать полноценного ремейка и для этой части.- 12 ответов
-
- 1
-
-
- system shock
- локализация
- (и ещё 1)
-
«Российские интернет-пользователи не имеют доступа к открытому Интернету»: Cloudflare отчиталась, что провайдеры начали блокировать ее сервисы с 9 июня
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Технические новости
Ну ты совсем поехавший чел.. Везде всё читают! Везде! Ещё один верующий в американскую мечту и свободу lol Есть такое мнение, с которым можно легко согласиться: “лучше уж пусть свои следят, чем они там” — особенно, если у тебя за душой всё чисто. -
Играю уже 4+ часа. Всё хорошо с переводом (с недочётами, как и указано). Upd: вся игра пройдена на все концовки — перевод норм.
-
«Российские интернет-пользователи не имеют доступа к открытому Интернету»: Cloudflare отчиталась, что провайдеры начали блокировать ее сервисы с 9 июня
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Технические новости
Всё западное только для клоунов как ты и для нас, игроманов (ПК, моники и всё такое), — или новейшее оружие, наука, технологии, агрокомплекс и т.д. тоже всё западное, а? -
Twitch снизил качество трансляций в России из-за возросших денежных затрат
Serg_Sigil ответил в тему пользователя SerGEAnt в Технические новости
“поддержка Twitch в России стала дороже, поэтому сервис понизил выходное разрешение” — очередная чушь, но ожидаемо.. -
Трейлер необычного экшена в антураже альтернативной истории со славянским колоритом Chains of Lukomorye
Serg_Sigil ответил в тему пользователя james_sun в Новости российской игровой индустрии
Немного напомнило недооценённую (в целом есть за что) Banishers: Ghosts of New Eden. Выглядит неплохо, можно дать шанс. -
Ну вот и вышел публичный 100%-ый перевод от Mognet. Можно зачиллить теперь в игрушку абсолютно всем..
-
Анонсирован «балетный» слэшер Tsarevna
Serg_Sigil ответил в тему пользователя james_sun в Новости российской игровой индустрии
Балетный слэшер, — встречаем новый поджанр lol -
Хороший перевод. Маленькое дополнение — мне понадобилось изменить язык на англ. в настройках (по-умолчанию был какой-то хз какой), чтобы включился русский.