-
Публикации
846 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
1
Все публикации пользователя Gregor_Lesnov
-
Not A Hero: Global Megalord Edition
Gregor_Lesnov ответил в тему пользователя Universal312 в Русификаторы
За всё это время никто не заинтересовался? Игра на уровне Hotlime Miamy -
Японский «ужастик» NightCry поступит в продажу 29 марта
Gregor_Lesnov ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Если трейлер чуть ускорить, то можно какую-нибудь веселую мелодию подставить. Или назвать все видео "Студенты на сессии". Какой-то не страшный хоррор. -
Бодро работаете, только не раздавайте инвайты во все руки. А то наконец-то поняли, что Undertale уже переведён и сюда лезут. Благо хоть текста у вас почти в 5 раз меньше.
-
Там вроде фича есть, что можно как-то в Обезьяний Остров поиграть. Хотя я не уверен.
-
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
Gregor_Lesnov ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
Это норма. Самое веселое, когда к релизу выходит анонс следующей части.- 2 134 ответа
-
- русификатор для pc
- перевод в процессе
- (и ещё 2)
-
А текстур много?
-
Momodora: Reverie Under the Moonlight
Gregor_Lesnov ответил в тему пользователя parabashka в Русификаторы
Меня графен смутил. Valdis Story мне показалась немного детсковата в плане управления, но если эта игра похожа на Dust, то это круто. Усть прямая ссылка на установщик или файлы игры? У меня торренты ограничены. -
Momodora: Reverie Under the Moonlight
Gregor_Lesnov ответил в тему пользователя parabashka в Русификаторы
Что-то типо Cave Story? -
А кто будет текстуры перерисовывать? То же меню и ещё что может быть.
-
Может на Skullgirls кто-нибудь шрифтов напилит? Раз тут проблемы из всех щелей.
-
Для начала сюда, а шрифты может кто и сделает.
-
А как игра вообще? Стоит играть?
-
Вы хорошо разбираете в этих программистских вещах?
-
Ох, сколько же кусков. И в игре правда так мало текста? Для игры, которую начинают форсить это немного странновато.
-
Сколько в игре вообще текста?
-
Охота, гринд, покатушки на зверях и все на хорошем графонии, можно простить и странный сюжет.
-
Судя по сообщениям, сначала не могли сделать шрифт, потом откопать текст. Потом текст кинули, но как вставлять обратно не сказали. Так и заглохло. Надеюсь в этот раз сделаем. Хех, next generation переводчиков =D
-
Хе, зафиксированная длина не проблема, на то мы и переводчики, чтобы сделать всё хорошо. А вот, то что текст отображается без танцев с различными конвертерами это замечательно.
-
*Вспомнил Меттатона* Больше драмы! Если серьезно, то лучше проектам оставаться на своих платформах.
-
О да.... хе, не смогли сделать в DOS версии, сможем в Remastered
-
Будет перевод всего или только полезной информации? Конечно текста много, но там большая половина о том, кто в кого воткнул свой "меч" и что кашляющие кровью девушки это кавайно.
-
UPD. Игра вскрыта. Идет поиск текста. Возможность начала работы над русификатором больше нуля. Шрифты Тут все спрайты шрифтов, которые нашел, если есть умельцы по ним, буду рад. Текст пока не нашли, в удобном от версии в начале темы виде. Если у кого есть желание покопаться в игре и найти текст, то вот декомпилированный файл. Открывать редакторами флеша.
-
Ну, буду рад. С этой частью не успел особо по переводить, но будет интересно заняться более новой частью. Как я понимаю словарь имен уже есть и проблем не будет.
-
Быстро вы, хех, удачи с вставкой. Перевод Месть Риски будет?
-
Прощай новая часть Охотников, у тебя даже трейлер отпугивающий.