Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Tericonio

Заслуженные переводчики
  • Публикации

    1 018
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    11

Последний раз Tericonio выиграл 2 апреля 2025

Публикации Tericonio были самыми популярными!

Репутация

709 Прекрасная

2 подписчика

О Tericonio

  • Звание
    Опытный Магистр
  • День рождения 23.08.1980

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    Доисторическая ЭВМ

Информация

  • Пол
    Мужской
  • Откуда
    Лампландия

Контактная информация

  • Steam ID
    tericonio

Посетители профиля

10 156 просмотров профиля
  1. Vampire: The Masquerade — Reckoning of New York

    @Dexiaz Fantom Нет так не пойдёт, давай Альфу, Бетту, Гамму, Дельту а то не комильфо Сабж
  2. Deus Ex: The Fall

    @SerGEAnt Версия 1.5.1 Изменения Было Тема: — Стало Re: — во всех местах Было КУП. ¥{0} — Стало КУПИТЬ ¥{0} Поправил Отодвинь это! на Уберите это Изменил 2 размера текста в кнопках для Вернуться к аугментациям, КУПИТЬ
  3. Deus Ex: The Fall

    @SerGEAnt Русификатор 1.5 Об русификаторе Правленные 2 *.dll в которых много было изменений через Vertex для уменьшения размера текста не затрагивая основной шрифт, в некоторых сообщениях, кнопках, меню — 20~ правок Внесены около 5 пропущенных строк в *.dll Поправлены е на ё около 80+ строк Изменены некоторые описания в разных местах: меню, предметы и диалоги с выборами Поправлены строки BACK — НАЗАД/СПИНА для кнопок в файлах через <stringid:1,{0}> — <stringid:1,{1}> Добавлены текстуры — 10 штук~ (Текст касается имён в прологе, а также на бордах для поездов) — часть имён оставил на оригинале поскольку так ближе Поправлены шрифты и сделаны под оригинал с изменением умляутов под кнопки Геймпадов и Валюты Установка Переместить в корень игры /Deus Ex The Fall/ — согласившись на замену P.S. Игра с переведёнными именами, а также со множеством правок, основной текст почти не трогал, поэтому версия будет одна а не две как было раньше без имён + с именами Если кто хочет без имён, то, ставьте старую версию русификатора
  4. The Excavation of Hob’s Barrow

    @katz_eis Имена никогда через trs не переведутся, если они жёстко зашиты в файлы игры Если их вывели отдельно как переменная тогда да, а так только править внутри каждой комнаты
  5. Deus Ex: The Fall

    @CyberPioneer Лучше оставить дефисы, пока А так смогу добавить, и ещё — ¥÷ тоже отсутствовали и часто вижу присутствует & вместе с и
  6. Deus Ex: The Fall

    @KillerBeer01 Я правлю тот что ZOG последний, тот что выкладывали, почему-то не залили и не доделали. Если дадут все правленные файлы, тогда сверю с ZOG переводом и если что будет устраивать заменю если он будет лучше А пока этих файлов нет Ё/ё добавляю и часть текста что был пропущен тоже и ошибки с ZOG в шапке темы последней выложенной версии Так же внесу шрифт который собрался изменить проверив его логику и подобрав к нему настройки
  7. Deus Ex: The Fall

    Восстанавливаю проект по переводу игры Сделаю пока AI + правки перевода ZOG с склонениями и Ё-ё Так же шрифты полностью переделаю Если есть отличный перевод от ZOG то пришлите в личку поправлю файл и вставлю в игру
  8. Dissimilar

    @Gerald Сделай кириллицу в шрифте Orator Std тогда сделаю перевод и вставлю 79 шрифтов
  9. Kingsway

    Пока буду править несколько мест но не так скоро Как наберётся что-то достаточно для правки, тогда добавлю А пока как есть но 90% текста в приемлемом виде, где текст выходит за границы, если это кнопки то можно поправить, если же это текст в окне вызова боя то намного сложнее поскольку привязки идут друг от друга и если что-то не так сделаю сломаю смешение кнопки, а память то не та уже Все вызовы работают, кнопки закрывают как надо, текст везде читаем и события все вызываются, навыки работают, предметы используются и добавляют как необходимо характеристики, враги и нпс появляются как и запланировано от расположения игрока, чем дальше от замка и меньше уровень тем ближе к игроку по уровню
  10. Rogue Monster Rush

    Текст может быть в Текстурах, если текст не пишется. Так же может не так обрабатываться поскольку настройки могут быть не те при чтении через XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher Лучше использовать 6 версию BepInEx с поддержкой либо IL2CPP если игра на ней либо без неё Или использовать XUnity.AutoTranslator-MelonMod + MelonMod иногда срабатывает это лучше чем BepInEx и ReiPatcher
  11. Kingsway

    @SerGEAnt Версия Steam 3.00 Версия GOG 3.00 Пройдено до конца с убийством босса, и получением титула Ничтожный Пройдено много и проверено через взлом игрока для теста на характеристики Поправлено около 20 скриптов + 3 сломанных Переписан весь сценарий переменных для лучших склонений при генерации имён персонажей, предметов, заданий, врагов и прочего Внесено порядка 300+ правок от версии 2.00 Исправлены вылеты при столкновениях в событиях, заданиях, навыках, скриптах и прочего Поправлено ещё 3 меню
  12. Kingsway

  13. Kingsway

    В новой версии будет исправлена переменная text как изначально относящаяся ко всем скриптам в одной функции и имеющая одно Name / Instance type / VarID / Name string ID для всех скриптов (из-за неё возникало много багов) Так же проверю чтобы все функции были как в оригинале Много склонений без использования AI (вспомнил как делал раньше через *.name ) Пример при открытии контейнера в вверху будет либо: Труп: Скелета либо Сокровище а при закрытии этого контейнера будет так — Выбросить предметы из Трупа: Скелета? или Выбросить предметы из Сокровища Сейчас также перерабатываю чтобы не запутать переменные для разных значений и склонений Добавление генерации во множества мест (будет добавляться поэтапно) Пока идёт наполнение и изменение во всех скриптах чтобы не запутаться в будущем Потребуется для вставки и изменения где-то от 2 — 5 дней Вернул навыкам все изначальные данные теперь перестало выкидывать при побеге и использованию навыков у разных монстров Все правки будут в новой версии делаться через переменную *.name не затрагивая скрипт что легче станет для динамической генерации и вставки текста в Журнал и отображения текста в окне Боя и других окон
  14. Kingsway

    @Savaragon GOG ver. 2.03 Внесены исправления 3 шт. как и в Steam
  15. Kingsway

    @DerSkeleton Скачать Steam Исправил окончательно Миргеля и Тёмного Миргеля который призывает Гулей, теперь работает Проверил
Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×