Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Ipse

Пользователи
  • Публикации

    926
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Ipse

  1. Venetica

    Rosss 1) Ресурсы игры не упакованы. Это сразу говорит о, кхм, не совсем прямости использованного движка :) 2) Косая система использования лестниц, что неприятно учитывая наличие оных. 3) Боевка - это вообще абзац полный. Если неудачно занял позицию против 3+ противников (к стене прижали), то частенько они начинают наносить удары по очереди с равными и очень маленькими промежутками. В итоге ГГ только корчится в пароксизме ненависти ко всему живому, но ничего сделать не может и бесславно дохнет. И автооживлялка при такой нелепой смерти не радует. 4) Отметки квестов на карте - штука тоже недоделанная и не всегда логичная. Мне, например, непонятно, почему после выполнения квеста отметка не переключается на квестодателя, которому надо квест сдать. 5) Авторазворот ГГ задом наперед при переходе между локациями. В результате если сразу после перехода случайно ткнуть клавишу движения вперед - жди опять пока лока прогрузится. 6) Да и просто мне не очень нравятся игры, основанные на принципе коридорных локаций :) По поводу квестов и наводящих подсказок - это конечно интимное дело каждого, но лично я предпочитаю квесты логичные, а не такие, которые надо выдрачивать шевеля все в пределах видимости. И уж тем более ненавижу квесты которые внезапно прерываются _без_малейшего_объяснения_ и потом заново возобновляются после какого-то сюжетного триггера. Плюс еще некоторые мелочи. Но и так уже портянка получается, а не пост :) Вроде все мелочи, но по совокупности они делают игру весьма некомфортной и надоедающей. Естественно все претензии, кроме как по технической части, - сугубое ИМХО. Вот собственно и мне очень хочется узнать, что же в игре такого шедеврального? Мое ИМХО - серенькая игра, но не без приятных изюминок. Еще бы матчасть дошлифовали и станет вполне приятной игрой.
  2. Venetica

    Мдя, в техническом плане игра сделана отвратительно. Видимо опыт в делании больших игр у команды разработчиков нулевой. Оригинальные идеи есть, но общая задротская направленность игры - постоянные отсылки на уже пройденные территории без особой необходимости, по большинству квестов нормальных наводящих подсказок нет, решаются они унылым методом осмотри все, что можешь/поболтай со всеми, кого увидишь, наличие откровенного копипаста в квестах (или это такой тонкий немецкий сарказм?) и бесконечные подгрузки локаций при лазании через двери надоедают довольно быстро.
  3. Venetica

    А может, чем насиловать свою систему, лучше привыкать к хорошему софту, а разрабов плохого и глючного наказывать рублем, не покупая их продукты - пока не поумнеют? :)
  4. Divinity 2

    Люди, а кто-нибудь знает, как в последней версии русика поправить глюк с каменными кольцами и черным экраном? А то надоело уже русики передергивать :(
  5. Risen

    ПЦ-версия тоже заблюрена по самое небалуй. Подозреваю, что это как-то связано как раз с выходом игры на коробченке. Плата за мультиплатформенность игры и лень разработчиков.
  6. Необъятный Borderlands

    Нашел на сайте 1С такую фразу, относящуюся к игре: "Смертоносное изобилие. Арсенал из сотен тысяч видов оружия, каждая модель при этом имеет свои особенности и преимущества. Уникальная система создания игровых объектов обеспечивает практически бесконечное разнообразие способов и средств уничтожения противника." Весьма угрожающая фраза, я хочу сказать. В итоге вместо нормального оружия у нас будут либо "пистоль-1", "пистоль-2", пистоль n-1", либо "лунный пистоль с кривым стволом", "лунный пистоль с косым стволом", "лунный пистоль с косой рукояткой и сточеным бойком"... В общем звучит весьма удручающе. Не понимаю, как вообще можно бравировать наличием автогенератора чего-то там? Надеюсь куча часов у них в игре нарисовалась не автогенератором...
  7. Drakensang: The Dark Eye

    Уважаемые граждане переводчики, знающие немецкий, обращаюсь к вам :) Я на НД накатил при помощи некоторых шаманств патч 1.10 для немки, но там есть 647 строк, которые в локализации НД отстутсвуют, в результате некоторое количество диалогов, один квест, рецепт и пара вещей имеют немецкое описание. Может кто-нибудь сможет перевести недостающие строки? Я со своей стороны могу выложить их куда-нибудь в виде таблицы ексель или скл-запроса.
  8. [Лучшие игры '08] «Золотая» десятка

    А вы попробуйте выйти на улицу, где народу побольше, и крикнуть "Вы все толпа и стадо, ничег оне соображающее!". Результат еще забавнее будет - люди почему-то имеют привычку "будоражиться", когда их оскорбляют. ;)
  9. Какой у вас монитор?

    У 39% опрошенных "дикие" мониторы. У остальных должно быть домашние... Если мне не изменяет склероз, то широкоформатники это "wide" а не "wild" :)
  10. Лучшая ролевая игра

    Не все игры в равных условиях. Полагаю что последние позиции Neverwinter Nights 2: Storm of Zehir связаны не в последнюю очередь ( :) ) с отсутствием русификатора. А как играть в нерусифицированные игры большинство проголосовавших видимо себе близко не представляют :(
  11. Space Siege

    Мда, почти гиговая демка ради демонстрации 10 минут геймплея...
  12. Revenant

    Насколько я помню, там не в шрифте дело. А в алгоритме обработки символов скрипт-машиной. У меня ещё валяется ехешник, который я правил как раз для совместимости с маленькой "я".
  13. Патчей для Crysis больше не будет

    Черт, задолбало нытьё про злобных пиратов, обворовывающих нищих правообладателей. А теперь господа, приведите цифры гипотетических потерь со ссылками на первоисточники, где будет экономическое обоснование расчета недополученной прибыли. Иначе это все напоминает нытье древних бабулек на базаре о том как хреново жить сейчас и как зашибись было во времена царя Гороха...
  14. Nox

    Я могу выслать альфу своего редактора для ноксовского теста. Он не глючит, но я его так и не доделал - нет поиска, нет возможности добавлять и удалять строки, но если просто переводить сплошняком то более-менее юзабельно :-) Зато есть возможность объединить несколько csf'ов - например наложить на оригинальный английский какую-нибудь локализацию и перевести уже не весь текст, а только строки которые добавились в нокс квесте.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×