Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

stevengerard

Заслуженные переводчики
  • Публикации

    733
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя stevengerard

  1. J.U.L.I.A: Among The Stars

    Да в общем-то почти все готово. Остались штрихи, которых пока некому сделать.
  2. Боятся они, рейтинги то падают. Надо подстраховаться, чтобы даже пернуть не могли. А то еще свергнут. Работать ведь им тогда придется.
  3. Quest for Infamy

    Блин, ну все сто раз же уже написано. Устанавливаете игру, русик берете для нужной вам версии на нашей странице в ВК, при установке выбираете путь, где установлена игра. Выбираете русский язык в файле winsetupRU.exe, запускаете игру через acwin.exe из папки с установленной игрой. Все.
  4. AGSTool

    К сожалению, утилита не берет новые игры, пишет про несовместимый dta. Такие как Lamplight City и Unawoved. Мы, конечно, выкрутились, но хотелось бы иметь более удобный и красивый вариант для извлечения текста.
  5. Memoranda

    Вообще не предполагалась, так сказать, не наша тема.
  6. Unforeseen Incidents

    Новостей нет, но плохого тоже ничего. Перевод будет, это точно. Но, видимо, кроме меня тестить и править уже никому не хочется. Будет ждать меня, значит. С Вавилоном разделались, теперь или Джулия, или Unforeseen на очереди.
  7. Stories Untold

    Вы видите какие-то огни, не логично к ним подойти или осмотреть?
  8. Stories Untold

    А на английском набирать не надо? Прям по-английски все понятно и известно, что надо набрать. Не нравится, играли бы на английском, чего воду мутить. В этом предложении всего два существительных обьекта, и вы их не видите.
  9. Bohemian Killing

    Не помешает. Но быстро сделать не обещаем, в очереди она у нас. Перевод готов, текстуры переведены, ждет теста.
  10. Еще добавлены текстуры, которых вообще не было.
  11. Unforeseen Incidents

    Отдали тестеру для работы. От него ни слуху, ни духу. Даже ответить не хочет. Поэтому прорабатываю вариант отдать другому тестеру. А так перевод собран, шрифты нарисованы, а их было немало. Надо всё прогнать, вычистить ошибки.
  12. Stories Untold

    Можешь сделать и придумать лучше? Сделай. Но, по-моему, ты только какахами кидаться можешь и штопать пачками комментарии для поднятия звания. Критик нашёлся. Ума не хватает словарь из 20 слов для игры составить? Это твои проблемы.
  13. Stories Untold

    Никто не мешает вам играть на английском, зачем писать сюда это? Комментарий странный, а не перевод. Впредь буду удалять такие комментарии и комментаторов.
  14. Stories Untold

    Видел эту непонятку с ключом вместо выключателя. Но в тексте именно switch, почему комментарий не по теме - это вопрос к разрабам, косячок. Возможно, потому что в слове выключатель есть ключ внутри. Алгоритм, может, такой определения слов, хотя чот сомневаюсь.
  15. Maize

    Новости такие. Сам перевод почти завершен, но технарь сказал, что есть проблема с интеграции текста обратно. Плюс, я прошел игру и обнаружил очень неприятный момент, там есть огромные ролики, в которых нет сабов, в принципе, а там много интересного рассказывается. Такого там очень много. Получится странный русик, сабы переведены, а куча еще всего без перевода, хрень. Постараюсь, пока добить сам перевод. Там буквально фрагментов 100 осталось, потом буду мучить технарей. Надо искать помощников, кто сможет слету перевести ролики и озвучить их. Кстати, для плейстешн 4 есть эта игра с русским, мож, оттуда можно русские ролики взять? У меня плойки нет.
  16. Stories Untold

    Не забываем благодарить команду и подписываться на нашей странице в ВК Prometheus Project. Текста не сильно много, а работы было достаточно, пришлось перепроходить игру раз 7 и много раз исправлять, допереводить, ужимать, и т.п.
  17. The Fall Episode 1-2

    Все работает, качайте последний русик с нашей страницы. На крайний случай верните оргинальный файл level1.
  18. Unforeseen Incidents

    Перевод завершен, идет тест.
  19. Обожаю эту игру. Еще бы версию гог+русик, вообще бы было круто.
  20. Unforeseen Incidents

    Смотря, когда начнём. Тестер пока в отъезде.
  21. Unforeseen Incidents

    После теста и редактирования.
  22. Stories Untold

    Уж было хотели выпускать, выяснилось, что есть GOG 1.3. Будем на неё перепиливать русик.
  23. Да, жаль парня, благим в общем-то делом занимался, приобщал неимущие массы к высокому. Богатые все-таки победили бедных, как ни печально.
  24. Full Throttle Remastered

    А он вам нужен? Есть же уже другой. Если все-таки еще кому-то надо наш, то вернемся к нему и закончим, благо, там по переводу остались крошки. Но без теста выпускать точно не будем. Текстуры готовы.
  25. Поддержать переводы или разработчиков игр?

    Почитал, немного посмешило, все это работать не будет, я вам со стороны переводчиков скажу, никому ваши тендеры не нужны, и не будет нормальная команда все на бабки переводить, мы ж энтузиасты, по большей части, переводим, что нам интересно и когда время есть. Какие сроки оговоренные, вы о чем? Какой :censored: на такое подпишется? Только халявщик и алчный неумеха. И за ради чего? За эти копейки, что прилетают, в год раз? Все это утопия, красивая сказка. Полная монетизация приведет к халтуре, вечно незаконченным проектам и стравливанию групп между собой. По-моему, сейчас всех устраивает положение, когда группы не хапают друг у друга проекты, когда это редкий раз происходит, возникают конфликты интересов, о деньгах думают во вторую очередь, впервую о хобби и интересе. Все это лажа!

×