Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

1stCheater

Новички+
  • Публикации

    44
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя 1stCheater

  1. Бесплатно и навсегда: Star Wars Squadrons в Epic Games Store

    А я даже попробовал… Головокружительная игра! В том смысле, что картинка постоянно вращается, долго смотреть на это совершенно невозможно
  2. BioShock 2 (+ Remastered)

    Первую часть прошёл без проблем, вторая на EGS крашится уже раз в 10й с обоими руссификаторами… Как назло в этот раз ставил в режиме “не оставлять следов”. UPD. Похоже, это проблема самой версии игры даже независимо от платформы, т.к. в инетах встречаются упоминания постоянных крашей. У меня вылеты вылечились (или почти вылечились) после увеличения виртуальной памяти в инишке игры, отключения отражений в настройках и закрытие всех сторонних программ с оверлеем
  3. Song of Horror

    А также при переводе с немецкого проще не допустить “смены” пола персонажей, как это часто бывает при переводе с английского
  4. Song of Horror

  5. Song of Horror

    До 5й главы проходил на версии 1.1, поэтому мои находки могут быть уже не актуальны, но вот, что мне удалось обнаружить.
  6. The Descendant

    А вот чего бы не добавить эту инфу в основной пост, чтобы люди не мучались?
  7. The Journey Down: Chapter 1-3

    Очень плохо, что в основном посте отсутствует информация о необходимости сохранять оригинальные файлы, т.к. перевод не позволяет продвинуться дальше по сюжету, когда нужно гуглить инфу в компьютере во второй части. Переключение на немецкие субтитры в настройках решило проблему, только вот последующий диалог с немецкими субтитрами мало информативен, а переключить их обратно невозможно до заврешения диалога. Надо было делать опционально при установке русификатора замену английских или немецких субтитров, чтобы каждый для себя решил, какой резервный язык для него предпочтительней
  8. Calm Waters: A Point and Click Adventure

    Нашёл этот перевод на одном из геймерских ресурсов, но поставить не успел. Английский в игре совсем простой оказался, да и игра так себе поделка
  9. Calm Waters: A Point and Click Adventure

    Нету файла в облаке, на странице игры тоже пусто
  10. Perils of Man

    Благодарность команде за отличный перевод
  11. [Рецензия] GreedFall (PC)

    Да.. вот так доводы убедительные — 10 часов поиграл, не понравилось — значит лох (так как если поиграть 20 часов то там до 20 часов 30 минут интересно будет). Отписываюсь от темы нафиг
  12. [Рецензия] GreedFall (PC)

    Согласен с автором и всеми солидарными с ним комментами. Игра крайне слаба. Реализация проекта разработчиками выполнена на уровне РПГ конца 2000-х. Помимо идиотии с костюмами, что можно переодевать прямо на глазах персонажа, которого требуется обмануть, есть забавная штука с окнами в зданиях — они есть только для ГГ, для остальных же это глухая стена. Красноречивый пример. В Новой Селене в порту по левой стороне не доходя до ворот в сам город есть склад с типа-верандой. Там стоит некоторое количество стражников снаружи, и пара внутри (на территории фракции). Подходим к окну, дожидаемся приближения к нему изнутри стражника и стреляем из мушкета. Второй складской стражник никак не отреагирует, потому что герой находится снаружи. Наружная охрана никак не отреагирует, потому что труп находится внутри. Это будет считаться бесшумным убийством, и на отношение с фракцией никак не повлияет. Наверняка таких мест ещё полно, но это было последнее, что я видел перед удалением игры, я даже в городе не побывал Я полон негодования по поводу данного произведения, и это при том, что я не отвалил за него 1700рэ. Иначе я бы всё, чего разработчик касался, экскрементами измазал
  13. [Рецензия] The Dark Pictures: Man of Medan (PC)

    Чего-то я не понял, о каком двойном свидании речь ТС ведёт? Не было там ни намёка на пидорасню Игра, в принципе, ничего, но персонажи (я имею в виду сценаристов) логику и адекватность теряют во второй половине игры
  14. За Россию душа болит

    1. 1stCheater

      1stCheater

      It won’t help cause there is no putin’s face on it

  15. [Рецензия] Wolfenstein: Youngblood (PC)

    Познавательно. Сэкономлю чуток времени и пройду мимо сего шедевра
  16. Погорячился я слегка Не знаю, с чего я взял, что звук уже работает. Будем ждать
  17. Вау… случайно наткнулся на озвучку для Б2, от нечего делать решил проверить, а вдруг и для первой части есть))) Я в восторге!!! Теперь можно на втором дыхании серию переиграть перед опробацией Б3 Большое спасибо!
  18. Первая ссылка работает, яиск предлагает сохранить к себе из-за превышения лимита. Всё ок. Очень вовремя случайно я увидел новость в карусели — как раз начал серию перепроходить, даже в мыслях не было, что существует озвучка. Спасибо всем причастным!
  19. Cognition: An Erica Reed Thriller

    Спустя два года так никто и не добрался до исправлений. Ошибок полно, а файла на ядиске с текстом для правки больше не существует. Я так понимаю, развития у перевода уже больше не будет
  20. [Рецензия] Close to the Sun (PC)

    По поводу хорроризма в игре — разработчики его профейлили, т.к. не взяли на себя управление камерой в ответственный момент. Я большинство этих хоррор-моментов тупо пропустил (не ощутил в полной мере) из-за того, что просто смотрел в другую сторону. А ещё терпеть не могу, когда разработчики не в состоянии нормально обозначить заблокированный путь. Ну нарисуй ты обрыв, стену огня, огромные баррикады, чтобы издали было ясно, что это тупик. Здесь же девка легко перепрыгивает через какой-то металлический прибор, из которого то и дело сыпятся искры, зато перешагнуть через лежащий на полу прожектор, чемодан и т.д. она не может
  21. Kathy Rain

    Хмм.. я не придал значения надписям на могилах, думал, что так задумано. И даже не обратил внимание, что Кати смогла прочитать имя Лили. Кстати, у меня в блокноте утопленница на Лили заменилась с русификатором без проблем (не считая дырки между ли и ли). С компом и работой с записью тоже никаких проблем не было (кроме ачивки How YOU doing?), даже не понадобились картинки-подсказки. Я прошёл игру полностью с русификатором. Единственное исключение — эпизод с диктофоном и священником. @yTpo Так что рекомендую переустановить игру и русификатор, явно проблема локальная. Я играл также на последнем билде Стим
  22. Kathy Rain

    Игра пройдена. Спасибо за перевод!
  23. Kathy Rain

    Для начала то, что сразу в глаза бросается — в главном меню в слове “настройки” отсутствует “й”, а строчная “м” в текстах выглядит как латинская “m”, а также как родная прописная “т”. Не критично, но мой взгляд цепляет. Также слова, заканчивающиеся на “ю”, сливаются с последующим в строке при отсутствии знаков препинания за счёт теневой окантовки (если возможно малыми усилиями исправить, я бы предложил после “ю” двойной пробел). +заметка без серьёзных намерений — на первом скрине плакат фильма “The Thing” переведён как “Нечто” (как на Кинопоиске и прочих сайтах), но те, кто имел в своей видеотеке данный опус, наверняка отлично помнят, как гнусавый голос произносил в заставке “Тварь”
  24. Kathy Rain

    У меня руки наконец до игры дошли, поставил русик на стим версию, о найденных проблемах сообщу. На что-то нужно особое внимание обратить?
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×