-
Публикации
171 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
4
Все публикации пользователя Nerokotn0
-
@folderwin мы отложили проект, по причине нехватки рук, а Albeoris самоотверженно его подхватил. Если он захочет, мы с радостью будем публиковать информацию о переводе в группе. Но, по-хорошему, тему надо бы в общее перенести.
-
@Jelektronik спасибо за поддержку, стараемся изо всех сил. Кстати, процент перевода по файлам на данный момент с начала сборов — 8,8%.
-
@Andrey1986_sid уф… на лицензию поставить можно, но только на шитой консоли).
-
@Jelektronik у нас полная еженедельная отчетность по всем проектам (+ с этой недели будет еще и “день скриншотов”), а если какие задержки и заминки могут возникнуть, то стараемся предупреждать о них значительно заранее. Да, и, наши дискорд и личка всегда открыты.
-
@Jelektronik поймите правильно, деньги собираются не кому-то в карман или что-то такое. Это сумма необходимая для оплаты работы ресурсников и мотивирования людей которые непосредственно делают перевод и редактуру текста и текстур. Нужно это чтобы перевод не затягивался на годы, как это часто бывает. Если соберется сумма покрывающая все это, то перевод, естественно, выйдет в релиз.
-
Команда FaceOff собирает 70 тысяч рублей на перевод Xenoblade Chronicles
Nerokotn0 ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
@SkalderSan Вы потешный, просто до безобразия. Мы делаем бесплатные переводы, делаем официальные переводы и отдаем их комьюнити. Но когда мы просим это же комьюнити добровольно финансово поддержать большой проект, потому что хотим выпустит его быстрее и качественнее, для блага этого же комьюнити — это значит наживаться? Такое ваше мнение? Серьезно думаете что озвученная сумма стоит года (а то и больше) работы хотя бы одного переводчика? Серьезно считаете что мы “наживаемся”? Пойду обрадую ребят, они могут увольняться с работ и уходить с учёб. Теперь-то заживем, комьюнити платит. Знаете, если вы хотели кого-то расстроить своей глупостью и непониманием того, как все устроено ,то у вас почти получилось. Мы правда хотим делать игры доступнее для людей, но все надежды трескаются вот от таких как вы, которые могут только говна подливать. Хорошо, что далеко не все такие. Это, правда, очень грустно и смешно.- 76 ответов
-
- 7
-
-
-
-
- switch
- локализация
-
(и ещё 1)
Теги:
-
Команда FaceOff собирает 70 тысяч рублей на перевод Xenoblade Chronicles
Nerokotn0 ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
Ну, это вы не у нас спрашивайте, мы в сторону продажи переводов даже и не думали никогда)- 76 ответов
-
- switch
- локализация
-
(и ещё 1)
Теги:
-
@allyes на перевод открыты сборы, после того как перевод будет завершен и наберется полная сумма — русификация уходит в открытый доступ для всех желающих. Сразу добавлю, что у нас полностью укомплектованная, заинтересованная в проекте команда, и перевод ни в коем случае не будет брошен на середине. И , естественно, мы будем стараться закончить его как можно скорее.
-
Игра переведена, русификаторы для ПК и Nintendo Switch выпущены.
-
Ребят, нам бы очень сильно пригодился еще один переводчик с английского на наш первый официальный проект. Если есть желающие, дайте знать.
-
Вычитка идет полным ходом и дошла уже до 3 главы.А еще замечательные ребята из Free Flight сделали для нас кавер заглавной песни. Если людям понравится, то попробуем заказать у них оставшиеся песни из игры.
-
Доделываются всякие мелкие штуки, текст готовится к вставке.
-
Проценты растут (хоть я их и не знаю),пошел перевод сюжетных миссий.
-
99%. Черновой перевод сегодня будет завершен.
-
Первичная вычитка пролога, первой главы и первого антракта сделаны. Идём дальше.
-
Такс, почти 89% уже.
-
Тэк, по процентам на данный момент пусть будет что-то около 19-20%. На проект все еще пригодился бы один переводчик чтобы хоть немного ускорить работу.
-
@miniLOOZER нет пока никаких сроков. Проект этот у нас бесплатный и делается в свободное время силами пары человек, поэтому сроков мы никаких не выставляем. Если уж совсем широко, то ”лето-осень 2020”.
-
Иииии… Вычитка пошла.
-
@Albeoris извиняюсь, что-то тупанул)
-
Ребят,у нас сейчас 3 активных проекта, поэтому за Лангриссер взяться не получается в полной мере. Если кто-то захочет — заходите в наш дискорд, мы дадим все что у нас есть по игре и текстовые переводы оригинальных версий, которые можно взять за основу.
-
Немножечко тестового видео из Switch-версии игры
-
Редактура сейчас на ~25% . Где-то через неделю мы ее остановим и начнем стилистическую вычитку всего и вся в игре и сразу же редактировать проблемные моменты, чтобы ускорить работу. А еще, не знаю зачем, но у нас будет полностью локализованная начальная заставка (да-да, с песней и всем таким).
-
Так-с, ну, мы взяли игру в работу. Нам потребуется еще как минимум один переводчик, так что если есть желающие — дайте знать.
-
Внезапно, уже достигли 50%.