Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

A_Em

Новички+
  • Публикации

    44
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя A_Em

  1. Catherine / Catherine Classic

    Прошу обновить ссылку на русификатор.
  2. Sanitarium / «Санитариум»

    Русификаторы, по крайней мере, от Нового диска, на текущую версию из GOG, адаптированную под ScummVM, не устанавливаются. Может, у кого-нибудь есть решение по установке?
  3. Tomb Raider: Anniversary

    Прошу обновить ссылки на русификаторы.
  4. To the Moon

    Прошу обновить ссылку на русификатор (текст) - для ’Sigmund Minisode 2’.
  5. Syberia 1-2

    Прошу обновить ссылку на русификатор Syberia 2
  6. Life Is Strange: Before The Storm

    Прошу обновить ссылку на русификатор.
  7. BioShock (+ Remastered)

    Прошу обновить ссылку на русификатор для Remastered. Не работает.
  8. The Banner Saga

    Прошу обновить ссылку. Не работает к сожалению
  9. Огромное спасибо за перевод. С удовольствием прошел игру с вашим переводом. Единственное, подскажите, как установить русификатор только текста без текстур. Родные как-то немного ближе.
  10. The Banner Saga

    Играл на последней версии в GOG 2.48.10, версия русификатора 1.2
  11. The Banner Saga

    Спасибо команде переводчиков за отличную русификацию. Играл с удовольствием. В процессе прохождения отметил опечатки и оставшиеся фразы на английском. Фото по ссылке ниже: https://yadi.sk/d/TJMPUfUkxIhcHA
  12. Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut

    Ссылки на русификатор не работают.
  13. Отлично. А самое главное - спасибо за вашу огромную и качественную работу и энтузиазм! Так держать!
  14. Просто представленный на ZoG только для Steam. Я думаю, имеет смысл добавить и gog версию в установщик, как было сделано для Unbound.
  15. Отлично, спасибо. Надеюсь, авторы не заставят себя долго ждать) А русификатор третьей части под gog будет доработан?
  16. Было бы отлично. Потому что на gog версии Legacy русик не работает.
  17. Blackwell Convergence

    Планируете ли обновление перевода Legacy, т.к. на GOG версии она не работает.
  18. Broken Sword 2: The Smoking Mirror (+ Remastered)

    А есть ли русификатор текста для GOG-версии? И ссылка для русификатора звука уже не работает. Не могли бы обновить, а еще лучше выложить на ZoG.
  19. Gabriel Knight: Sins of the Fathers 20th Anniversary Edition

    Спасибо за проделанную работу. А на GOG версию русификатор подойдет?
  20. Tales of Monkey Island (Эпизоды 1-5)

    Оргомное спасибо! Теперь хотелось бы увидеть на сервере)) А в переводе действительно есть, что править.
  21. The Banner Saga

    Да и смыслу "Палач", наверное, будет лучше.
  22. The Banner Saga

    Дополнение: - На карте Рик, в описании Рике; - Описание Висельника - "Необычна форма этого пика, расположенного по обе стороны естественного прохода. Между ними стоит лишь одинокая заснеженная вершина." Английский вариант: "A curious formation of a peak, straddled on two sides by natural passes. The singular snow-capped summit between them stands lonely and alone" - здесь должно быть по смыслу и сюдя по карте: "Необычна форма этого пика, зажатого с двух сторон естественными перевалами. Между ними стоит лишь одинокая заснеженная вершина." Во время путешествия: "Несколько женщин пытаются разговаривать с Аукфростой - девочкой, ранее найденой замерзшей до полусмерти..." - Непереведен один из вариантов: "Study Aukfrosta's drawings"
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×