Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

0wn3df1x

Технобоги
  • Публикации

    4 225
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    34

Все публикации пользователя 0wn3df1x

  1. UnderRail

    Нота в данном случае не лучший инструмент (к тому же, есть дефицит с инвайтами). С гуглом будет попроще. Столбцы с ключом и оригиналом можно заблочить, дабы их никто случайно не отредактировал. Кстати. Если у вас получилось много текстовиков или вроде того, то могу объединить их в один с возможностью обратной разбивки после окончания.
  2. UnderRail

    Хорошо. Как всё будет готово - закреплю в шапке темы кнопку, дабы те, кто желает принять участие в переводе, отправляли вам в личку свою почту.
  3. UnderRail

    Для простоты можете сделать так. Заменить => на табуляцию. Затем вставить на гугл таблицы. В итоге у вас 39,7 (ключ) и фраза окажутся в двух разных столбцах. Ну, а затем в обратную сторону нужно будет лишь заменить табуляцию на =>.
  4. Battle Brothers

    Это ведь будет далеко не полный перевод, понимаете? Возможности работать с compiled nut (или просто .cnut) у нас нет. Если вы, конечно, не программист, который его изобрёл.
  5. UnderRail

    Сделайте так. Загрузите на гугл-таблицы текст в три столбца: Тех. ключ(если он есть), оригинал, перевод. Ну, а затем пусть желающие шлют вам в личку свои почтовые адреса, дабы вы добавляли их в перевод на гугле. Быстро и удобно. + Если в тексте есть какой-то мусор, то сможете его отфильтровать непосредственно там.
  6. Stardew Valley

    ! Предупреждение: В теме писать только по существу перевода!
  7. Talisman: Horus Heresy

    i Уведомление: В игре есть официальный русский перевод
  8. Battle Brothers

    Игра вышла? Нет. Значит и ситуация не поменялась. Разработчики не поменяли своей политики на счёт локализации и модификации игры. Всё будет доступно лишь после релиза.
  9. WWE 2K16

    Оформил тему. Прошу не флудить и писать только по существу.
  10. Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

    Он будет очень нескоро. Попытайтесь пока найти альтернативу. ! Предупреждение:В данной теме писать только по существу перевода! Обсуждение игры и т.п. происходит здесь.
  11. WWE 2K16

    ! Предупреждение: F22.4-5. | Первое сообщение нужно сделать максимально информативным — шаблон первого сообщения.
  12. [ОФИЦИАЛЬНО] Blues and Bullets Episode 1-2

    Ну и первый тоже, соответственно. Да, на русском будут.
  13. [ОФИЦИАЛЬНО] Blues and Bullets Episode 1-2

    В Steam состоялся релиз с официальным переводом от нас. Поздравляю!
  14. Denuvo и Valeroa - защиты от пиратства

    Отрицательное отношение. Разработчики могут сколько угодно утверждать, что их защита не влияет на производительность, но когда в ряде игр с ней тормозит даже у тоталбискита с двумя титанами х и топовым штеудом, - это какая-то совершенная наглость. Ну, а ещё это показывает отношение к покупателю. Поскольку ты для них не покупатель - ты потенциальный вор.
  15. The Book of Unwritten Tales 2

    Попробуй собрать воедино все советы, что давал / давали. Запихну под грифом: Перед тем, как задавать вопрос по-поводу того, что игра не работает, попробуйте следующее... и т.д.
  16. Talisman: Digital Edition

    i Уведомление: В шапку темы добавлены скриншоты перевода!
  17. The Book of Unwritten Tales 2

    Есть время набросать небольшой FAQ по уже решённым проблемам? Запихну в шапку темы, дабы люди сначала проходили через проверенные методы.
  18. Unity Assets Viewer

    Благодарю за регулярные обновления. Как с версией 5.3.2, всё ещё тихо?
  19. Ring Runner Flight of the Sages

    Шаблон первого сообщения.
  20. Fingered

    i Уведомление: Возникли серьёзные проблемы с тех.частью. В теме появится информация, когда они будут решены.
  21. Список файлов я написал. Нужно немного поработать руками. Перед этим, конечно, нужно позаботиться о том, чтобы китайский язык отображался программой. Не знаю, есть ли какой-то плагин для неё или нужно включать локаль. Затем запускаете каждый нужный файл и выносите содержимое в текстовики. А там уже можно думать о парсере.
  22. Disgaea PC

    ! Предупреждение: F22.4-5. | Первое сообщение нужно сделать максимально информативным — шаблон первого сообщения. Название темы должно содержать название игры и ничего более. Оформил вашу тему.
  23. То, что смог найти сам. Список файлов для перевода: Client_TC.xmlEquip.dbfsHelp.dbfsItem.dbfsItemMob.dbfsMagicItem.dbfsMainQuest.dbfsMapData.dbfsNpcData.dbfsNpcData1.dbfsNpcShop.dbfsQuest.dbfsReviewStory.dbfsSkill.dbfsSkill2.dbfsTalkString.dbfsTalkString1.dbfsTalkString2.dbfsTalkString3.dbfsUnlockCode.dbfs Список необходимых тэгов: "Name""RoleGroupName""Desc""Hint""InfoStr_0""Help""LoadInfo""VIPTalk_0""VIPTalk_1""Str" Соотношение файла и тэга Client_TC.xmlEquip.dbfs="Name";"Desc";"Help".Help.dbfs="Name";"InfoStr_0".Item.dbfs="Name";"Desc";"Help".ItemMob.dbfs="Name";"Help".MagicItem.dbfs="Name";"Desc";"Help".MainQuest.dbfs="Name";"Desc";"Hint".MapData.dbfs="Desc";"LoadInfo".NpcData.dbfs="Name".NpcData1.dbfs="Name".NpcShop.dbfs="VIPTalk_0";"VIPTalk_1".Quest.dbfs="Name";"RoleGroupName";"Desc";"Hint".ReviewStory.dbfs="Desc".Skill.dbfs="Name";"Desc";"Help".Skill2.dbfs="Name";"Desc".TalkString.dbfs="Str".TalkString1.dbfs="Str".TalkString2.dbfs="Str".TalkString3.dbfs="Str".UnlockCode.dbfs="Name";"Hint".
  24. Я посмотрел на эти файлы. Я так полагаю, что они свободно открываются этой программой, а затем текст из них можно свободно копировать в блокнот и потом вставлять? Вы можете выудить все нужные тэги, в которых содержится текст, отображающийся в игре? Из тех, что я увидел:
  25. Undertale

    i Уведомление: В данный момент происходит пре-альфа тестирование игры. Тема почищена от флуда и закрыта ли?.. ;)
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×