Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

LinXP

Заслуженные переводчики
  • Публикации

    802
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя LinXP

  1. Sine Mora EX

    Gregor_Lesnov, в гуглотаблицы или на нотабеноид залить?
  2. Sine Mora EX

    это все тексты, остальное в текстурах
  3. Sine Mora EX

    Тексты: http://rgho.st/6NjTJcgtP
  4. Halcyon 6: Lightspeed Edition

    10 августа вышла улучшенная версия игры с названием Halcyon 6: Lightspeed Edition Halcyon 6: Lightspeed Edition сочетает в себе все последние обновления игры с набором новых функций: - Оптимизированная система кампаний и игр, для более сжатого, доступного и захватывающего опыта. - New Officer Progression System, более динамичный контроль над загрузкой и настройкой судна - Продвинутый бой с 25 новыми способностями сражения в битве с инопланетянами, реорганизацией и балансировкой. - Совершенно новый пользовательский интерфейс, все они предназначены для большей читаемости и удобства использования. - Новый режим трудности, вводя новые вызовы опытным ветеранам. ради интереса накатил то что успели уже перевести и запилил видосик с прологом игры... Напоминаю что для ускорения процесса перевода, нужны переводчики, заявки и вашу электронную почту просьба скидывать в ЛС..
  5. Смерть Сталина

    а если так? или
  6. Смерть Сталина

    "graphic novel" перевести как "комикс"? ясненько...
  7. Русифицируем/локализуем шрифт

    pashok6798 человек же их даже не нашёл и не знает в каком формате они, а ты уже редактор предлагаешь.. ну и главное: нет названия игры - значит вопрос к Ванге...
  8. NEO Scavenger

    Astrolon ясно, если что, занимаюсь портированием перевода на Android.. ps: кириллица в шрифтах какая то странная, после обработки в фотошопе получатся такое, хотя латиница такая как надо.. непонятно глюк в шрифтах или при экспорте ttf из exe...
  9. NEO Scavenger

    Astrolon, так и задумано переводчиками что во многих местах (файл conditions.xml) системный тег <us> заменён на слово "Вы"? Пример http://notabenoid.org/book/57989/264209/73161952#564 полагаю должно быть "<us> в лагере со спальным мешком." где <us> это ник игрока.
  10. Atelier (серия игр)

    mercury32244, разобрать нет, поэтому текст из этих файлов теперь берётся из rus_db.lsd, так же решены проблемы с вылезанием текста за границы, картинками кнопок джойстика, и отображением кириллицы в некоторых местах..
  11. Domina

    Navicat , есть экспорт/импорт в txt, sql, csv, json и т.д. очень помогает когда надо в базе форума напрямую поковыряться...
  12. Atelier (серия игр)

    Snicer тестовая, не для игроков, а для тех кто переводит, но похоже перевод забросили. PACK00.pak есть в папке с игрой? вот его надо сначала распаковать, удалить, а потом закинуть русик..
  13. Xanadu Next

    makc_ar попробуй в шрифте: четыре строки латиницы "натянуть" на место кириллицы, и покажи результат перевода..
  14. Xanadu Next

    // File: equip.tbl// File Mask: tblstruct { uint id; byte unknown; byte unknown; char IdName[17]; char Name[65]; char Text[512]; uint unknown; uint unknown; uint Attack; uint S; uint I; uint R; uint C; uint M; uint unknown; uint unknown; uint Sell; uint unknown; uint Buy; uint unknown; uint unknown; uint unknown; uint unknown; uint unknown; uint unknown; uint unknown; uint unknown; uint unknown; uint unknown;} Item[1024] <optimize=false>;
  15. Посоветуйте аниме

    уже наверное месяц назад ознакомился с произведением, с MVO озвучкой...
  16. Atelier (серия игр)

    makc_ar тыц - убраны старые глюки, добавлены новые. просто для тестов, кидать в корень, на распакованные ресурсы. cyr2t использовать на всех текстовых файлах перед сборкой в .ebm, .lsd и т.д. rus_db.lsd - используемый файл (из всего что было на ноте, подхватилось только 33% перевода), rus_db_template.lsd - просто шаблон.. a17_radialix.xml - регулярка под радиаликс a17.exe (CODEX) + rdmap, так как на лицухе протектор стима
  17. Atelier (серия игр)

    makc_ar, пасиб теперь нет надобности трогать ехе, новый русик будет работать на любой версии ехе (лицуха или варез) без его изменения... .rdamp вечером сделаю.
  18. Atelier (серия игр)

    makc_ar по a17: можешь собрать словарь перевода (en=ru) с ноты для "NEW_A17.exe" и "Saves ..."?
  19. Full Throttle Remastered

    makc_ar ну у меня тож самое, *.chnk пока не трогал, вечером попробуй натайпить зы: если не затруднит, добавь ҐґЄєІіЇї в игровые шрифты ps: музыка из игры, может кого заинтересует..
  20. Full Throttle Remastered

    Текстурами уже начал кто-то заниматься? если что - то потихоньку вычищаю их...
  21. Voodoo Vince: Remastered

    Castine https://www.myfonts.com/fonts/3ip/castine/
  22. Syberia 3

    Любопытная надпись в стиме: "DRM-технология сторонних поставщиков: Denuvo Anti-tamper"... это первая игра на Unity на которую повесят Denuvo? или уже ранее вешали?
  23. Voodoo Vince: Remastered

    txt http://rgho.st/8WvxcFHmR

×