-
Публикации
102 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
113 ОтличнаяО Syslick1
-
Звание
Активный участник
- День рождения 22.07.2002
Информация
-
Пол
Мужской
-
Интересы
Игры и необычные игры
Boosty: https://boosty.to/syslickone
Интересности
-
Консоли
PSP, PS3, PS4, PS5, NSwitch, 3DS
Контактная информация
-
Steam ID
syslickmain
-
PlayStation Network ID
Syslick
-
VK
https://vk.com/senran
Посетители профиля
6 754 просмотра профиля
-
Если кому-то интересно или беспокоился, то всё окей, ключ прислали
-
Хахахах) Только вот есть нюанс, деньги были не мои, а со сборов) Они в любом случае должны были уйти человеку
-
А, да? А я ему уже деньги за UnityEx отправил) Надеюсь всё хорошо у него там.
-
Third Crisis Neon Nights (0.2.3-pr) Файлы для замены • Версия игры: 0.2.3-pr. Перевод сделан через плагин BepInEx. • Перевод на основе нейронки (GPT-5) и была проделана редактура (мат, шутки, глоссарий, всё адаптировано и исправлено вручную). • Адаптированы шрифты. • Перевод подаётся «как есть». Могут быть баги и некоторые не переведённые моменты, но в целом всё основное в переводе есть. Подробности
-
Бли-и-ин, за мной следят оказывается. Хотя, я почему-то не против.
-
Распаковка .pac файла с текстом из Trails in the sky 1st remake
Syslick1 ответил в тему пользователя ahmadrahimov888 в Вскрытие игровых ресурсов
Последний совет: всегда поднимай тему спустя время, авось заметят))) -
Распаковка .pac файла с текстом из Trails in the sky 1st remake
Syslick1 ответил в тему пользователя ahmadrahimov888 в Вскрытие игровых ресурсов
Искать можно бесконечно, поэтому вкину пару советов (ответ, конечно, будет на уровне ответов.мэйл, но всё же). 1. Файл .pac упоминался в том форуме, возможно там не про текст речь а про модельки, но всё же: https://reshax.com/topic/18273-trails-in-the-sky-1st-chapter-pac-file 2. Кое-какие продавцы машинных переводов была заинтересована в игре, только вот столкнулась со своей некомпетентностью: https://t.me/*banned*/621 (Те самые продавцы машинных переводов) 3. Пожалуй самый главный совет: -
It's the right spot! I did it for free with a busty JK (Senran Kagura)
Syslick1 добавил тему в Русификаторы
Игра не имеет никакого отношения к оригинальной серии Senran Kagura! It's the right spot! I did it for free with a busty JK -Senran Kagura- 18+ Общая информация: Дата выхода: 4 января 2013 г. (PC) Жанр: Visual Novel Разработчик: SABER FISH Язык: Японский -
Я не стал создавать отдельную тему под релиз демоверсии к Third Crisis: Neon Nights, что в свою очередь является приквелом к оригинальной Third Crisis. В общем, вот русификатор к Third Crisis: Neon Nights. Это просто файлы для замены, что на форуме как раз разрешено выкладывать. Работают они, как на бесплатную версию с itch.io. Так и на платную версию с patreon разработчиков. Замена этих файлов ни в коем случае не разблокируют платный контент в бесплатной демоверсии, поэтому никакого пиратства. Насчёт самого русификатора, расписал на страничке Boosty. Используется XUnity.AutoTranslator c ручным редактированием текста. Требуемая версия игры: v0.1.1
-
Глупая идея, потому что я однажды так игру 7 лет ждал, у которой уже 100% нет шансов выйти в свет в современном мире, а "официальная надпись" так и не появилась. Поэтому просто жди, надейся на лучшее, но готовься к худшему.
-
GamesVoice собирает 1,2 миллиона рублей на озвучку сюжета GTA: San Andreas
Syslick1 ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
Звук со стрима = Звук дубляжа игры Запоминаем.- 24 ответа
-
- 4
-
-
-
-
- gta
- gamesvoice
-
(и ещё 1)
Теги:
-
Я уже давно им харкнул)
-
Nda. Фанатские переводы. Очень смешно.
-
Чего же ты 600.000 рублей не задонатил на ксеноблейд 2 и деньги на перевод Сенран Кагуры мне не занёс?) Без обид, но это дело каждого как ему лучше делать переводы. Кто-то через публику прикидываются клоунами и жалуются на народ что деньги не несёт (а потом перевод получается хуже той самой нейронки и промпта), а кто-то тихо струячит текст чисто как фанат игры, или как хобби, или от нечего делать.
-
Делайте бэкапы пока не поздно и ищите альтернативы, тот же Crowdin или Skyone. Примеры так себе, потому что первый сайт абсолютно коммерческий и русофобский, а второй почему-то файлы в проект не загружает, но тем не менее. Если переводите в одиночку, то достаточно opennota у себя запустить на компе. Тот же Excel как вариант, хоть и дико использовать в 2024 году, но зато самый надежный и гибкий способ. Ладно бы если бы Нота просто стагнировала и не развивалась, так она ещё умудряется деградировать! Я присоединился туда с 2021 года и после переезда сайта на другой домен в начале 2024 всё стало рватся по швам. Появились баги, приглашения не работают, разрабу на жалобы глубоко до фени, пишите его величеству в фейсбук, а там "разберёмся". Несколько людей писало ему, что приглосы не работают, а он в ответ "Ну посмотрим" и вот результат: сайт целый день не работал, а баги по прежнему остались. Пусть закрывает уже свой сайт (вообще сказка будет если он ещё предупредит об этом остальных пользователей заранее, а не как на новый год оставив надпись "мы переезжаем, вернемся в январе") и не говорит про "уважайте чужой труд", если ему на свой труд глубоко... Ну вы поняли.