Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Ensightt

Новички+
  • Публикации

    20
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Ensightt

  1. The Legend of Heroes: Trails from Zero

    Планирую портировать будущий перевод на портативки, PSP и PS Vita. Начал с PSP. Файлы текста, предложенные переводчиками, работают. Есть проблема с межбуквенным интервалом (возможно из-за Shift-Jis) Английский шрифт игра берёт из файла sfont.itp, а русский - из файла PSPFONT.DAT. Кто может помочь с модификацией межбуквенного интервала игры или шрифта целиком, отпишите тут, в ЛС или в дискорд Ensight#2191 p.s. Данный шрифт подходит ко многим играм Falcom, в теории многие переводы можно было бы портировать на PSP, дав ей вторую жизнь.
  2. Haiku, the Robot

    Тестовая версия русификатора https://disk.yandex.ru/d/8SkUZxtE0C6lHw Распаковать файл в папку Haiku the Robot/Haiku_Data/ с заменой файла (старый файл заранее переименуйте, на всякий случай) Если кто-то пройдет игру, отпишитесь о результатах.
  3. The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel

    обновленный порт русификатора для PS VITA (версия 0.9.7.3 от 30.10.2022): Установите игру, title id PCSE00786 и патч 1.02 к ней Скачайте архив https://disk.yandex.ru/d/lblD4E_F32-fFQ и распакуйте содержимое в папку ux0:\rePatch (должен быть установлен плагин rePatch) Запустите игру. За возможность игры на русском языке не забудьте поблагодарить ребят, которые переводят игру. Баги: Непереведенные текстуры, в частности главное меню на английском. Фризит при заходе в настройки. Если они вам нужны, то настраивайте игру до установки русификатора.
  4. Haiku, the Robot

    вставлять вместо какого-нибудь перевода, испанский например. как-нибудь гляну на досуге.
  5. Haiku, the Robot

    Шрифт поддерживает кириллицу (по крайней мере те шрифты, что я нашел) ссылка на файл с текстом https://disk.yandex.ru/d/sWhfhWdsDMnVNg Если кто-то возьмется за перевод, я вставлю текст обратно. Переводить можно любой язык (например, французский, если хотите оставить английский). Бонусом скорее всего будет порт на Nintendo Switch (но это не точно).
  6. Rabi-Ribi

    думаю, с текстом проблем не возникнет, проблема в том, чтобы разобрать шрифт. Шрифт в формате .dft (заголовок HEX = 46 4e 54 46 (FNTF) ) Чем разобрать такой шрифт я не нашел, если кто поможет, то текст я попробую вставить. p.s. шрифты могу сбросить в дискорде.
  7. Moonscars

    Выложите распакованный файл текста, может так охотнее появятся желающие перевести эту игру.
  8. The House in Fata Morgana: Dreams of the Revenants Edition

    Альфа-версия русификатора для PS Vita (есть непереведённые моменты, в частности вступительный ролик и еще по мелочи) в будущем возможно исправлю ссылка на русификатор https://disk.yandex.by/d/ksqEmudrEL1epw Установить игру версии PCSE01305 Распаковать содержимое архива в папку rePatch (плагин должен быть установлен) Запустить игру Огромное спасибо metra_fox за помощь в портировании своего перевода на PS Vita
  9. Danganronpa: Trigger Happy Havoc / Goodbye Despair / Killing Harmony

    ...и пару спойлерных скринов о работоспособности русика на Vita-версии DRV3 (второй скрин с демо-версии):
  10. The Journey Down: Chapter 1-3

    Кто-нибудь может поделиться файлами перевода третьей части? Хочу перенести русификацию в iOS версию игры, нужен именно архив с файлами русификации. Заранее благодарю.
  11. The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel

    Установите игру, title id PCSE00786 и патч 1.02 к ней Скачайте архив https://disk.yandex.by/d/xEtRrQGiJ2ipGQ и распакуйте содержимое в папку ux0:\rePatch (должен быть установлен плагин rePatch) Запустите игру. Повторюсь, доступен только текст пролога, текстуры и прочее не портировалось. За возможность игры на русском языке не забудьте поблагодарить ребят, которые переводят игру.
  12. The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel

    постараюсь выложить архив с портом перевода пролога к концу недели (так как для скачивания пока доступен только пролог), напишу, какая версия игры нужна. От вас нужна PS Vita с установленным плагином rePatch.
  13. Mary Skelter: Nightmares

    скачайте из последнего сообщения, ув. LinkOFF пересобрал его и теперь размер русика стал меньше.
  14. Mary Skelter: Nightmares

    пусть народ тестирует текст, а с интерфейсом решим по итогам тестов
  15. Mary Skelter: Nightmares

    Тестовая версия порта перевода на PS VITA https://disk.yandex.by/d/58NnFHY_eqeTfA Вставлен только шрифт и текст. У вас должен быть установлен плагин rePatch! Установить игру PCSB01059 и последний патч. Архив распаковать в корень UX0: Внимание! Возможны вылеты, баги, опечатки текста. Выложена для проверки на возможность пройти игру от начала до конца. Кто пройдет игру, отпишитесь о работоспособности патча или его вылетах. Про опечатки писать не нужно, они есть в теме.
  16. The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel

    Все получилось, вставил шрифт и текст, спасибо за помощь ребятам: Zeru и djonmarvel.
  17. The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel

    по поводу порта на PS Vita, я пробовал закидывать файлы текста пролога (*.tbl -> text.pkg) и шрифта (font_us.itf - > fonts.pkg) через реимпорт quickbms. Вита крашит игру. Zeru#1031, добавил Вас в друзья в дискорде. С rePatch знаком, желание перенести локализацию имеется.
  18. The Ratchet & Clank Trilogy (HD Collection)

    @spider91 сбросьте ссылку на шрифт, можно в ЛС, попробую глянуть p.s. у виты и пс3 одинаковые файлы шрифта?
  19. Mary Skelter: Nightmares

    Первые пробы порта на Виту. Попробовал только текст диалогов. Продолжать дальше переносить?
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×