Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Alexey19111997

Пользователи
  • Публикации

    421
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Alexey19111997

  1. Catherine / Catherine Classic

    А русификатор будет допиливаться? Или так и будет промежуточная версия
  2. Catherine / Catherine Classic

    А русификатор будет для лицухи или пиратки?
  3. В Steam вышла Catherine Classic

    Скорее всего, что от продаж этой игры зависит судьба ПК портов других игр Atlus, включая Persona 5. Поэтому игру стоит купить
  4. В Steam вышла Catherine Classic

    Да она стоит 20$, но Sega обосралась с региональной ценой в России. Ее попросту нет. 1199р это и есть 20$. По хорошему игра должна у нас стоить рублей 700, но никак не 1200
  5. В Steam вышла Catherine Classic

    Вы ошиблись. Full Body выходит на PS4 и PS VITA
  6. Catherine / Catherine Classic

    Я думаю, что надо писать на форум Альянсов и просить их портануть перевод http://alliancetm.net/forum/viewtopic.php?f=24&t=77&start=30
  7. Слухи, домыслы, утечки

    Австралийская рейтинговая комиссия рассмотрела некий продукт под названием Catherine Classic. В описании проекта указано, что разработчиком выступает Atlus, а издателем значится Koch Media, которая занимается распространением игр от Atlus в европейском регионе. На данный момент неизвестно, что скрывается под этим названием. Некоторые считают, что Catherine Classic - это переиздание оригинальной игры для современных платформ. Сейчас Atlus работает над расширенной версией "Катерины" под названием Catherine: Full Body с новыми персонажами и сюжетными ходами. По мнению части аудитории, Catherine Classic - это и есть расширенная версия, просто на Западе у нее будет такое название. Хотя стоит отметить, что "Full Body" раньше уже использовалось в западных официальных промо-материалах, да и слово "Классическая" как-то не очень вяжется с переизданием.
  8. Аннотация к голосованиям

    А где номинация “Лучшая вышедшая игра на ПК, которая раньше была только на консолях” ?
  9. Книга жалоб и предложений 18+

    А почему нельзя просто снести эту помойку и вернуть все темы переводов в общий форум и пусть энтузиасты переводят?
  10. El Shaddai: Ascension of the Metatron

    Игра на эмуляторе нормально работает?
  11. Secret of Mana

    По поводу русского: Есть смысл написать сюда: https://steamcommunity.com/games/637670/announcements/detail/1707319294532504744 Если наберется достаточно просьб, может Скворешник и добавит в игру русские сабы
  12. Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age

    Раз вам херос не интересен, может тогда переместите тему форума для него, а заодно для других игр, которые вам не интересны и вы не собираетесь их переводить(если таковы имеются) обратно в общий раздел для русификаторов, чтобы лишний раз не вводить людей в заблуждение, которые заходят в ваш раздел на форуме
  13. То есть если даже найдется человек, который сможет разобрать ресурсы — вы игру допереводить не будете?
  14. Бука и Скворечник совсем обнаглели. Привозить игру, в которой не будет русского языка, на российскую выставку считаю сверхнаглостью
  15. А на ZoG выложить религия не позволяет?
  16. Слухи, домыслы, утечки

  17. Очень доволен новостью. Долой цензуру! А вообще очень сильно бесят люди, которые приравнивают свастику к символу национал-социализма, не понимая, что этому символу 3000 лет. Из-за таких даунов свастику везде и запрещают.
  18. Fairy Fencer F

    Ее уже давно перевели
  19. Star Ocean: The Last Hope

    А с Сержантом на эту тему пробовали говорить? Плюс уже была тема на форуме по поводу кикстартера:
  20. Никто не будет возмущаться на “недоперевод”, если не браться за проект, который нельзя полностью разобрать, а переводить только те проекты, где ресурсы полностью разобраны.
  21. Бельгия — Англия 1-2 Франция — Хорватия 1-3
  22. Lightning Returns: Final Fantasy XIII

    Кароче, в одном паблике сказали, что принципиально не хотят рекламировать ZoG(хз почему), во втором пока тишина. Идея хорошая, но хреново получиться если народ начнет переводить какую-нибудь игру, а потом окажется, что или нету инструментов для запаковки, или текста было выложен далеко не весь, а на извлечение остального нету людей, или еще что-нибудь, и весь труд переводчиков уйдет в никуда. Может тогда вам лучше связаться с Albeoris и передать проект ему.
  23. Final Fantasy 13-2

    Спасибо вам за качественный перевод! P.S. Народ, если у кого-нибудь есть сейвы перед финальным боссом с хорошо прокаченными персами скиньте пожалуйста. Задолбался уже с этими тремя гориллами биться в конце. Все время выносят(((
  24. Lightning Returns: Final Fantasy XIII

    Не по переводить, а дать объявление на стене по поиску переводчиков. Давайте
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×