-
Публикации
828 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя Werewolfwolk
-
Обновил русификатор в ВК Версия 1.0.3 от 28.06.16 • Исправлена ошибка(не вылет) на steam версии при поиске в телефонном справочнике "johnny ivorys" Пока сержанту кидать не буду, вдруг завтра очередную ошибку придется на стим версии править
-
Новости от Prometheus Project: релиз перевода King’s Quest: Chapter 2 — Rubble Without a Cause
Werewolfwolk ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Orochi90 Версия игры должна быть с 3-мя эпизодами! Уже отписались, все работает нормально P.S. Инсталлятор является кумулятивным и включает в себя перевод всех двух эпизодов. -
King’s Quest (2015-2016) Episode 1-6
Werewolfwolk ответил в тему пользователя story в Prometheus Project
POD)I(EP ну либо качаешь пиратку и радуешь, либо покупаешь стим версию и проверяешь как встанет русификатор. Русификатор кумулятивный, включает перевод обоих глав -
King’s Quest (2015-2016) Episode 1-6
Werewolfwolk ответил в тему пользователя story в Prometheus Project
Перевод 2 главы готов, русификатор ВК. Версия игры Steam (CODEX) Steam лицензии нет, поэтому игра не проверялась, мб CODEX и есть последняя версия в steam, а мб и нет. Пишите. -
Новости от Prometheus Project: релиз перевода Blue Estate
Werewolfwolk ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
SerberXXX если ты про ролики, но это не субтитры. Я просто до 3 главы дошел, англ текста не увидел. А какая то часть русской фразе на англ, это значит так нужно было...типа не переводимый жаргон) -
Gabriel Knight: Sins of the Fathers 20th Anniversary Edition
Werewolfwolk ответил в тему пользователя story в Prometheus Project
Ждите новости, скинул сержанту русификатор, текст и текстуры, вес 500 мб такой из-за перепакованных ResS, Патч сравнений делать времени не было П.С. Не занимался как то этим еще Макс, типа модов П.С. 2 твой текст был не последней версии, которая была в русификаторе -
Новости от Prometheus Project: релиз перевода Blue Estate
Werewolfwolk ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Без русской озвучки этот жанр многое теряет) -
Хотели русификатор быстрее, он вышел. Тест так до конца и не дошел. Да и не я переводил Насчет буквы Ёё не заморачивайтесь, в игре вы ее увидите, мб в нескольких местах умлауты проползут за место них Играйте, скринте ошибки, поправим
-
Все проверил Русификатор подходит для CODEX(не последней steam версии) и последней steam версии BUILD ID 637056
-
King’s Quest (2015-2016) Episode 1-6
Werewolfwolk ответил в тему пользователя story в Prometheus Project
Да ты КЭП из КЭП'ов. Работа должна приносить деньги, за дарма фиг кто, что сделает, а это хобби, и сроки зависят только от нас и свободного времени, и в этом плане мы не кому не чем не обязаны, если только это не официальный релиз. П.С. 1 УВАЖАЙТЕ ТРУД ЧУЖИХ ЛЮДЕЙ. П.С. 2 Поиграйте в ожидание во что-нибудь еще. -
King’s Quest (2015-2016) Episode 1-6
Werewolfwolk ответил в тему пользователя story в Prometheus Project
А что вы хотите, нас не куева туча + семья, работа -
Теперь не знаю уже, ключи на игру оказался от версия xbox one, там что будет русификатор для релиза CODEX
-
Русификатор ждите, сегодня или завтра, зависит от того появится ли стим версия, чтобы и на нее сделать русификатор, иначе на ZOG не будет
-
Resident Evil 4: Ultimate HD Edition
Werewolfwolk ответил в тему пользователя SolidSon в Русификаторы
Вот пристали вы к размеру, всего то меньше на 50-100 мб, мб я сжатие сменил, или последовательное сжатие отключил, сделал доброе дело, собрал всё вместе в одном русификаторе https://yadi.sk/d/fUsgCc-8qwrzD А какая официальная информация должна быть? скрины ошибок, которые появлялись в теме я исправлял по мере возможности, и собрал 1.15, а потом уже просто обновление 1.16, теперь уже просто 1.16 готовый установщиком. Почему его не добавляют в шапку я не знаю, не модер. Устанавливать или нет уже вам решать, все манипуляции я делал с последней стим версий -
Gabriel Knight: Sins of the Fathers 20th Anniversary Edition
Werewolfwolk ответил в тему пользователя story в Prometheus Project
Ждите, текстуры теперь в ResS и совсем в других assets, мейби даже и часть из них по другому называется, да и скрипта для перепаковки текстур ResS нет, хотя сам принцип простой -
Новости от Prometheus Project: релиз перевода Blackwell Unbound
Werewolfwolk ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
А глазки разуть, хоть на странице русификатора, или в самом русификаторе ;) Требуемая версия игры: Bundle [GOG] / BUILD 407242 [steam] -
Да
-
Новости от Prometheus Project: релиз перевода Blackwell Unbound
Werewolfwolk ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Да, следующие части тоже будем переводить, текстуры и меню для всех частей остальных уже сделал, осталось дождаться перевода текста...тут уж терпите. -
Gabriel Knight: Sins of the Fathers 20th Anniversary Edition
Werewolfwolk ответил в тему пользователя story в Prometheus Project
drSHLEFF прежде чем что-то говорить о недоделанном переводе, нужно в этом убедиться. Чтобы исправлять неточности и ошибки, а без них не куда...а вы на что товарищи игроки? Где ваши замечания и скриншоты. Текстуры для игры я все рисовал, меню, эпигрофы, и так далее. Как и на какую версию игры ставили не знаю и следить времени нет. -
Gabriel Knight: Sins of the Fathers 20th Anniversary Edition
Werewolfwolk ответил в тему пользователя story в Prometheus Project
Vertimn имена мы и не переводили. palemaster в ВК ссылки есть же: https://yadi.sk/d/nuFp5WMSiPMxA - GOG 2.0.1.3 https://yadi.sk/d/1G5p7LMWiPNNf - GOG 2.0.0.2 их качал? -
The Last Door: Collector`s Edition Season 1
Werewolfwolk ответил в тему пользователя grafinov в Prometheus Project
john458 это первая часть игры, исходников не нее у меня нет для правки шрифтов. Для 2ой части шрифты делал, чтобы русские нормально читались -
ВК обновил русификатор еще 27 мая, сержанту забыл скинуть, сегодня отправил Но у меня со справочником все нормально
-
0wn3df1x вот и еще больший геморой, хуже чем искать текст, разбросанный по файлам, так это искать какие фразу по той или иной причине нужно кодировать =) Но славо богу такое было не так часто, да и вы справились, молодцы ) а чего не оставили такие фразы попросту на английском, лучше чем видеть ВАЛА ИУЗКУККУ ? или надежда на разрабов и офиц релиз, что нормально впихнут они кирилицу
-
Спасибо за тык, блин не навижу когда с обновой разрабы переходят на новую версию движуа с очередными гемороями. Спасибки за перевод, как нибудь пройду
-
Steam версия скачанная из новости с русификатором 4 апреля 2016 Вроде бы упаковка UnityEx на Windows 10 только в консольном режиме криво работает через раз, но перепаковав вручную файлы все равно видим дальше не играл пока, но думаю подобные места попадутся