Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Поиск по сайту

Результаты поиска по тегам 'релиз русификатора'.

  • Поиск по тегам

    Введите теги через запятую.
  • Поиск по автору

Тип публикаций


Категории и разделы

  • Игры года
    • Лучшие игры 2023 года
  • «Русский» форум
    • Русификаторы
    • Вскрытие игровых ресурсов
    • KrakenVO
    • Dark Sonic & Co.
    • Team RIG
    • Temple of Tales Translations
    • Mechanics VoiceOver
    • Like a Dragon Kiwami
    • The Bullfinch Team
    • Designer Team
    • REDteam
    • FaceOff
    • Failing Forward
    • Prometheus Project
    • Tolma4 Team
    • Tales&Stories Team
    • ENPY Studio
  • Игровой форум
    • Игры
    • Игры года: народные голосования
  • Общий форум
    • Фильмы
    • Сериалы
    • Аниме
    • Software & Hardware
    • Музыка
    • Опросник
    • Барахолка
    • Флейм
  • Информационный форум
    • Релизы русификаторов и других переводов
    • Новости переводов
    • Статьи
    • Игровые новости
    • Новости российской игровой индустрии
    • Технические новости
    • Новости кино
    • Скриншоты
    • Косплей
    • Скидки
    • Трансляции
    • Конкурсы
    • Фан
    • Блоги
    • Новости сайта
  • Технический форум
    • О нашем портале
    • Архивный раздел
  • Добро пожаловать Футбольный тотализатор
  • Локальный форум Tolma4 Team
  • РФПЛ сезон 17/18 Футбольный тотализатор
  • ЧМ 2018 Футбольный тотализатор
  • Турниры по Call of Duty Mobile CoD-M: Турниры Call of Duty Mobile
  • Темы Highrise City

Найдено 706 результатов

  1. Игру можно запустить с помощью DOSBox. Команда паблика «Позвоните Кузе» выпустила перевод самой первой игры про датского тролля. Это Skaermtrolden Hugo — аркада, вышедшая в 1990 году. Игру можно запустить с помощью DOSBox.
  2. В наличии версии для Switch и 3DS. Группа Cozy Inn закончила работу над переводом Miitopia. В наличии версии для Switch и 3DS.
  3. В отличие от другого перевода, в этом переведены еще и текстуры. Team RIG выпустила перевод первого эпизода The Expanse: A Telltale Series. В отличие от другого перевода, в этом переведены еще и текстуры.
  4. @Release смастерил машинный перевод адвенчуры Tron: Identity, разработанной командой Майка Бителла (Thomas Was Alone, John Wick Hex). @Release смастерил машинный перевод адвенчуры Tron: Identity, разработанной командой Майка Бителла (Thomas Was Alone, John Wick Hex). Игра не стала очень популярной, но отзывы у нее хорошие.
  5. «Это авторская работа. Любые изменения, модификации, использование перевода или какой-то его части в каких-либо целях — запрещены». Команда The Miracle выпустила перевод первого эпизода прошедшей незамеченной адвенчуры The Expanse: A Telltale Series.
  6. @VicemanUral опубликовал на форуме перевод дополнений для первой Grand Theft Auto — GTA London 1969 и GTA London 1961. @VicemanUral опубликовал на форуме перевод дополнений для первой Grand Theft Auto — GTA London 1969 и GTA London 1961.
  7. @Atanvaron выпустил перевод казуальной настолки Sagrada. @Atanvaron выпустил перевод казуальной настолки Sagrada.
  8. @Atanvaron давно выпустил и вот, наконец, прислал перевод настолки Charterstone: Digital Edition. @Atanvaron давно выпустил и вот, наконец, прислал перевод настолки Charterstone: Digital Edition.
  9. Для A Plague Tale: Requiem вышла уже третья по счету озвучка или вторая, если не считать машинную. Для A Plague Tale: Requiem вышла уже третья по счету озвучка или вторая, если не считать машинную. Сегодня состоялся релиз локализации от GamesVoice. Основная команда: Ярослав Егоров: куратор проекта, звукорежиссёр, кастинг, редактура текста, тестирование Сергей «Hogart» Петров: режиссёр озвучания и звукозаписи Александр Лозбень: звукорежиссёр Андрей Вайдорра: звукорежиссёр Иван Солонинкин: звукорежиссёр Александр Киселев: распаковка и запаковка ресурсов, инсталлятор Виктор Ворон: организатор студийной звукозаписи Филипп Робозёров: кастинг Кирилл Надежин: спонсор проекта Иван Богданов: спонсор проекта Актёры озвучания: Елизавета Аистова — Амиция де Рун Виталия Корниенко — Юго де Рун Никита Жбанов — Лука Ирина Киреева — Софья Артур Иванов — Арно Мальпар Владимир Зайцев — Виктор де Арле Елизавета Шэйх — Эмили де Арле Татьяна Абрамова — Беатрис де Рун Владислав Копп — Водэн Алексей Колган — Мило Сергей Пономарёв — Жозэф, Солдаты, Горожане Пётр Гланц-Иващенко — Зверь, Солдаты Андрей Вальц — Перрэ, Солдаты Тимофей Звягольский — Тона Сергей Чихачёв — Солдаты Александр Груздев — Бандиты Игорь Попов — Бандиты Денис Некрасов — Бандиты Андрей Гриневич — Бандиты Николай Зозулин — Горожане Антон Эльдаров — Горожане, Бандиты Леонид Белозорович — Бандиты Егор Васильев — Бандиты Константин Карасик — Солдаты, Горожане Илья Крутояров — Солдаты Александр Трошин — Солдаты Михаил Мартьянов — Солдаты Алексей Гнеушев — Солдаты Михаил Георгиу — Солдаты Михаил Глушковский — Солдаты, Горожане Александр Баринов — Горожане Сергей «Hogart» Петров — Горожане Василиса Эльдарова — Горожане Анастасия Жаркова — Горожане Кристина Шерман — Горожане Анна Галицкая — Горожане Жанна Никонова — Горожане Михаил Белякович — Горожане Ева Финкельштейн — Горожане Андрей Мишутин — Горожане Маргарита Корш — Горожане Максим Лукин — Горожане Александр Новиков — Горожане Отдельная благодарность: Студии звукозаписи Ravencat Александру Яковлеву за помощь с сопоставлением субтитров
  10. Вслед за The Dagger of Amon Ra Иван Марчуков выпустил перевод и для первой части приключений Лоры Боу под названием The Colonel’s Bequest. Вслед за The Dagger of Amon Ra Иван Марчуков выпустил перевод и для первой части приключений Лоры Боу под названием The Colonel’s Bequest. В архиве выложен только русификатор, так как игра до сих пор продается на GOG.com. А здесь можно скачать полный комплект.
  11. Team RIG выпустила русификатор для The Hong Kong Massacre — ну очень зрелищного top-down шутера в духе классических гонконгских боевиков. Team RIG выпустила русификатор для The Hong Kong Massacre — ну очень зрелищного top-down шутера в духе классических гонконгских боевиков.
  12. @mixa_pulemet смастерил машинный перевод платформера Elypse. Предупреждение: перевод плохенький.
  13. Некие Mr.Akrasr, Dant и KenshinX выпустили перевод ПК-версии головоломки Ghost Trick: Phantom Detective, вышедшей пару недель назад. Некие Mr.Akrasr, Dant и KenshinX выпустили перевод ПК-версии головоломки Ghost Trick: Phantom Detective, вышедшей пару недель назад.
  14. @d0lphin обнаружил недавний релиз перевода The Dagger of Amon Ra или Laura Bow in The Dagger of Amon Ra — классического квеста от студии Sierra On-Line 1992 года выпуска, сиквела The Colonel’s Bequest Роберты Робертс. @d0lphin обнаружил недавний релиз перевода The Dagger of Amon Ra или Laura Bow in The Dagger of Amon Ra — классического квеста от студии Sierra On-Line 1992 года выпуска, сиквела The Colonel’s Bequest Роберты Робертс. В архиве (обязательно почитайте переведенный мануал) выложен только русификатор, так как игра до сих пор продается на GOG.com. А здесь можно скачать полный комплект.
  15. @KalioLive обратил внимание на отсутствие в архиве перевода в меру популярной изометрической RPG Tales of the Black Forest. @KalioLive обратил внимание на отсутствие в архиве перевода в меру популярной изометрической RPG Tales of the Black Forest. Недоразумение устранено.
  16. Некий Вуйко Хом'як выпустил хорошую украинскую локализацию легендарной головоломки Portal 2. Некий Вуйко Хом'як выпустил хорошую украинскую локализацию легендарной головоломки Portal 2. Озвучено все, включая слова в песнях. Судя по Youtube-каналу, на очереди дубляж Half-Life 2.
  17. Все переводы выполнены с использованием Яндекс.Переводчика с небольшими правками. В архив добавлена программа Utranslator, представляющая собой ПО для русификации следующих игр: Core Keeper Temtem The Mortuary Assistant Dark and Darker Escape Simulator Все переводы выполнены с использованием Яндекс.Переводчика с небольшими правками.
  18. Игра находится в раннем доступе — полная версия выйдет 3 августа. @Atanvaron смастерил перевод Adore — ролевой игры про собирательство волшебных существ. Игра находится в раннем доступе — полная версия выйдет 3 августа.
  19. Именно на его основе GamesVoice готовит озвучку. TeamRIG выпустила собственный текстовый перевод Star Wars Jedi: Survivor. Именно на его основе GamesVoice готовит озвучку.
  20. У этой работы сложная судьба. Перевод выполнялся официально, но в какой-то момент разработчики перестали выходить на связь. Благодаря @0wn3df1x его удалось вставить в игру. @Dicur3x и @vieros выпустили перевод адвенчуры The Deed 2. У этой работы сложная судьба. Перевод выполнялся официально, но в какой-то момент разработчики перестали выходить на связь. Благодаря @0wn3df1x его удалось вставить в игру. Прямо сейчас ee можно купить всего за 10 рублей.
  21. «Сделал свою версию перевода почти с нуля, исправил ошибки (в том числе ошибки исходника), перевёл то, что было не переведено, переформулировал и скорректировал текст так, как мне показалось верным. Перевод делал для себя, но решил, что это может пригодиться кому-то ещё». @ammelie сделал хороший авторский перевод выживалки от первого лица Osiris: New Dawn.
  22. Она же когда-то выпускали дубляж и для первой части. Группа «ВЭКА» выпустила озвучку отличной адвенчуры A Plague Tale: Requiem. Она же когда-то выпустила дубляж и для первой части. Пару дней назад свою озвучку той же игры анонсировала GamesVoice — она выйдет 21 июля.
  23. Теперь в игре не только появилась озвучка на русском языке, но и был доработан текст, в том числе заменены шрифты. Mechanics VoiceOver выпустила локализацию хорошего хоррора Bramble: The Mountain King. Теперь в игре не только появилась озвучка на русском языке, но и был доработан текст, в том числе заменены шрифты.
  24. @Arklight опубликовал собственноручно сделанный русификатор для Wanderer — это такая VR-головоломка с хорошими отзывами. @Arklight опубликовал собственноручно сделанный русификатор для Wanderer — это такая VR-головоломка с хорошими отзывами.
  25. Перевод третьего эпизода в работе. MinoriTeam выпустила перевод визуальной новеллы 9-nine-:Episode 2. Перевод первого эпизода тут, третий тоже в работе. Над переводом работали: Перевод с английского: Сергей Саямов Сверка с японским: Сергей Саямов Редактура: Игорь Заливанов, Сергей Саямов Вычитка: Игорь Заливанов, Сергей Саямов, Алексей Абраменко, Сергей Аккуратов Работа с графикой: Алексей Абраменко Тех. часть, сборка: Алексей Абраменко
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×