Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Поиск по сайту

Результаты поиска по тегам 'релиз русификатора'.

  • Поиск по тегам

    Введите теги через запятую.
  • Поиск по автору

Тип публикаций


Категории и разделы

  • Игры года
    • Лучшие игры 2023 года
  • «Русский» форум
    • Русификаторы
    • Вскрытие игровых ресурсов
    • KrakenVO
    • Dark Sonic & Co.
    • Team RIG
    • Temple of Tales Translations
    • Mechanics VoiceOver
    • Like a Dragon Kiwami
    • The Bullfinch Team
    • Designer Team
    • REDteam
    • FaceOff
    • Failing Forward
    • Prometheus Project
    • Tolma4 Team
    • Tales&Stories Team
    • ENPY Studio
  • Игровой форум
    • Игры
    • Игры года: народные голосования
  • Общий форум
    • Фильмы
    • Сериалы
    • Аниме
    • Software & Hardware
    • Музыка
    • Опросник
    • Барахолка
    • Флейм
  • Информационный форум
    • Релизы русификаторов и других переводов
    • Новости переводов
    • Статьи
    • Игровые новости
    • Новости российской игровой индустрии
    • Технические новости
    • Новости кино
    • Скриншоты
    • Косплей
    • Скидки
    • Трансляции
    • Конкурсы
    • Фан
    • Блоги
    • Новости сайта
  • Технический форум
    • О нашем портале
    • Архивный раздел
  • Добро пожаловать Футбольный тотализатор
  • Локальный форум Tolma4 Team
  • РФПЛ сезон 17/18 Футбольный тотализатор
  • ЧМ 2018 Футбольный тотализатор
  • Турниры по Call of Duty Mobile CoD-M: Турниры Call of Duty Mobile
  • Темы Highrise City

Найдено 706 результатов

  1. Переводу подверглась версия для PlayStation 3, в которой теперь есть как русская озвучка, так и адекватный русский текстовый перевод на основе версии от RETROGAMING для PS2. Команда Mechanics VoiceOver выпустила русскую локализацию оригинального God of War 2005 года. Переводу подверглась версия для PlayStation 3, в которой теперь есть как русская озвучка, так и адекватный русский текстовый перевод на основе версии от RETROGAMING для PS2. Перевод поставляется сразу в виде образа с игрой, так что берите его тут. Версия для PS2 тоже будет, PS Vita — под вопросом.
  2. Команда Zettai TL выпустила перевод Higurashi When They Cry Hou — Rei («Когда плачут цикады: Благодарность») — сборника из трех новелл, являющихся бонусным продолжением суперпопулярной в Японии серии игр. Команда Zettai TL выпустила перевод Higurashi When They Cry Hou — Rei («Когда плачут цикады: Благодарность») — сборника из трех новелл, являющихся бонусным продолжением суперпопулярной в Японии серии игр. Впоследствии на основе восьми основных частей были созданы продолжения в формате манги, сериала и даже фильма. Перевод удобнее всего ставить через лончер, но можно и скопировать нужное вручную. В архив добавлена не только русская версия Higurashi When They Cry Hou — Rei, но и переводы восьми предыдущих эпизодов, ранее присутствовавшие у нас лишь частично.
  3. В наличии русский текст и текстуры. Team RIG выпустила перевод вышедшего сегодня платформера The Cub. В наличии русский текст и текстуры.
  4. @Burlyaev выложил на форуме перевод Take Me to the Dungeon!! — карточного рогалика с голыми анимешными девочками в качестве награды за хорошую игру. @Burlyaev выложил на форуме перевод Take Me to the Dungeon!! — карточного рогалика с голыми анимешными девочками в качестве награды за хорошую игру. За полгода у нее набралось аж 2 тысячи отзывов — налетай.
  5. Команда The Department of Translate покопалась в ресурсах экономической стратегии Two Point Campus и восстановила русский перевод, который уже присутствовал в игре, но по понятным причинам был вырезан. Команда The Department of Translate покопалась в ресурсах экономической стратегии Two Point Campus и восстановила русский перевод, который уже присутствовал в игре, но по понятным причинам был вырезан. Из нового тут только русские шрифты, так что в тексте могут быть технические ошибки из-за того, что игру не раз обновляли.
  6. @Trane63 выпустил перевод файтинга Rounds. @Trane63 выпустил перевод файтинга Rounds.
  7. Работа над ним началась три года назад и, судя по всему, бустанулась благодаря выпущенному осенью ремастеру. Некий Mr. President взял и выпустил перевод Metal Gear Solid 3: Snake Eater. Работа над ним началась три года назад и, судя по всему, бустанулась благодаря выпущенному осенью ремастеру. Версия пока далека от финальной и имеет номер 0.11. В ней переведен весь сюжет и уже была исправлена пара критичных багов — играть вроде как можно, но осторожно. Отблагодарить автора можно тут. Как он сам пишет, «это ни в коем случае не призыв закинуть денег, не попрошайничество, не покупка привилегированного доступа или чего-то еще. Я не голодаю и на дальнейшее развитие перевода никаких сборов не объявляю».
  8. Еще позавчера русский перевод был заявлен официально. Более того, в ноябрьской превью-версии, в которую я играл, он точно был. Однако, по какой-то причине (скорее всего — неготовность), он был удален из списка поддерживаемых. Team RIG выпустила машинный перевод для вышедшей сегодня стратегии War Hospital. Еще позавчера русский перевод был заявлен официально. Более того, в ноябрьской превью-версии, в которую я играл, он точно был. Однако, по какой-то причине (скорее всего — неготовность), он был удален из списка поддерживаемых. Кроме русского также была удалена поддержка турецкого языка, а вместо них добавлен традиционный китайский.
  9. Team RIG оперативно выпустила перевод бесплатного дополнения Portal: Revolution к Portal 2. Team RIG оперативно выпустила перевод бесплатного дополнения Portal: Revolution к Portal 2.
  10. @a4k выпустила русскую версию чрезвычайно вариативного изометрического хоррора Agoraphobia в его режиссерской версии. @a4k выпустила русскую версию чрезвычайно вариативного изометрического хоррора Agoraphobia в его режиссерской версии. Изначально игру перевел Horror Forge, новая версия идет на обновленном движке с исправленными ошибками — все перечислено в сопроводительном файле. Русскую версию можно как скачать себе, так и сыграть в нее онлайн.
  11. Паблик «Перевод Pokemon ORAS & XY» выпустил перевод Pokemon Omega Ruby / Alpha Sapphire. Паблик «Перевод Pokemon ORAS & XY» выпустил перевод Pokemon Omega Ruby / Alpha Sapphire. По ссылке есть инструкция по установке на эмуляторы и на саму 3DS, а отблагодарить переводчиков можно по ссылке в меню здесь. Над переводом работали: Тех. часть: Александр Лучинин Граф. часть: Александр Лучинин, Владимир Белов Глоссарий и текст: Света Шпигель, Хакс, Александр Лучинин, ПокеТим Редактура: Света Шпигель, Хакс Отдельное спасибо Ефиму Андрееву за клавиатуры!
  12. «Бюро переводов Old-Games.Ru» выпустило русскую версию легендарной стратегии Master of Magic, вышедшей в 1994 году. «Бюро переводов Old-Games.Ru» выпустило русскую версию легендарной стратегии Master of Magic, вышедшей в 1994 году. Для ее запуска требуется DOSBox.
  13. @jdPhobos выпустил перевод малоизвестного хоррора Submersed, вышедшего в Steam еще в 2020 году. @jdPhobos выпустил перевод малоизвестного хоррора Submersed, вышедшего в Steam еще в 2020 году.
  14. Команда Prometheus Project выпустила перевод квеста Strangeland. Команда Prometheus Project выпустила перевод квеста Strangeland.
  15. Team RIG выпустила новый, полностью ручной перевод красивой метроидвании Cookie Cutter. Team RIG выпустила новый, полностью ручной перевод красивой метроидвании Cookie Cutter.
  16. Правда, пока только для «пираток» — Steam будет позже. «Работяги» выпустили перевод-долгострой для Persona 4 Golden. Правда, пока только для «пираток» — Steam будет позже. Перевод выпускается в двух версиях: В транслитерации Поливанова (Тиэ, Кандзи), которая сделана в духе официальных переводов. В ней нет мата, отсутствует отсебятина (как минимум, что заметили во время редактуры) и слишком вульгарные выражения. В транслитерации Хэпбёрна (-чан, Чие, Канджи), которая сделана в духе фансаба нулевых. В наличии мат, авторские выражения и вообще +18.
  17. Команда Failing Forward выпустила перевод 3DS-версии ультразвукового платформера Sonic Generations. Команда Failing Forward выпустила перевод 3DS-версии ультразвукового платформера Sonic Generations. Авторы: Damin72, NuttyFox, Xpome, Skvor4, XiGMA, Vortygon, EisaiSubs, CaXaP, ZAZIOs. P.S. @Damin72 прислал этот перевод немного заранее, так как ушел исполнять воинскую обязанность по призыву. Давайте пожелаем ему удачи в Новом году!
  18. GamesVoice выпустила самый крупный проект неофициальной локализации на сегодняшний день — Hogwarts Legacy. GamesVoice выпустила самый крупный проект неофициальной локализации на сегодняшний день — Hogwarts Legacy.
  19. Иван Марчуков выпустил хороший перевод квеста Gobliiins 5. Иван Марчуков выпустил хороший перевод квеста Gobliiins 5.
  20. @longyder совместно с Team RIG выпустил перевод оригинальной версии отличной аркады Asterix and Obelix XXL 2004 года выпуска. @longyder совместно с Team RIG выпустил перевод оригинальной версии отличной аркады Asterix and Obelix XXL 2004 года выпуска.
  21. В этом году вышли и обновились сразу три перевода бесплатного хоррора Yume Nikki. В этом году вышли и обновились сразу три перевода бесплатного хоррора Yume Nikki. Самый актуальный обновил fokifox — у него, кстати, очень красивый сайт, посмотрите. Второй вариант когда-то сделали LivingFLCL, а @a4k его адаптировала под Steam. Ну и, наконец, есть перевод на украинский.
  22. Паблик «Творческий уголок переводчиков» выпустил перевод новеллы Stella of The End, вышедшей в сентябре. Паблик «Творческий уголок переводчиков» выпустил перевод новеллы Stella of The End, вышедшей в сентябре.
  23. В архив добавлен неплохой русификатор игры-сенсации Lethal Company. Украинский перевод тоже есть.
  24. Team RIG выпустила перевод очень популярного кооперативного шутера Ready or Not, недавно покинувшего ранний доступ. Team RIG выпустила перевод очень популярного кооперативного шутера Ready or Not, недавно покинувшего ранний доступ.
  25. Обе новеллы есть в Steam — переводы с ними совместимы. Обратите внимание, что они содержат текстовые описания экстремального насилия и тяжёлые психологические темы. Команда Moon Flower выпустила перевод новеллы Fallstreak и ее приквела Fallstreak: Requiem for my Homeland. Обе новеллы есть в Steam — переводы с ними совместимы. Обратите внимание, что они содержат текстовые описания экстремального насилия и тяжёлые психологические темы.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×