Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Slack64

Новички++
  • Публикации

    90
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Slack64

  1. Starfield

    Лучше бы исправили основную ветку заданий UC Vanguard, потому что в диалогах с Hadrian Sanon, она от мужского лица говорит, так же и в диалогах если её взять в напарники. По прежнему Сара так и говорит, когда первый раз проехав с ней на НАТе от Лоджи до Космопорта — “Я облетел почти все Освоенные системы … “, да и в других комментариях, не в диалогах, тоже иногда говорит от мужского лица, а робот Васко в Лодже, когда туда приходишь первый раз, говорит –“... надеюсь вам понравились ваши кварталы”, конечно понравились, наш персонаж ведь изначально богатый человек (только это оставили за кадром) и прибыв в Атлантис, сразу же скупил в городе несколько кварталов, нам маленькая комната в Лодже не нужна ))
  2. Starfield

    В статистике персонажа (Status), в разделе общие (General), в русификаторе указано неправильное название параметра Afflictions Suffered (EN) —> Поражений получено (RU), этот параметр относится к состоянию здоровья, а не к боевым показателям и указывает кол-во полученых заболеваний/недомоганий от токсинов, радиации и пр., думаю правильнее будет назвать — Заражений получено
  3. Starfield

    спасибо, понятно к сожалению скрин сделать не могу, это место пройдено и нет сохранения, но я хорошо помню, что Сара говорит эту фразу в самом начале, как только с ней первый раз вышел из Лоджи и проехал на метро до космопорта, она еще говорит вроде что её NAT укачивает, или не может к нему привыкнуть, дословно не скажу, я англ. версию играю, но так как не очень хорошо знаю англ., иногда подставляю только один файл для диалогов starfield_ru.ilstrings, чтобы почитать то, что не совсем понял )), а всё остальное, интерфейс, предметы и пр., на англ.
  4. Тизер сериала Fallout

    как раз гуль наоборот смотрится хорошо и актёр подходит, а вот для главной героини, актриса совершенно не вписывается в мир Фолла, такое впечатление что взяли того, кто на глаза попался, главное чтобы женщина была в главной роли
  5. Starfield

    так я и не воспринимаю, просто квест ведь называется “The Old Neighborhood”, а не “Home sweet home” Совершенно не понятно что и где правится, хотя бы чендж логи прикладывали, потому что к примеру в тексте, Сара так и продолжает говорить "Я облетал планеты ....", а наш персонаж говорит роботу Васко "Спасибо что они тебя вылечили!" Вылечили робота, забавно.
  6. Starfield

    Вопрос чисто из любопытства, почему квест ‘The Old Neighborhood’ в русификаторе называется ‘Дом, милый дом’. Лоджа ведь не является именно домом для персонажа как таковым и название квеста не соответствует переводу. Получается что там где надо как бы сделать соответствие, перводчики проявляют свою фантазию, это значит можно, а когда спрашивают почему Кидония, а не Сидония, так сразу отсылка на букварь ) Так же не понятно зачем русифицировали названия учреждений и пр., к примеру при оключенном маркере можно долго искать ВАНТ, потому что на здании ведь написано MAST )
  7. Starfield

    полностью с тобой согласен кстати о переводе, не знаю по какой причине, но в дополнении Global Mobilization к Arma 3, официально нет русского языка, даже субтитров и ни-кто хорошего перевода так и не делал (
  8. Starfield

    понял, спасибо игру я ещё не проходил, только вначале немого, работал над оптимизацией ), точнее хотя у меня и старенькая видеокарта GTX 1660Ti но всё-таки получилось запустить игру и нормально играть, правда в оконном режиме 1600х900, но зато без фризов и т.д., учитывая то, что играю под ОС Линукс ) без Протона и пр, только WineHQ и библиотеки из пакетов vkd3d и vkdx
  9. Starfield

    Большое спасибо за перевод, но хотелось бы кое-что уточнить, я понимаю что работа огромная и всё сразу не исправишь, но пропускать ошибки в самом начале игры выглядит не очень хорошо , не буду писать полные тексты, только выдержки к примеру при создании персонажа выбираем ‘Солдат’ и Лин говорит — … для нашей команде правильнее ведь — для нашей команды, или — в нашей команде второй пример, на первой планете Крит идём искать пропавшего Ботаника, находим в пещере, далее точно не помню, примерно так - Ботаник следовать за Вами конечно это мелочи, но было бы очень хорошо, если бы эти мелочи тоже со временем поправили а диалоги с Ботаником (женщина) так вообще меня рассмешили и сразу напомнили Fallout 1.5: Resurrection в котором если играть за персонажа с ИНТ — 3, то там такие обороты (дословно не помню) Доктор: вижу на Вас комбинизон, Вы с какого Убежища? Персонаж: Убежища? Моя Убежища не ходил
  10. Starfield

    по поводу почему часто задают вопросы по самой игре в этой теме, думаю что наверно потому, что в заголовке написано Обсуждение самой игры только в этой теме: и где указано что надо нажать на банер, чтобы перейти в отдельную тему? не все ведь сообразительные и догадливые, поэтому и задают вопросы по самой игре в этой теме
  11. Starfield

    Спасибо! ‘удерживать прицел’ — это конечно лучше чем было, а вот 'сбор шейдеров', думаю было бы правильнее 'обработка', но наверно то же на влезет, надо бы шрифты помешьше сделать, или добавить варианты размеров, не все ведь играют на мониторах 4к
  12. Starfield

    на страте игры надпись — Компиляция Шей 300/7308 можно сделать шрифт поменьше, чтобы вмещалось, или просто оставить одно слово - Компиляция, или Шейдеры ? Переключить железные прицелы — а что бывают прицелы деревянные, или пластмассовые? может лучше написать механические ?
  13. будет вдохновлена ? первое вдохновение уже было https://ru.wikipedia.org/wiki/Delta_Force:_Black_Hawk_Down + тактика, но только это о первом GRAW, второй сделали аркадным
  14. что значит ‘переосмысление первой части’, если сюжет взят из Падения Черного Ястреба, а это если я не ошибаюсь уже 3-я часть Делты
  15. надо бы ещё одобрить и внести запрет регистрации из-под OS Windows ;D
  16. а где статистика "коллекционеров", то есть тех которые качают с трекеров - чтобы было немного о CP2077: в голове у персонажа оказалась другая личность и в конце сюжета надо сделать выбор кому отдать тело, и что в этом гениального мне не понятно, а споры, рассуждения и т.д. между Vi и SH, можно по пальцам посчитать, что опять же говорит о "гениальности" сюжета касательно багов, я начал играть с версии 1.3 и закончил на версии 1.5, выполнил всё на 100% кроме незначительного бага с электромагнитным оружием, больше ничего небыло
  17. Бункер (2023)

    правильный выбор, но тоже придётся ждать, если не знаешь англ., потому что 3-я книга Silo: Dust ещё не переведена, да и будет ли переведена не известно
  18. UnderRail

    проблема возможно связана с версией Windows Framework (.NET), у меня под Протоном игра мылилась, но я не стал разбиратся с Протоном, что он там поставил, установил отдельно Wine devel (игру можно запускать без Стима) и прошёл всю игру без проблем, для игры под Wine ставил только Dotnet40, XNA40 и d3d9.dll из пакета DXVK, но можно и без DXVK
  19. Arma 3 как раз для этого и подходит: это кто в трупы стрелять будет, патронов в игре много с собой не поносишь, а раненных в игре нет, потому что убивают(ся) с одного выстрела что-то я не помню, а были ли вообще гражданские (мирные NPC) в кампании ‘Восточный ветер’ (исключая партизан) здания в Арме 3 вообще разрушить нельзя ничем делится аптечками — аптечки можно исп. если ты медик, а так только бинты, да и то бывало что самому не хватало
  20. UnderRail

    я выяснил что это была за женшина, оказывается это был грабитель https://www.stygiansoftware.com/wiki/index.php?title=Core_City_Player_House_Burglar так что ставить турели надо, или ничего в доме не держать ;D
  21. Arma 3 экшен? это когда в основном двигаешся на полусогнутых или ползая на животе, тоже попадает под категорию экшен?
  22. UnderRail

    ранее я писал что Зонеры дом не обворуют, но мне всё-таки стало интересно защита для декора или нет, и я поставил в дом плазменные турели, через некоторое время постетив дом обнаружил на входе в коридоре труп (мертвая женщина) кто такая и зачем в дом вошла не понятно, может это просто в игре так сделано чтобы показать что защита работает, не напрасно деньги потратил ;D
  23. UnderRail

    не волнуйся, Зонеры дом не обворуют, это не Фоллаут 3 в котором патруль братков толстяка из дома в Мегатоне ворует и не Фоллаут 4 в котором поселенцы бластер чужих могут спереть ;)
  24. UnderRail

    так с каким русификатором лучше играть 11.1 или 11.2 ? на FilePub.Ru версия 11.1, а на Yadi.sk версия 11.2
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×