
MrBean2009
Новички+-
Публикации
47 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя MrBean2009
-
Blue Prince Метки: Головоломка, Исследования, Тайна, Расследования, Глубокий сюжет Платформы: PC PS5 Разработчик: Dogubomb Издатель: Raw Fury Серия: Raw Fury Games Дата выхода: 10 апреля 2025 года Отзывы: 3855 отзывов, 84% положительных Самая высокооценённая критиками игра 2025 года на данный момент. Перевода нет — исключительно английский язык.
-
@NikiStudio, не, без шуток, если ещё и дубляж будет — вообще великолепно. Тем более Нита писала ранее, что у них сейчас по плану локализация всего, кроме двух-трёх паззлов в самом финале игры. Может как раз там и как-то подключиться. Короче, очень ждём Станислава на дубляж!
-
Всё, перевод вышел. Вот сегодня как раз. Там ещё кучу других лок добавили
-
Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Приключение, Будущее Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Build A Rocket Boy Издатель: IO Interactive Partners A/S Дата выхода: 10 июня 2025 года
-
RAIDOU Remastered: The Mystery of the Soulless Army
MrBean2009 ответил в тему пользователя DInvin в Русификаторы
Надо ресурсы проверить, может там как с Персоной в своё время, обнаружат недоделанный перевод, который с обновой активируют и выпустят в релиз -
@Aleks9552978, подозреваю, что так будет и с оставшимися играми Майков. Тот же Grounded 2 в ранний доступ уходит сначала, где была и первая часть — и русский там добавили только на патче 0.5.0. Короче, нужно просто подождать. Реальные вопросы только к The Blood of Dawnwalker — и то, мне кажется, что Bandai Namco разрабов дожмут
-
@Chillstream, если бы я ещё шарил, как текст доставать. В своё время даже просился на Ноту, но доступ мне так и не дали
-
Тогда бы и перевод к первой обновить. До ручного добраться или хотя бы через последнюю нейронку прогнать
-
Чисто из интереса. Раз есть русская озвучка, причём процентов на 50 готовая, можно ли перегнать её в текст и использовать в качестве основы для перевода? А остальное уже добить относительно этого текста. Понятное дело, что какой-то текст может в процессе потеряться, но для этого и нужна вычитка по сути. А так по большому счёту — довольно внушительная часть будет сделана. Игру я проходил — там действительно именно основа переведена процентов на 50 по ощущениям, если не больше. До DLC разумеется никто не добирался
-
Платформы: PC Разработчик: Firaxis GamesИздатель: 2KДата выхода: 02.12.2022 Движок: Unreal Engine 4 Вещь вышла неплохая. Перевод определённо лишним не будет.
-
@oDaletY, в итоге не добрался до правок?
-
Внезапно, конечно. Только на Деку поставил, как игра обновилась и как минимум с основного режима не даёт классическую версию запустить. Порт перевода бонус эпизодов был бы, конечно, кстати
-
Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)
MrBean2009 ответил в тему пользователя Siberian GRemlin в Русификаторы
Надо бы в шапке закрепить способ выше. Ну, или вообще инсталятор обновить (но не наглею). Кайф, надо бы пройти, пока не обрубили и этот вариант вдруг- 2 086 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Итак, в итоге так никто и не взялся насколько я понял? В Стиме видел, что на другие языки люди вроде как взялись делать — на итальянский вроде там кто-то в одиночку фигачит — все моменты решил адаптировать на свой язык, плюсом уже вроде бету выпустил. Также на украинский какая-то команда делает перевод и адаптацию. На китайский в формате гайда выпустили по каждой комнате перевод. Короче, многие по своим прошлись
-
@Aleks-8, это лучше чем ничего, или тот, что имеется
- 233 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Там достаточно добавлений. Есть над чем работать
-
Ещё очепятку нашёл
-
Русификатор прям хорош. Респект! Но иногда замечаю проблемы с обращениями — сначала говорят на “ты”, потом внезапно на “вы” переключаются. Вот, что заскринил. Там был ещё момент, когда идёт диалог с Коброй после подъёма на лодку вечером, но забыл отпечатать
-
@Slavik666, учитывая то, что игра по всей видимости провалилась, не удивлюсь. А жаль. Около 90 часов в Стиме уже наиграно. Но будем надеяться на лучшее — всё-таки мест для других персонажей ещё на один Season Pass имеется.
-
Последнее DLC в первом (и боюсь, в последнем Season Pass) выходит 11 мая.
-
Да это понятно, что дальше ещё работа предстоит. Речь о том, что для AAA-проекта, даже такого как Dead Space — 3 дня на черновой перевод — это очень быстро. Я об этом.
-
Теперь интересно, касается ли это следующих DLC. Учитывая скорость выхода первого — возможно через ДипЛ было проведено всё. А, не, я вспомнил, что когда проходил сюжетку Дэдпула, там была 1 фраза на английском — после первой миссии вроде, когда говоришь с Уилсоном в общей гостиной.
-
Я просто в шоке от скорости. В хорошем плане.
-
Вышло DLC с Дэдпулом. Имеет свои миссии, связанные с историей. И, разумеется, очень много болтает
-
Для первого бы нормальный русификатор. А то тот, что есть — редкостная… Х) Пусть и язык там, ну, совсем простой. Особенно для тех, кто хоть немного в Марвел шарит.
- 233 ответа
-
- 1
-
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)