-
Публикации
111 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
2
Все публикации пользователя tishaninov
-
Описание игры: Название: Cookard Год выпуска: 2024 Жанр: Карточная игра / Симулятор Разработчик: Panitia GameDev Издатель: Panitia GameDev Купить: [Steam] Описание локализации: Версия локализации: 1.0 Формат локализации: субтитры и интерфейс Дата выпуска: 09.06.2024
-
Идите лесом, счетовод-любитель :з Вот серьёзно Что-то не нравится, никто не держит. Только вот бегать сюда и убеждать людей, которые еще ждут, что перевод никому не нужен — не надо. Уже до боли смешно выглядит
-
Повторюсь, ваши расчеты совсем неверные. Хватит их выставлять за правду. Надоели
-
“По-моему” — найдите сначала, а потом утверждайте. Так хоть ответить вам можно будет нормально, а не на непонятное нечто. Идентификаторы аудио и сабов — это было и есть, да. Но это с момента технического разбора игры, чтобы было проще сопоставлять потом Если речь не об этом, то я даже не знаю о чем
-
Смешные выводы Не зная всех деталей легко строить неправильные мысли С точки зрения перевода работали две команды. Корректура, редактура и финальная укладка под озвучку — два человека из снегирей ( + 1-3 человека под создание монтажек) Мехи занимались лишь звуковой частью. Так что опять же ваши утверждения не верны
-
А вы рекордсмен по сообщениям на форуме из серии “Я вернулась вам сказать, что мне все равно” (нет). Постоянно одно лишь “Все забили, выйдет через 50 лет, никому не интересно” и т.д. Если не знаете всей правды, то не зачем в воздух пулять слова. Тем более, что они разнятся с реальностью. Не зная всех деталей можно много чего говорить. Но! делалось все равно в таком же темпе и с максимальной самоотдачей задействованных на каждом из этапов людей. Что-то не нравится, так переводите сами и быстрее, вам же никто не запрещает. А то и горазды лишь, что звездеть на публику. Надоели уже всем
-
Меньше, гораздо. На проект абсолютно никто не забивал
-
Там лишь часть текстур, одна пятая от силы. И они сделаны в виду различных причин в далеком от оригинала формате. Плюс не забываем локализированные 3D-модели и некоторые скрипты, которых точно нет в игре, а один из них — так вообще обязательная часть геймплея
-
Спасибо за ваше ценное мнение ;) И мы искренне благодарим вас за это. Не переживайте, все будет
-
Увы и ах, но за коллег мы ничего не можем говорить. Тем более, что и не лезем в чужую кухню, если того не требует общее дело. Тут вы лишь сами можете постучаться к ним в лс и попытаться спросить. Да и, если честно, если бы что-то и знал, то всё равно не мог бы рассказать, потому что это “чужие дела”. (Поступай с другими так, как хотел бы, чтобы поступали с тобой, что называется)
-
А что? Разве мы не делаем? Делаем. В чем проблема?) Лапшу никто и никому не вешал, на протяжении всего нашего проекта мы абсолютно честны с нашими подписчиками и фанатами игры
-
Как говорится, все наши отчётные посты о проекте в наших группах и здесь: “Ну да, ну да, пошли мы куда подальше” Просто так ведь пишем и показываем это всё, судя по всему)
-
АХ, ЭТО ПРЕКРАСНОЕ ЧУВСТВО — ЛЮБОВЬ… На календаре 14 февраля, а это значит, что настала пора отметить День святого Валентина. Этот прекрасный день посвящён любви, которой подвластны все в этом мире, в том числе и персонажи переводимых нами игр. Поэтому именно сегодня мы презентуем вам русскую адаптацию песни Come What May, которую можно будет услышать в Bendy and the Dark Revival ("Бенди и тёмном возрождении") по радио в чернильном городе. Раскрывать смысл, вложенный в текст, мы не будем. Лучше самостоятельно оцените и прочувствуйте эту чудесную и нежную песню. Вся информация о ролике и его авторах: Желаем приятного просмотра! Всегда ваши, The Bullfinch Team ❤
-
Описание игры:Название: Bendy and the Dark RevivalГод выпуска: 2022Жанр: Хоррор, ЭкшенРазработчик: Joey Drew StudiosИздатель: Joey Drew Studios СТАТУС ЛОКАЛИЗАЦИИ: Корректура и редактура текста - 81.559%, текстуры — 54.26%, озвучка — в процессе
-
БОЛЬШЕ ЗАКУЛИСЬЯ ОЗВУЧКИ BATDR Всем привет! Близится Новый год, и в честь этого мы хотим сделать небольшой подарочек. Представляем вашему вниманию видеоролик с закулисьем озвучания Bendy and the Dark Revival ("Бенди и тёмное возрождение"). На этот раз вы увидите новую порцию персонажей и актёров, которые подарили им свой голос: Одри - Светлана Ермакова; Генри Штейн - Пётр Коврижных; Ангел Алиса - Галина Беляева; Билл Дантон - Геннадий Новиков. За помощь в записи актёров на студии благодарим RavenCat, Дмитрия Вячеславовича и Екатерину Дмитрову. Желаем приятного просмотра.
-
ЭКВАТОР ТЕКСТУР В BATDR ПРОЙДЕН Всем привет. Хотим поделиться с вами радостной новостью: на днях мы преодолели экватор текстур в Bendy and the Dark Revival! Перерисовано больше 54% файлов. И в связи с этим хотим поделиться новой порцией скриншотов непосредственно из игры. Благодарим за внимание! Всегда ваши, The Bullfinch Team.
-
Вышла русская озвучка для римейка Silent Hill 2 от Mechanics VoiceOver
tishaninov ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Как только завершатся все необходимые этапы. Но да, будет) Сейчас доозвучиваются остатки крупных ролей и попутно идёт сведение звука- 26 ответов
-
- 3
-
-
- mechanics voiceover
- локализация
- (и ещё 2)
-
Мы и раньше писали о том, что никаких сроков дать не можем, потому что локализация — это сложный процесс, на который влияет огромное число факторов. Озвучку и обработку звука в таком большом проекте отражать в процентном эквиваленте очень сложно, либо попросту невозможно. А потому — этот процесс просто идёт фоново. Когда будут новости по локализации, в том числе о переходе к этапу тестирования, вы узнаете об этом первыми. Так что, пожалуйста, следите за дальнейшими обновлениями по проекту. Работа ведётся.
-
ДЕМОНСТРАЦИЯ ПЕРЕВОДА BENDY AND THE DARK REVIVAL Мы отрисовали больше четверти нужных нам текстур, а потому хотим поделиться с вами парочкой скриншотов с ними и одной 3D-моделью непосредственно из самой игры. Надеемся, что вам понравится увиденное, а мы побежали дальше заниматься нашей версией локализации. Всегда ваши, The Bullfinch Team
-
Увы, но никаких сроков мы дать не можем
-
Благодарим за тёплые слова
-
ДОЛГОЖДАННЫЕ НОВОСТИ ПО BENDY AND THE DARK REVIVAL Мы знаем, как вы заждались новостей касательно "Бенди и тёмного возрождения". Перейдём сразу к основным моментам: - вас ожидает ПОЛНАЯ ЛОКАЛИЗАЦИЯ игры (шрифты, текст, текстуры, 3D-модели, озвучка); - перевод находится на финальной стадии корректуры и редактуры, готово 81% текста (остались элементы интерфейса, титры и парочка книжек); - утверждено 72% текстур, а отрисовано - 8; - к озвучанию привлечены как талантливые самородки, так и знакомые вам маэстро дубляжа (да-да); большая часть материала уже записана. ВАЖНО: несмотря на то, что сегодня у игры появился официальный русский перевод, мы всё равно продолжаем трудиться над своей версией ПОЛНОЙ локализации. Чтобы не быть голословными, прикрепляем видео с бэкстейджем озвучки парочки потерянных от (Александра Лялина (Псовского диктора) и Марии Верясовой. Желаем приятного просмотра.
-
Увы, но мы не сможем ответить на этот вопрос Но скажем так: в “Психонавтах 2” есть видос-напоминалка о событиях первой игры и вр-части
-
Искренне благодарим за столь тёплые слова!
-
The Bullfinch Team завершила перерисовку текстур для локализации Psychonauts 2
tishaninov ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
Нет, это вовсе не так)- 12 ответов
-
- psychonauts
- локализация
- (и ещё 1)