Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

SamhainGhost

Пользователи
  • Публикации

    614
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    2

Последний раз SamhainGhost выиграл 2 февраля 2025

Публикации SamhainGhost были самыми популярными!

Репутация

588 Прекрасная

3 подписчика

О SamhainGhost

  • Звание
    Начинающий Магистр

Информация

  • Пол
    Мужской
  • Откуда
    Третий Рим

Посетители профиля

14 441 просмотр профиля
  1. Wuthering Waves

    Я тут посчитал чужие деньги, у Overlink'а на бусти 15 тысяч подписчиков. Даже если половина из них оформляет подписку за 300р - это больше 2 миллионов рублей. Какой выгодный бизнес, но с такими приходами на карту точно нужно открывать ИП, а то налоговая возбудится. Даже не знаю, кто ещё столько может зарабатывать из переводчиков.
  2. Народный перевод года (текстовый)

    Моих переводов (Return to savage planet, Eternal Strands хотя бы, на которые было потрачено прилично сил) в списке нет, ну здорово, что сказать…
  3. Событие года

    Память. Те планки ddr5 2x16gb, что я брал в январе за 14700, теперь стоят 48 тысяч.
  4. Провал года

    Of ash and steel. Игра вышла с критическими проблемами, хуже раннего доступа "полноценный" релиз.
  5. Of Ash and Steel

    Игра - разочарование года. Версия 1.0 вышла с критическими багами (вылеты, потеря предметов при сохранении и прочее). Кто-то (видимо Виктор, глава студии), зная о текущем состоянии дел, просто сказал - выпускаем сейчас. Это даже не уровень раннего доступа, это полный П. Но вы бы слышали, как он был спокоен в одном из последних интервью перед релизом!
  6. Я тут купил Guild Wars 2 в очередной раз за ~3600 рублей. До этого хотел материально помочь разрабам of ash and steel, но случилась отмена, надо же так было облажаться им. А так в целом - под черным флагом всегда.
  7. Salt 2: Shores of Gold

    Я написал разработчику просьбу интегрировать мою локализацию в игру. Не знаю, захочет ли он это делать, но по крайней мере я попытался.
  8. Salt 2: Shores of Gold

    Steam Salt 2 - это приключенческая игра с открытым миром на пиратскую тематику, в которой основное внимание уделяется исследованиям, крафту и выживанию. Играйте в одиночку или с пятью друзьями, путешествуя по морю на своем корабле в качестве мобильной базы. Откройте для себя острова, полные квестов, городов, пещер и секретов. Повышайте уровень, создавайте снаряжение, охотьтесь, ловите рыбу и настраивайте свой корабль. Русификатор от SamhainGhost (от 23.11.25) — гугл диск / boosty Поддерживаемые версии игры - 2025.5.7 от 20.11.25 (билд 20866789 по steamdb) Переведено через Gemini 2.5 Pro и Deepseek. Игра изначально имеет очень скверный перевод на русский, на уровне гуглоперевода без контекста и правок. Примеры до и после под спойлером:
  9. The Lord of the Rings: Return to Moria

    Сделал временный перевод на базе старого 5.0, пока команда не займётся — Google Disk. Новые строки из Durin Folk переведены посредством Deepseek. Текста добавили прилично - было 11 тысяч, стало 16 тысяч строк. Не забудьте удалить старый pak файл русификатора, если был. upd 23.11.25: исправил перевод Durin на Дарин, как было принято у авторов изначального перевода.
  10. Onirism

    Создать может тот, кто купил игру. Я не смогу поддерживать перевод долгое время — у меня ноль мотивации это делать. Как я писал в отзывах в стиме к игре (я купил и вернул деньги), есть подозрение, что игру делали педофилы для педофилов, но доказать это сложно. Да и она кривая и забагованная, её даже пройти сейчас нельзя, там где-то в конце закрыта часть локации на ремонт.
  11. Where Winds Meet

    Яндекс переводит норм на длинных дистанциях (целые предложения, типа диалогов или книг в играх), но с контекстом будут проблемы. И ему не скажешь “не ломай теги”. Его единственный заметный плюс при переводе текста игр — он справится с любым объёмом за пару минут. Даже если это 200+ тысяч строк (разве что придётся разделить на 4-5 кусков).
  12. Официальные переводы

    РУ локализация вышедшей вчера SpaceBourne 2 почти готова на Crowdin, как и куча остальных. Разработчик добавит как только, так сразу.
  13. Second Sun

    Исправил несколько ошибок и добавил 652 строки. Это последнее обновление перевода.
  14. Where Winds Meet

    У игры бог знает какой китайский движок. На лагофаст экранный переводчик, как я понимаю. Скачал игру сейчас, 4 минуты очередь из 96 человек. Этакий лёгкий привкус запуска одного из аддонов WoW. И точно — потом начались какие-то Туманы Пандарии. Ну, первые впечатления хорошие. Шансов на перевод почти нет
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×