-
Публикации
71 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
42 НейтральнаяО babushkaIRA
-
Звание
Участник
- День рождения 04.09.1959
Информация
-
Пол
Женский
-
Откуда
Калининград
-
Интересы
жизнь. чем дольше, тем лучше.
Посетители профиля
5 267 просмотров профиля
-
Вышел перевод If On A Winter’s Night, Four Travelers
babushkaIRA ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
чем дальше, тем интересней. а концовка -бомба)- 10 ответов
-
- 1
-
- if on a winter’s night
- prometheus project
- (и ещё 1)
-
перевод всей 100%. Ребята, кто поможет с текстурами. Без них нет смысла выпускать русификатор.
-
закончен перевод 1 части игры.
-
Ребята, перевод идёт. Но нам нужен человек, который займётся текстурами. Кто может помочь? спасибо, Maks_Ar помог. Теперь проблема с текстурами. некому рисовать.
-
да. перевелись на Зоге умельцы((
-
Такая же проблема с игрой “Sandra and Woo in the Cursed Adventure”. Maks_Ar текст вытащил, я перевела в ней всё: текст, текстуры, даже стихи. Но теперь вставить в игру никак, а жаль. Интересный сказочный , юморной квест.
-
Я с удовольствием её бы перевела, но разобрать игру и достать текст никто не может.
-
Вышел перевод Chronicle of Innsmouth
babushkaIRA ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Сегодня выпустили перевод продолжения игры. Chronicle Of Innsmouth Mountains. Of Madness https://vk.com/prometheus_project- 1 ответ
-
- 1
-
- chronicle of innsmouth
- релиз русификатора
- (и ещё 1)
-
тебе чуток осталось)) а так по игре всё. я играла
-
http://notabenoid.org/book/82469 ПЕРЕВОД ГОТОВ
-
Irony Curtain: From Matryoshka with Love
babushkaIRA ответил в тему пользователя Universal312 в Русификаторы
какой смысл переводить, если перевод лежит на полке? Sandra and Woo in the Cursed Adventure / Сандра и Ву: Проклятое приключение переведена давно + текстуры. а вставить текст никто не может? -
babushkaIRA подписался на Bkmz
-
babushkaIRA подписался на DragonZH
-
так ещё текстуры рисуются и тестировать надо. какой перевод скачать? текстуры рисуются, теста игры не было. надо ждать))
-
ок. все имена и названия НЕ ЗАБЫВАЕМ ЗАНОСИТЬ В 3 ЛИСТ НЕ ЗАБЫВАЕМ переносить <i> и тому подобное, при редаче трудно выявить, ведь одновременно 1 и 2 лист НЕ ВИДЕН!! не думаю, что это нужно на ранних стадиях. Перевода пока мало. я по ходу редактирую, чтоб потом поменьше было)) Кроме того, с маленькой буквы в русском пишутся обращения (мистер, миссис, мисс)
-
Ага, ты уже проебала свою жизнь, поэтому нужна практика.( откровенный мат НЕДОПУСТИМ!!)