-
Публикации
7 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
1 НейтральнаяО e-n0nsense
-
Звание
Новичок
- День рождения 10 июля
Информация
-
Пол
Женский
-
Откуда
Сокровенно
-
Интересы
Запугивание техники в доме отверткой.
Интересности
-
Консоли
switch, anbernic
Посетители профиля
409 просмотров профиля
-
e-n0nsense изменил свою фотографию
-
-
не по теме, но должна признать, ваш вклад в наше общее презрение к глаВРЕДУ просто колоссален. вы вдохновляете нас, потерянных странников, действовать сообща, заботясь друг о друге, и двигаться дальше по тернистому пути умывания супостату рожи. ваше имя войдет в историю и, если глаВРЕД решит сменить тактику, выпустив, наконец-таки, перевод, мы все коллективно создадим в гугле документ и, каждый ждавший, в течении 24 часов сможет внести свое имя в эту прекрасную летопись. далее, чтобы увековечить память о событии в реально мире, каждый сделает статуэтку/вышивку/что угодно с вашим гордым аватаром и именем, красиво подпишем и будем стеснительно поглядывать с благоговением, вспоминая лихие 20-е. Не, я серьезно.
-
Всем доброго времени. Вот, значит, я ковыряла Metal Gear Solid: Integral от GOG’a и мне нужно было заменить шрифты на русский. В exe’шнике игры (mgsi.exe) нашла несколько упоминаний чего-либо под названием FONT: Я без понятия что это за путь, его не существует. Вот еще эти брата акробата. Их я нашла переименовав stage.mgz в stage.zip. Распаковала: В каждой из них я нашла этот самый font.res, который весит 18кб. Дипсик велел открыть через TextureFinder, но там каша, а не битмап шрифт. Еще пробовала распаковать с помощью скриптов на QuickBMS. Безуспешно. Еще диспик советовал скопировать Hex этих файлов с 0х180 по 0х902, сунуть в отдельный файл и опять попробовать открыть через TextureFinder. Тоже каша. Спрашивала у людей, сказали, что, возможно, файл по-особому сжат и вообще куда ты лезешь оставь игру. Еще прикол есть, что в папке с игрой есть папка FONTS, но она ПУСТАЯ. Смысл в ней? Я пробовала как то скорявить и вместо трех .res файлов выше указала путь с левым шрифтом сунутым мною в бедную папку. Игра просто зависла на запуске. Прошу, дайте мне что-нибудь чтобы этот .res вскрыть и потом запаковать обратно. Существуют ли hex-редакторы, которые автоматически расширяют длину строки, как OgreGUI? Просто OgreGUI только с PE-штуками работает, а хотелось бы чтобы не только с ними...(знаю, что жирно, но а вдруг есть) П.С. Извините за дилетантские вопросы.
-
Игровые утилиты со всего мира
e-n0nsense ответил в тему пользователя makc_ar в Вскрытие игровых ресурсов
Всем здравия. Есть ли инструментарий, который подойдет для редактирования/адекватного открытия/Господи, чего угодно! .dat файлов для GOG версии Metal Gear Solid 2? Я смогла открыть их через Translhexion, но выглядит не ахти и редачить не тороплюсь через него. Пробовала с первой МГС так сделать вчера. Изменения были, но шрифта на русские буквы не хватило (очевидно) и после проигрывания отредактированных строк в Кодеке игра захлопывалась (пробелы особые не затрагивала, нет). Любой ответ, даже в духе “УХ МОЛОДЕЖЬ НЕ ЗНАЕТ О БИТАХ ВЕЛИКИХ И МОГУЧИХ, О ТАБЛИЦАХ ДЛИННЫХ И ДРЕМУУУЧИХ!!!” тоже оценю, как никак, но тоже же ведь толчок, а! -
Порт перевода MGS2 и .dat файлы.
e-n0nsense ответил в тему пользователя Tabard в Вскрытие игровых ресурсов
а блин пардон, не знала что акк мертвый оййй -
Порт перевода MGS2 и .dat файлы.
e-n0nsense ответил в тему пользователя Tabard в Вскрытие игровых ресурсов
Извините, а что это за инструмент в итоге был? Берусь за то же самое, ибо порта перевода от Exclusive на пк так и не нашла, выходит, тот человек если и сделал что-то, до до наших дней это не сохранилось. -
Metal Gear Solid: Peace Walker
e-n0nsense ответил в тему пользователя Victor Veles в Like a Dragon Kiwami
ага...во оно как значит. спасибо за быстрый ответ! -
Metal Gear Solid: Peace Walker
e-n0nsense ответил в тему пользователя Victor Veles в Like a Dragon Kiwami
смотрела на их паблике и ничего толкового не нашла. телеграмма у меня тоже нет чтобы там проверить. кто-нибудь знает что там, как там? видела негодования в сторону команды перевода, мол, куча переводов завершены, а проекты висят на стадии редактуры и бла бла бла. очень хочется русификатор. дело даже не в познаниях в англе (благо, достойные), а просто на русском банально по-домашнему что-ли...