Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Valeraha

Продвинутые пользователи
  • Публикации

    1 523
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Valeraha

  1. Resonance

    Ну и что? это видео обзор. Не русификатор же!
  2. Law & Order: Legacies

    Ну вот и отлично, молодец, давай дальше, если сможешь.
  3. The Expendables 2: Videogame

    Нет, никто не может вскрыть.
  4. Resonance

    Не знаю. Скорее нет, а жалко, почти все перевели. Если кто возьмется, вся Россия будет благодарна)))
  5. Law & Order: Legacies

    не против. жалко, переводчиков все еще нет, чувствую, опять на пол года затянется перевод)))
  6. Trine 2: Goblin Menace / Trine 3 / Trine 4

    Переводите без рифмы, я после отрифмую, уж в чем ни в чем, в этом я разбираюсь, могу и сам перевести попробовать.
  7. CYPHER: Cyberpunk Text Adventure

    Ну что, поможет кто нибудь с распаковкой? Движок вроде Unity, но точно не знаю. Вот жалко, что печатать-то все равно придется на английском, поэтому знание необходимо, ну или гугл транслит
  8. The Dark Eye: Chains of Satinav

    Народ, говорят на трекерах, что еще не переведены фразы выбора в диалогах, это так? у меня пока нет времени проверить. _______________________ Добавил в модераторы, можешь редактировать, P.S. еще и квестомафия переводит?
  9. The Walking Dead + 400 Days DLC

    Спасибо, действительно легче. И, да 3й эпизод будет КРУТОЙ!!!
  10. Shad'O

    Напоминает РПГ, по скриншотам. Магику так особенно.
  11. The Dark Eye: Chains of Satinav

    Итак, регестрируемся на сайте notabenoid.com, заходим в тему перевода: http://notabenoid.com/book/30593 входим в состав группы, и пишем мне в личку свой ник(писать не на нотабеноиде, с здесь, я делаю тебя модератором, после чего заходишь в сам файл перевода и нажимаешь ~~ Это значит корректировать, ты можешь корректировать любой перевод, не зависимо от того, кто переводил.
  12. Law & Order: Legacies

    Перепиши перевод. Думаю, до конца месяца закончим перевод, но темп ОЧЕНЬ медленный.
  13. Trine 2: Goblin Menace / Trine 3 / Trine 4

    Нет, думаю ОФИЦИАЛЬНОГО ПЕРЕВОДА НЕ БУДЕТ.
  14. The Dark Eye: Chains of Satinav

    Если хочешь помочь-то можешь быть корректировщиком, я сделаю.
  15. I Am Alive

    Жалко не будет официального перевода, СВОЛОЧИ!!! А ведь должен же быть!!!
  16. Shad'O

    Хмм, а по скриншотам интересно, мне почему-то Magicka вспомнилась, было бы неплохо, РПГ не так часто выходят, особенно хорошие!
  17. The Dark Eye: Chains of Satinav

    SKORPIO_ , это не косяк. Пока что субтитры к видео просто нет времени вставить, а достижения нет времени перевести, все это исправится в полной версии(это 0.9-бета) или 1.1, + еще будет корректироваться текст, а это долго, к концу месяца думаю все будет.
  18. Law & Order: Legacies

    Щас объясню, выбираешь добавить клаву и импортируешь текст, затем вставляешь его в [АГРОМНАЕ] окно, выбираешь НЕ ДВА ПЕРЕНОСА СТРОКИ, а ПРОСТО ПЕРЕНОС СТРОКИ, смотришь , что получилось, и нажимай кнопку добавить, вроде так)))
  19. Damage Inc. Pacific Squadron WWII

    Игра хороша, но на PC выглядит убого, по сравнению с Xbox версией.
  20. Перевод субтитров к видео и достижений будет обязательно. Думаю, в версии 1.1 все будет. Ждать осталось не долго. Максимум до конца этого месяца.
  21. Lone Survivor

    уже столько время прошло... не скажу, что поздно, но просто, текста много, а переводчиков от силы 5 человек.
  22. Inquisitor

    Только вот стоит ли это делать? Я только узнал, что игру издает акелла в 4-м квартале этого года, а тогда, увы, не знал. Мой косяк.
  23. The Dark Eye: Chains of Satinav

    Ок, как будет обновление, я отстучусь.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×