Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

SnakeEater001

Пользователи
  • Публикации

    301
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя SnakeEater001

  1. Mirror

    А DLC “The Lost Shards” будете переводить или оно уже переведено?
  2. Notch - The Innocent LunA: Eclipsed SinnerS

    Тоже очень хочу перевод.
  3. A Hat in Time

    Работают ли достижения после русификации Steam версии?
  4. Как-то так. TotalSpend 2018-06-13 10:37:30.563 $2,026.71 OldSpend 2018-06-13 10:37:30.563 $1,099.79 PWSpend 2018-06-13 10:37:30.563 $0.00
  5. Senran Kagura Shinovi Versus

    Пару часиков поиграл, ошибок особо не заметил, спасибо за старания.
  6. Yomawari: Night Alone

    Спасибо, работает
  7. Мне лично вполне хватит и перевода сюжетной части.
  8. Senran Kagura Shinovi Versus

    Русификатор?
  9. Yomawari: Night Alone

    Заменил файл, игра так и осталась на Английском.
  10. Rabi-Ribi

    Приятная новость, очень на тебя надеюсь.
  11. Night in the Woods

    Спасибо, тогда наверное повременю с покупкой.
  12. Night in the Woods

    У меня вопрос, можно ли играть в актуальную Steam версию с тестовым русификатором из шапки, и много ли в нём багов, не переведенного, проблемы с достижениями?
  13. Creeping Terror

    Незаметно игра вышла, выглядит интересно, удачи с переводом.
  14. Satsuriku no Tenshi / Angel of Massacre / Angels of Death (Steam version)

    Никто так и не взялся?
  15. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Разобрался, игре нужно разрешить использовать 4GB оперативной памяти, в сообществе Steam нашел этот метод.
  16. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    У кого-нибудь игра вылетала в 7 главе, после 2 битв подряд, сначала побеждаешь Анонидуса, затем Желтое сердце, и спустя пару фраз игра вылетает, два раза уже на одном и том-же месте, не пойму из-за перевода или нет?
  17. The Letter - Horror Visual Novel

    Спасибо что взялись, как увидел в Steam, сразу заинтересовала.
  18. BlazBlue: Calamity Trigger

    Надеюсь что кто-нибудь возьмется вновь за перевод, так как русификатор который уже есть, это тупо промт. PS. В STEAM сейчас огромные скидки на всю серию!
  19. Amnesia Later / Crowd / Memories

    Её уже переводят http://anivisual.net/board/1-1-0-388
  20. Atelier (серия игр)

    Там еще и имена персонажей порой из одной, двух букв состоят, и да половина фраз обрезается, из-за чего приходится самому догадываться что там должно быть, местами текст разноцветный и так далее.
  21. Ys Seven / the Ark of Napishtim / The Oath in Felghana / Origin / Memories of Celceta

    Большое спасибо, помогло, теперь текст правильно отображается.
  22. Ys Seven / the Ark of Napishtim / The Oath in Felghana / Origin / Memories of Celceta

    Я не про то что нет пробелов, у меня вообще не читаемый текст состоящий из букв и символов, нормально работает только с test.exe. Примерно "мТ, ЯГНЛ БНС ЛЪ ЗЖГДРЫ".

×