-
Публикации
173 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя Erizo_V
-
Зачем платить западным буржуям, найдите в сети игру doors and trеasures и играйте бесплатно ;)
-
Вышел The Elder Scrolls 4: Oblivion Remastered — в игре нет даже русских субтитров
Erizo_V ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Ребят привет Может кто скинуть locres файл? Хочу глянуть на структуру. -
С выходом нового обновления, обновился и патч. Велкам все, кто может помочь с технической частью.
-
Исправляем паршивый машинный перевод у ARK Survival Ascended. Если хотите помочь проекту, присылайте скриншоты с ошибками в эту группу. https://vk.com/club227689347
-
Помощь в создании мода\упаковки перевода в UNREAL (FFVIIR)
Erizo_V ответил в тему пользователя Tigra_Spartan в Вскрытие игровых ресурсов
@nik1967 ты вручную шрифты рескейлишь? Пробовал пользоваться High Logic Font Creator? Очень удобная прога для редактуры шрифтов. -
Привет, Во-первых речь про звук не шла, там только текст. Во-вторых, файл handwriting обычно не влияет на сохранения твоего перса в игре, за это отвечают файлы в папке save. Но если речь про собственный сервер, возможно игра сверила локальные и серверные файлы и не найдя его крашнулась с ошибкой. Этот файл необязательно удалять, просто без него ты сможешь делать надписи на табличках хотя бы латиницей. Ссылка верная, ставить только на EVOLVED.
-
Всем привет. С выходом новой карты обновил патч для асендеда. https://vk.com/asa_tr_project А еще сделал сюжетный видос по первой карте на русском. Спешите заценить) https://vk.com/video-227689347_456239023
-
Всем привет. Поскольку проблема со шрифтами оказалась сложнее чем казалось, я решил оставить названия диких дино на латинице. Это, пожалуй, единственное неудобство нового патча. Ну, а если вы разбираетесь в Unrel Engine DevKit, добро пожаловать к нам в группу!
-
Здарова ребят. В АРКе вышел хэллоуинский патч и мы уже подготовили свежий перевод. Присоединяйтесь к проекту, чтобы сделать его лучше. И нам ОЧЕНЬ нужны моддеры Арка, шрифты пока не поддаются https://vk.com/club227689347
-
Нашли костыль, чтобы увеличить шрифт в русской локализации, пока работает неидеально, но работаем над этим. https://vk.com/video144971941_456239463 Присоединяйтесь по ссылке в шапке, чтобы сделать перевод лучше.
-
Вышел патч 0.03, исправлена большая часть настроек. Присылайте скрины в группу ВК если заметите ошибки.
-
Потихоньку движемся и исправляем самые жесткие косяки. Первый патч уже доступен, качайте и оставляйте комментарии и скриншоты, что можно ещё исправить.
-
Всем привет, Выкладываю сильно обновленный патч перевода ARK Survival Evolved (НЕ ПЫТАЙТЕСЬ СТАВИТЬ НА Ascended!!!) https://drive.google.com/file/d/1Wgq3N1I6qA8mv7ootLzmDD1XEw4-k0it/view?usp=sharing Файл с заменой кидать в папку. ARK\ShooterGame\Content\Localization\Game\ru Из этой же папки удалите файл HandwritingDistanceField.uasset для починки надписей на табличках на латинице. Там были (до)переведены ВСЕ заметки, сюжетные ролики и досье динозавров. Кидайте сюда репорты об ошибках. Ну и пару видосов на затравку.
-
Жанр: Романтика, хоррор Платформы: ПК Разработчик: Team Salvato Издатель: Steam Дата выхода: 22 Сентября 2017 Очень удивился, когда не нашел соответсвующей темы. Судя по популярности этой игры в стиме, которую игра, кстати, заслуживает тут уже давно должны были вестись жаркие дискуссии:D Хотя, да, никаких спойлеров. Просто это одна из тех игр, которые оставляют много впечатлений, поэтому потратить 4-5 часов своей жизни уютным вечерком на неё точно стоит.
- 26 ответов
-
- 1
-
-
- русификатор для pc
- русификатор для mac
- (и ещё 3)
-
Shantae Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди Платформы: GBC, GBA Разработчик: WayForward Издатель: WayForward Дата выхода: 2 Июня 2002 Статус работ: Завершены. Скачать патч Shantae: Risky’s Revenge — Director’s Cut Русификатор (текст) для ПК Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди Платформы: PC PS4 WiiU 3DS iOS Разработчик: WayForward Издатель: WayForward Дата выхода: 15 июля 2014 Статус работ: Полируем патч СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР 1.0 Shantae and the Pirate’s Curse Русификатор (текст) для ПК Русификатор (текст) для 3DS Жанр: Платформер / 3rd Person / 2D Платформы: PC WiiU 3DS Разработчик: WayForward Издатель: WayForward Дата выхода: 24 апреля 2015 года Shantae: Half-Genie Hero Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди Платформы: PC, XONE, X360, PS4, PS3, WiiU, PSV. Разработчик: WayForward Издатель: WayForward Дата выхода: 20 декабря 2016
-
Если кто вдруг раньше работал с Ark Devkit отпишитесь сюда, пж
-
Привет народ. Мы тут перевод АСЕ допиливаем (вовремя, в курсе). Может найдется тут кодер какой-нибудь, который сможет размер шрифтов увеличить в заметках первопроходцев? Там ужасно мелкий текст, который читать вообще не удобно.
-
Русик для Steam версии https://vk.com/littlebustersvn?w=wall-73391729_8148
- 19 ответов
-
- 1
-
-
- русификатор для pc
- русификатор для psp/psvita
- (и ещё 1)
-
@BukTор А можно где-то русик скачать заменой файлов? Боюсь устанавливать через установщик, модов много поставил.
-
Русика для ультимейт нет.
- 433 ответа
-
- 2
-
-
- русификатор для pc
- русификатор для switch
- (и ещё 2)
-
А что “забрал” в данном случае введет игрока в заблуждение? Я говорю про стилистику, которая тут хромает. Если переведено дословно с джапа, то на русский не надо адаптировать? Вы ж не переводите “warui ne” как “плохо, да?”, дословный перевод. Потерять голову = утратить способность ясно мысли, соображать, в чем не коррелирует с обезумел/спятил? Да тот же вариант: Он стал одержим хаосом — звучит лучше. Окей. У меня сложилось впечатление, что в погоне за “точностью” перевода с японского языка, что, конечно, похвально, у вас порой страдает стилистика русского. Ты можешь возразить, но пойми, что я этот фрагмент видел как играющий с русификатором, и мне эти фразы бросились в глаза и не только мне бросятся.
- 82 ответа
-
- русификатор для pc
- русификатор для ps3
- (и ещё 1)
-
Замеченные косяки: Тут правильнее будет перевести так 4:43 Он забрал (украл/стащил и т.п.) его (изумруд), но тот что мы нашли раньше, всё ещё у нас. Он совсем голову потерял? — Уверен тут имелось в виду — Он совсем обезумел/обнаглел и т.п. 5:54 Я хотел получить их приятным мне способом — Редактор, ты серьезно? “Удобным” хотя бы. А так неплохо. Шрифт прикольный.
- 82 ответа
-
- русификатор для pc
- русификатор для ps3
- (и ещё 1)
-
Ну, во первых, не все будут согласны с тобой. Перевод имён имеет место быть и очень много где, думаю это бесполезно отрицать. Ты анализируешь всю работу по одному критерию, это очень однобокий взгляд на вещи. Если тебе так ненавистен перевод имён, посмотри другие мои проекты: Ddlc, Melty Blood, Guilty Crown VN, White Day.
- 82 ответа
-
- русификатор для pc
- русификатор для ps3
- (и ещё 1)
-
Негров не припомню, а Костяшка тащит:D А вообще странно ты судишь обо всем переводе только по переводу имён собственных.
- 82 ответа
-
- русификатор для pc
- русификатор для ps3
- (и ещё 1)
-
Пффф, я вас умоляю, 16к? Сделаю бесплатно, давайте текст.
- 82 ответа
-
- 1
-
-
- русификатор для pc
- русификатор для ps3
- (и ещё 1)