Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

john458

Пользователи
  • Публикации

    248
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя john458

  1. King’s Quest (2015-2016) Episode 1-6

    Ну если это он, то вот:
  2. King’s Quest (2015-2016) Episode 1-6

    Да, есть такое. А вот сейв навряд ли дам, так-как мало того что не нашёл его, ни в самой папке с игрой, ни в документах, ни по пути Local, LocalLow, Roaming, так ещё и прошёл это место.
  3. King’s Quest (2015-2016) Episode 1-6

    Не знаю, задумано так или нет, но выкладываю: http://pikbox.ru/img/11/20151121225005178K...1_43_40_224.jpg
  4. The Dream Machine

    Никто не переводит с апреля месяца. Последний раз кто заходил переводить было 28.04.2015 и переведено только 19.6% Я за просьбу перевести эту игру уже два раза бан получил. Так что переводить некому.
  5. The Old City: Leviathan

    Ну почему же, на Apotheon ведь выложили полурусификатор :) Хотя не переведены ни сюжетные диалоги, ни меню, в игре куски текста на английском, и ни чего же. Хотя тоже можно назвать преступлением
  6. Tales From the Borderlands

    Это он так хотел оскорбить ту часть мужской половины, которая играет в LiS, обозвав их девчонками. Но он конечно же забыл, а может и не знал, одну пословицу: "Если ты плюнешь в общество - оно утрется, а если общество плюнет в тебя - ты захлебнешься"
  7. MIND: Path to Thalamus

    RangerRus Спасибо за русификатор. Всё работает отлично. Установка только геморойная, а так всё Ok.
  8. Subject 13

    Уже не хочется. Аппетит давно пропал.
  9. King’s Quest (2015-2016) Episode 1-6

    Когда перевод The Dream Machine? ! Предупреждение:ОФФТОП
  10. Stasis

    story Отличная новость
  11. Pneuma: Breath of Life

    С установленным русификатором? А без него крашится?
  12. Traverser

    Если не ошибаюсь, на движке Unreal Engine
  13. The Old City: Leviathan

    RangerRus И как изменить, если переводом никто не занимается? Лично я английский не знаю, а те кто знает, видимо бросили перевод и давно заняты другими переводами. Так что помочь ничем не смогу. Ну а перевод, конечно хотелось бы увидеть.
  14. Dex

    Конкретно про русскую локализацию, там ничего не написано. Локализации, понятие растяжимое, это может быть испанский, немецкий, китайский, французкий и другие языки, а русской и не быть.
  15. Stasis

    Замечательно. Ждём релиз.
  16. A-Men / A-Men 2

    Вторую часть переводить будете? В стиме релиз
  17. Dex

    ________________________________________________________________________________ ______________________________________ Я не переводчик, поэтому не в курсе.
  18. The Journey Down: Chapter 1-3

    iLEXX Под спойлер не учили прятать посты, которые хоть как-то раскрывают сюжетную линию ?! К примеру: я ещё не играл в игру, а уже знаю по твоей милости где живут ГГ. Нужно думать не только о себе, но и о других - сюда на форум заходишь не только ты один.
  19. Broken Age

    Мне всё равно. Первую часть пройду с переводом от ZoG'а, вторую с официальной локализацией - будет с чем сравнить. <_<
  20. The Journey Down: Chapter 1-3

    Теперь осталось дождаться заключительную главу от разработчиков.
  21. Max: The Curse of Brotherhood

    Появилась русская озвучка от «A'den Ne'tra & Siviel Fleym» и R. G. MVO Пример озвучки:
  22. The Journey Down: Chapter 1-3

    О Боже!!! - этот день свершился:) Спасибо всем ребят кто переводил, и кто хоть как-то оказывал участие в процессе создания русификатора. Аллилуйя!
  23. Dex

    makc_ar Теперь всё ясно. Ну значит будем ожидать нового перевода.

×