spider91
-
Публикации
1 111 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
11
Сообщения, опубликованные пользователем spider91
-
-
25 минут назад, ИXMO сказал:Это машинная озвучка.
Вовсе нет. Синтезатор звучал бы лучше, это реальный человек озвучивал.
- 4
-
Состоялся релиз озвучки для отличной стратегии Planetary Annihilation, над которой работала TOR Studio совместно с «Механиками». Качаем тут, перевод совместим и с оригиналом, и с Titans.
Состоялся релиз озвучки для отличной стратегии Planetary Annihilation, над которой работала TOR Studio совместно с «Механиками».
Качаем тут, перевод совместим и с оригиналом, и с Titans.
- 6
-
13 часов назад, Sergey3695 сказал:вот в чем проблема
упс)
13 часов назад, vadimklose сказал:“Опубликовано: 2 августа, 2016” дата создания темы и с тех пор ровно 0 постов, о том что работа идет и есть прогресс. Если это высосано из пальца, тогда у кого-то проблемы с восприятием времени.
У кого-то проблемы с логикой и сопоставлением фактов скорее. Как перечисленное тобою выше говорит о том, что проект неактуален для всех и его надо закрывать, при том что группа жива и не объявляла о его закрытии?
-
@vadimklose ну так а я разве что-то ужасное ответил? Неактуально — проходи мимо. Вот и и все дела. А эти из пальца высосанные выводы лишь улыбку вызывают. Любят же люди придумывать себе что-то, когда не знают правды
-
Кстати, весьма иронично, но как раз сегодня решил пролить свет на проект, причем еще до того, как прочитал этот гениальный комментарий про закрытие темы. В общем цитата из нашей группы в ВК
ЦитатаВсем привет!
Очень давно уже не было никаких новостей по Alan Wake и, учитывая количество вопросов в комментариях и ЛС, надо это исправить и прояснить ситуацию с проектом.
Ну, начнем:
1. У проекта теперь новый куратор и это я, spider91. Предыдущий куратор передал все готовые материалы по игре, но, как бы это не было печально, все пришлось выбросить в мусорную корзину. И нет, дело вовсе не в мискасте или ошибках актеров, напротив, очень жаль, что так много людей проделали такой пласт работы по озвучке впустую. И потому хочу извиниться перед всеми актерами, которые принимали участие в проекте, за это. Мне действительно тяжело было принять такое решение, но иначе ничего бы не получилось, ведь над текстом не проводилось абсолютно никаких работ и фактически весь записанный материал даже близко не влезал в оригинальные тайминги, а в нашем деле это часто критично. Да и помимо укладки официальный перевод сильно нуждался в редактуре. В общем вставив подобный материал в игру получилась бы некая жуткая каша, где было бы всё ускорено, либо обрывалось бы посреди реплик и где было бы море смысловых ошибок, потому проект был начат с нуля и об этом уже в пунктах ниже.
2. Проект был перезапущен. Полностью. С нуля. Абсолютно всё, что было раньше, кануло в небытие. Но нет худа без добра и теперь о хороших новостях. На данный момент перелопачена довольно большая часть текста, сделана укладка и редактура, составлен кастлист, полностью завершена монтажка для роликов (а в этой игре их оооочень много) и в тех же роликах полностью записаны Алан (у которого, ожидаемо, самое огромное количество реплик) и Шэриф Брейкер. Монтажка игровых реплик завершена вплоть до 4-ой главы.
3. Работы еще много, но ничего невыполнимого, если этим заниматься, с чем пока некоторые проблемы. Ввиду смены работы, вагона проблем и загруженного сезона (летом у нас работы намного больше, чем осенью и зимой) работы над Аланом были приостановлены. Нет, проект не заморожен, он просто на паузе из-за обстоятельств описанных выше. Да и получилось немного "прокачать скилл" небольшими проектами, которыми я в это время занимался (The Cave, ECHO, Дилогия Shank и еще один не заявленный проект), что явно должно пойти на пользу дальнейшему развитию проекта. Возможно некоторые посчитают, что лучше стоило заниматься дальше Аланом, но, скажу вам, такие объемы текста непросто обрабатывать, если ты полностью не можешь себя посвятить этому и чуть ли не жить проектом, потому я и брал проекты поменьше, которые и без того непросто было делать из-за очень сильных ограничений по свободному времени. Но хватит оправданий, работы над Аланом восстановятся и, надеюсь, скоро. На данный момент у меня наполовину готов еще один небольшой проект, который я планирую скоро закончить и после него, наконец, снова вернуться к Алану. Конечно, дело сразу не пойдет на всех парах, ведь как я уже писал выше летом у нас много работы, но всё-таки прогресс начнет двигаться, а в сентябре загруженность по работе должна немного упасть и получится уделять больше времени на проект. Обещать ничего не могу, как и давать какие-либо сроки, но хочется верить, что всё пойдет более-менее так, как запланировано и мы наконец-то сможем завершить этот многострадальный проект.
Надеюсь получилось ответить на интересующие многих вопросы и развеять тучи над статусом проекта. Дальше постараемся держать вас в курсе работ по проекту и, скорее всего, будем публиковать прогресс по мере его продвижения.- 4
- 2
-
-
-
Описание игры:
Название: Shank 2
Год выпуска: 2012
Жанр: Slasher
Разработчик: Klei Entertainment
Издатель: Electronic Arts
Описание русификатора:
Версия русификатора: 1.01
Год выпуска: 2019
Ставится на версию: Steam
Платформы: PC
Сборка: spider91Скрытый текстАвторы озвучки: R.G. MVO
Роли озвучивали:Шэнк - Денис Строев
Корина - Екатерина Дмитрова
Магнус - Дмитрий Зубарев
Примо - Дмитрий Дробница
Елена - Елена Шеремет-Крецу
Рэйзор - Александр Потапов
Инферно - Виталий Кашеваров
Розэлль - Вероника Вульф
Циклоп - Александр Байсаров
Доктор - Артем Яшин
Ассистент - Дмитрий Кузнецов
Обэнг (закадр) - Дмитрий Сухоруков
Отдыхающий1 - Александр Филиппов
Отдыхающий2 - Владимир Коваленко
Отдыхающий3 - Бронислав Гримм
Жирдяй1 - Евгений Кокурин
Жирдяй2 - Андрей Дьяконов
Бандит - Илья Гермов
Громила1 - Александр Потапов
Громила2 - Владимир Коваленко
Головорез1 - Леонид Макаров
Головорез2 - Дмитрий Дробница
Головорез3 - Александр Перминов
Головорез4 - Илья Кочетков
Заложники - Александр Луговский
Диктор (мультиплеер) - Дмитрий Зверев
Головорез-женщина1 - Екатерина Дмитрова
Головорез-женщина2 - Рута Новикова
Работа со звуком: Екатерина "Siviel" Дмитрова
Техническая часть: spider91
Перевод и укладка: spider91
Редактура: Екатерина "Siviel" Дмитрова
Тестирование: spider91, Екатерина "Siviel" ДмитроваЕсли вам понравился этот русификатор, вы можете поддержать его создателей, отправив любую сумму по следующим кошелькам:
WebMoney: Z680741226374, R352845742741, U190408985722, E329174655883
Банковская карта: 5599 0050 0746 4931 (MEKHANIK MEKHANKOVSKII)
Яндекс.Деньги: 410011601955633
PayPal: mechanicsvoiceover@gmail.com, https://www.paypal.me/rgmvo
Qiwi: +380668850436- 1
- 2
-
Mechanics VoiceOver (MVO) выпустила ролик с тестом русской озвучки Shank 2. В нем вы услышите русские голоса практически всех героев!
Mechanics VoiceOver (MVO) выпустила ролик с тестом русской озвучки Shank 2. В нем вы услышите русские голоса практически всех героев!
И обязательно делитесь своим мнением в комментариях.
-
Всем привет!
Решили поделиться с вами первым тестом обновление нашей озвучки для DMC: Devil May Cry.
Хоть это и будет обновление, но очень глобальное и работа проведена весьма колоссальная. Заменен главный герой и несколько небольших ролей, озвучены реплики демона, выполнены множественные правки. Также будет исправлен баг с отсутствием субтитров при установленной озвучке и сами субтитры будут соответствовать оной (в тесте этого пока нет).
Делитесь вашим мнением в комментариях и трубите о переводе на весь белый свет.- 1
-
5 часов назад, mercury32244 сказал:А сколько часов на прохождение уходит в среднем?
Часа 3-4, вроде. Не помню точно. В первый раз я может и дольше проходил, а во второй уже (когда тестил перевод) очень быстро справился
-
7 часов назад, mercury32244 сказал:Кстати, а как сюжет у игры?
Весьма оригинальный. Конечно, не какой-то шедевр, но вполне интересно и подаётся сугубо через диалоги персонажей. Никаких записок, объяснений или кодексов. Абсолютно все надо узнавать внимательно слушая (ну или читая) диалоги персов. Весь лор игры подаётся сугубо через них. Да и вообще за отношениями героев очень интересно следить и хочется узнать что же дальше, правда... этому мешает скучноватый геймплей. Точнее даже отсутсвие разнообразия в нем, тк идея геймплея тоже очень хороша, но по всей игре он, увы, никак не меняется и наскучивает к 4-ой главе. Но, всё-таки, вызванный диалогами интерес заставляет завершить прохождение и узнать что же дальше. Как-то так)
-
Вышел нормальный русификатор текста и звука (по желанию) — https://www.zoneofgames.ru/games/echo/files/6028.html
- 1
-
R.G. MVO выпустила обновление озвучки Kholat, про который мы сегодня уже писали. Изменения чисто технические: теперь озвучка при установке не требует распаковки игровых архивов, что значительно улучшает производительность.
R.G. MVO выпустила обновление озвучки Kholat, про который мы сегодня уже писали. Изменения чисто технические: теперь озвучка при установке не требует распаковки игровых архивов, что значительно улучшает производительность.
Качаем отсюда.
-
-
Описание игры:
Название: ECHO
Год выпуска: 2017
Жанр: Action (Shooter) / 3D / 3rd Person
Разработчик: Ultra Ultra
Издатель: Ultra Ultra
Описание русификатора:
Версия русификатора: 1.0
Год выпуска: 2019
Ставится на версию: 2389889 [Steam] | 1.05 (17295) [GOG]
Платформы: PC
Сборка: spider91Скрытый текстАвторы озвучки: R.G. MVO
Роли озвучивали:
Эн - Екатерина Дмитрова
Лондон - Пётр СлепцовПеревод и укладка: spider91
Работа со звуком: Екатерина "Siviel" Дмитрова
Техническая часть: spider91
Художник (текстуры): FatalAxs
Сборка текстур и шрифтов: cfif31
Тестирование: spider91Если вам понравился этот русификатор, вы можете поддержать его создателей, отправив любую сумму по следующим кошелькам:
WebMoney: Z680741226374, R352845742741, U190408985722, E329174655883
Банковская карта: 5599 0050 0746 4931 (MEKHANIK MEKHANKOVSKII)
Яндекс.Деньги: 410011601955633
PayPal: mechanicsvoiceover@gmail.com, https://www.paypal.me/rgmvo
Qiwi: +380668850436- 1
- 1
-
Вышла обновленная версия озвучки Max: The Curse of Brotherhood с поддержкой актуальной версии игры.
Лежит тут.
-
Вот исчо)
-
-
Скоро…
- 1
-
@Sergey3695 упс, опечаточка вышла. Но переливать из-за недостающей буквы русик смысла нет, тч пусть будет так, думаю опечатку в инсталле мне простят)
-
R. G. MVO обновила платформера Shank до версии 1.1.
Изменения:
- Исправлено отсутствие музыки в одной из катсцен.
- Исправлен тайминг выкрика Мясника при установке на версию с цензурой.
- Добавлены доплнительные звуковые эффекты для лучшего восприятия игры.
-
-
@TBAPb такое и дальше будет по игре, так что лучше переустановить русик.
https://drive.google.com/open?id=1E5QAl5KHcvgg9P376GOkycGo1scWsTBN
- 1
Демонстрация русской озвучки Crash Team Racing: Nitro-Fuelled
в Новости переводов
Опубликовано:
@allyes не могу утверждать, но зная издателя и опыт с трилогией того же крэша и Спайро… это лишь вопрос времени