Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Mavrodius

Заслуженные переводчики
  • Публикации

    647
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    20

Все публикации пользователя Mavrodius

  1. Persona 5

    Всё-то у вас просто) Помимо этого, необходимо выстроить план, в том числе технически, как будет интегрироваться готовый перевод в РС-версию, с учётом нового контента и изменений старого текста. переводчики не программисты, им должно быть комфортно работать, тогда и дело быстро пойдёт.
  2. Persona 5

    Гораздо больше шансов, что возьмёмся за Persona 5. В Tactics Ogre только начали разбирать ресурсы и с инструментарием серьёзные проблемы, видимо ещё полгодика ждать. Хотя, лично я бы предпочёл поработать над Tactics Ogre, но решать не мне одному + технические трудности пока.
  3. Persona 5

    Пока ничего нет. Еще не объявляли и не приступали. Технарь смотрит Tactics Ogre и P5 на предмет распаковки и запаковки ресурсов. Если получится всё разобрать, то получится выделить отличные друг от друга оригинальные фразы, соответственно их подкорректировать или перевести заново в соответствии с контекстом. Это будет на много быстрее и проще, чем заново всю игру.
  4. Persona 5

    С ней получилось бы ещё лучше и быстрее. Перевод основной игры на PS3 есть. Его нужно корректно вставить в РС-версию и перевести дополнительный контент. Тут многое зависит от нашего технаря. Если он, как обычно, разложит по полочкам, то играбельная версия будет довольно скоро. Потом уже корректировки, текстуры и пр. Финалку большинство прошли значительно раньше нашего финального релиза.
  5. Persona 5

    У нас свой специалист. Если у него возникают проблемы, он обычно обращается к зарубежным специалистам.
  6. Persona 5

    Именно выгрузка шрифтов. Не сами шрифты.
  7. Persona 5

    Сейчас примерно так: пока главный специалист щупает обе игры на разборку/сборку и пр. технические составляющие (от этого, как уже писали выше, зависит многое). По самому переводу: Persona 5 — игра высочайшего уровня в своей нише. Если будем переводить её, то это будет интеграция готового перевода от PS3 с корректировкой + дополнительный контент Royal максимально аутентично готовому. C Tactics Ogre Reborn основной трудностью пока имеет место распаковка/запаковка/шрифт. Лично я за оба проекта. Не забывайте, главной фишкой нашей команды, помимо добровольных донатов и общения с игровым сообществом, касательно терминологии и прочих спорных моментов, является — скорость переводов.
  8. Persona 5

    Говорят, “Миракл-халявы больше не будет”, объявил сбор 200к.
  9. Persona 5

    Мы думаем, или Persona 5, или Tactics Ogre: Reborn.
  10. [Рецензия] God of War: Ragnarök (PlayStation 5)

    Терпеть не могу слэшеры, но GOW-2018 прекрасен.
  11. Persona 5

    Если браться, то с самого начала по новой. Уж больно много изменений и многие интегрированы в основную игру, а не просто добавлены, как DLC.
  12. Хороша была, но до FFT не дотягивает.
  13. Первый тизер четвёртого «Джона Уика»

    Актёрский состав интересный. Особенно Санада (очень нравятся его работы). Донни Йен, Фишборн.
  14. Final Fantasy VII Remake

    Ловите Шинру с Ходжо. https://vk.com/mognetru?w=wall-195178310_3155%2Fall
  15. Ещё будет “ностальгическая” версия с Шинра/Ходжо. Немного передохну и запилим. Но других изменений не будет.
  16. Final Fantasy VII Remake

    Финальная версия!!! https://vk.com/mognetru?w=wall-195178310_3116%2Fall
  17. Вышел трейлер фильма Чебурашка

    Чебурашка, который ищет друзей...
  18. Final Fantasy VII Remake

    Выпустили предфинальную версию русификатора FINAL FANTASY VII REMAKE INTERGRADE https://vk.com/mognetru?w=wall-195178310_3061%2Fall Изменения: - Синхронизировано 6000+ строк с правками от Николая Васильева (nik1967) сделанного на основе перевода Mognet - Обновлен перевод предметов из сундуков - Обновлены имена (SPEAKER NAME) - Исправлены найденные опечатки и ошибки - Обновлен топ спонсоров - Проект FF7REMAKE на ноте (http://www.notabenoid.org/book/83305) стал публичным.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×