-
Публикации
591 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
2
Все публикации пользователя SamhainGhost
-
Обновление: ряд исправлений, добавлено ещё около 60 строк. Это последняя версия от меня.
-
Steam Lone Soul — это рогалик в жанре hack-and-slash, сочетающий в себе динамичные комбо-бои и стратегическую настройку персонажа. В роли Варуса, могущественного и яркого завоевателя, вы отправитесь в самое сердце мифической Башни Хаоса. От ваших усилий будет зависеть, зажжёте ли вы искру надежды для Ревелии, одинокой души, погружающейся во тьму. Благодаря точным ударам, улучшениям на основе рун и постоянно меняющимся испытаниям каждая попытка спасения открывает новые возможности и таит в себе новые опасности. Русификатор от SamhainGhost (от 25.10.25) — гугл диск / boosty Переведено через Gemini 2.5 Pro, не 100% текста, но достаточно.
-
Вышел нейросетевой перевод Rune Factory: Guardians of Azuma
SamhainGhost ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Bce Tak. EcTb Takou, a ecTb 3a 449 py6. oT *banned* -
Сделал скрины в тех же местах для сравнения.
-
Русификатор Rune Factory: Guardians of Azuma: гугл диск / boosty Версия перевода: от 20.10.25 Требуемая версия игры: 1.1.0 (но в целом - любая) Авторы: WyccStreams и его Gemini 2.5 pro, SamhainGhost и его странная идея с буквами, щепотка яндекс.переводчика для строк из патча 1.1.0 Установка перевода на Steam версию игры: Скопируйте Game-Windows25.pak файл в папку с установленной игрой ...\Rune Factory Guardians of Azuma\Game\Content\Paks Пусть он выглядит так, будто это игра с пиратского диска для PS One, купленная в 1999 году с лотка около м. Сокольники, но это бесплатно и это худо-бедно читаемо.
-
Steam Вернитесь в классическую мифологическую вселенную Titan Quest и сразитесь с легендарными монстрами в фантастическом переосмыслении Древней Греции. Гибкая система персонажей: в Titan Quest II вы сами управляете своей судьбой. Создайте свой собственный класс, объединив два направления. Стройте своего персонажа, опираясь на сильные и слабые стороны обоих направлений, исследуйте различные комбинации модификаторов навыков, атрибутов и предметов, чтобы создать свой собственный гибридный класс и найти свой любимый стиль игры. Развивайте свои способности, превращаясь из простого смертного в героя, способного соперничать с самими богами! Ценная добыча: каждый предмет выполняет определённую функцию, и у каждого класса персонажей есть множество вариантов для поиска идеального снаряжения. Сложные бои в жанре экшен-RPG: враги объединяются в группировки и действуют сообща, используя свои уникальные навыки и способности, чтобы держать вас в напряжении. Используйте глубокую систему развития персонажа и все доступные вам навыки, чтобы победить их в этой уникальной экшен-RPG. Прекрасный мир, созданный вручную и вдохновлённый греческими мифами: вас ждут потрясающие виды и глубокие пещеры. Используйте силы богов, чтобы открыть секретные локации и исследовать тщательно проработанные уровни, изобилующие вертикалями. Насыщенный и захватывающий звук: атмосферный саундтрек сочетает в себе традиционную греческую музыку и современные оркестровые элементы, создавая эпические, запоминающиеся темы, которые погружают вас в уникальный мир Titan Quest II. Хороший русификатор: ссылка на телегу команды переводчиков Русификатор не такой хороший v.0.1.2 (от 09.08.25): гугл диск / boosty Так как игра скорее всего получит официальный перевод в течение года с этого момента, просто предупреждаю: я не подписываюсь полировать этот перевод, выпускать вовремя обновления или что-то ещё.
-
Четвертое и последнее обновление: - добавил 812 новых строк и исправил пару ошибок Это был полезный опыт, но пора завязывать с этим. Даже если выйдет релизная версия зимой (без RU-локализации), большая часть строк из моего русификатора наверняка останется на месте. А если выйдет с RU-локализацией — так ещё лучше.
-
Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator
SamhainGhost ответил в тему пользователя Memoric в Вскрытие игровых ресурсов
Сегодня пытался справиться с новинкой Atelier Resleriana: The Red Alchemist and the White Guardian — никакой из вариантов не подошёл, везде ошибки (да, там il2cpp). -
Третье обновление русификатора: - добавил 443 новых строки и исправил несколько ошибок
-
Еще одно большое обновление нейросетевой озвучки Kingdom Come: Deliverance 2
SamhainGhost ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Помните, как синтвойс собрали 60 тысяч на озвучку Oblivion Remastered? -
Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator
SamhainGhost ответил в тему пользователя Memoric в Вскрытие игровых ресурсов
Удалось разобраться, проблема изначально была в PersistRichTextMode=Final Если изменить на PersistRichTextMode=Fragment, то в _AutoGeneratedTranslations.txt перестанут попадать строки с rich text (тегами), текст будет попадать туда в очищенном виде. И, соответственно, нет rich text — нет проблем с {{A}} и {{B}}. Жаль, правда, что старую собранную базу текста пришлось выкинуть и начать с нуля (текст с тегами продолжает работать в режиме PersistRichTextMode=Fragment, но есть подозрение, что это не к добру, в плане производительности, как минимум). -
Второе обновление русификатора: - удалось преодолеть почти все технические ограничения - перевод с 3 октября начал собираться с нуля Обратите внимание: Если ставили версию до 04.10.25 - перед обновлением русификации сначала удалите папку BepInEx из папки с игрой! (в целом речь идёт только про два файла в папке cache)
-
Первое обновление русификатора: - добавил около 400 новых строк - исправил часть технических проблем - исправил несколько ошибок в переводе
-
Ну вот Raidborn. Она ещё не готова — по сути бета, до релиза несколько месяцев. Но понял, что это именно то, в чём я сейчас нуждаюсь.
-
На reddit даже сообщество есть для терпеливых: https://www.reddit.com/r/patientgamers/ Но иногда хочется здесь и сейчас, а не через год.
-
Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator
SamhainGhost ответил в тему пользователя Memoric в Вскрытие игровых ресурсов
Нет. Вроде бы и должен, но не работает. Как только не пытался. Но в любом случае, с одним числом это уже прогресс. -
Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator
SamhainGhost ответил в тему пользователя Memoric в Вскрытие игровых ресурсов
Так вот, по поводу {{A}} в Raidborn. Это работает в строках типа: Wolf pelt (55) Wolf pelt ({{A}}) Это не работает в строках: Wolf pelt (55/100) Использование {{B}} тоже не выглядит рабочим вариантом. Версия плагинов последняя. -
Странно, что никого не смущает надпись в ридми к переводу: “Авторы: SamhainGhost / Gemini / XUnity.AutoTranslator”
-
Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator
SamhainGhost ответил в тему пользователя Memoric в Вскрытие игровых ресурсов
В Raidborn есть проблема с переводом списка предметов в инвентаре: захватывается число предметов. Выглядит это так: <sprite\=26 tint\=1>Arrow (25)=<sprite\=26 tint\=1>Стрелы (25) И как только стрел станет меньше или больше 25, появится новая строка: <sprite\=26 tint\=1> Arrow (35)=<sprite\=26 tint\=1> Стрела (35) Как избежать захвата числа предметов? По идее, там должно быть подстановочное значение, типа ({{A}}) Про TemplateAllNumberAway прочитал, он включен. Видимо, только вручную проставлять теги вместо чисел — вечером посмотрю, будет ли работать. -
Steam “Маленькая ведьма в лесу” рассказывает историю Элли, начинающей ведьмы. Исследуйте мистический лес, помогайте очаровательным обитателям и окунитесь в повседневную жизнь ведьмы. Станьте Элли, ведьмой-ученицей, посланной из LUCEREIN ORTU, мира, где ведьмы живут вместе, и окунитесь в её повседневную жизнь в Доме ведьмы. Исследуйте новые регионы, варите зелья и отправляйтесь в увлекательное приключение, чтобы помочь жителям деревни. Рыбалка, коллекционирование, украшение дома, общение с кошками — из таких мелочей складывается особенный день. Отправляйтесь на своей метле исследовать леса, пещеры, скалы и озёра, знакомьтесь с очаровательными существами и заполняйте свою Книгу ведьмы. Создавайте зелья из собранных материалов, чтобы решать проблемы, находить спрятанные сокровища и открывать новые пути. В роли начинающей ведьмы помогайте жителям окрестных деревень справляться с трудностями и приближайтесь к тому, чтобы стать настоящей ведьмой. Помогая жителям деревни, вы можете подружиться с ними. Чем ближе вы будете становиться, тем больше историй и секретов они вам расскажут. Собирайте рецепты и материалы для изготовления мебели и украшайте свой Дом ведьмы в соответствии со своим стилем. Собирайте и улучшайте мётлы, чтобы сделать свои приключения ещё более увлекательными. Проведите несколько спокойных дней за рыбалкой, общением с друзьями и общением с кошками, чтобы найти себе особенного компаньона. В этой волшебной повседневной жизни напишите свою собственную историю. Русификатор от Chieftain — steam / patreon Русификатор SamhainGhost (от 29.09.25) — гугл диск / boosty
-
Есть вероятность, что переименование winhttp.dll в version.dll или в dinput8.dll может помочь.
-
Русификатор от 06.10.25 гугл диск / boosty Основа переведена через нейросеть Google Gemini 2.5 Pro. Недостающие тексты переводятся на ходу через Google Translate.
-
Привет. Сначала я подумал, что правда мог ошибиться при запаковке последней версии. Поставил эксперимент: 1. Скопировал последнюю версию перевода в папку с чистой свежей лицензионной steam-версией. Работает. 2. То же самое, но на отученную от steam версию. Тоже работает. При этом на твоём скрине всё верно. Я также посмотрел на необходимые доп. компоненты для запуска BepInEx Plugin и XUnity Auto Translator. Вроде ничего не нужно. Поэтому прошу кого-то ещё отписаться в теме — перевод у вас работает?
-
За последние два обновления русификатора +3735 новых строк и исправление ошибок.
-
С утра смотрел на игру и перевод, пока есть один косяк с ее переводом, который нужно решить и разобраться, стоит ли игра внимания. В течение этой недели определюсь.