-
Публикации
50 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя atlas kotur
-
Там ведь простой гайд, всё по нему сделал и работает) В стиме.
-
Вышел скандальный перевод Ys 8: Lacrimosa of Dana
atlas kotur ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Ну это конечно легендарная фигня. Всем селом ждем полного краха Миракла и других платных переводов. Сборы это топ, самая демократичная система. Но продавать после? Ну нет.- 334 ответа
-
- релиз русификатора
- miracle
-
(и ещё 1)
Теги:
-
Это было эпично. Буду внукам рассказывать как был свидетелем всего этого, ахааха.
-
Давай)
-
Ну пока в поте лица, два человека как в пирамиде уже примкнуло. Может перевод легализуют и вообще не нужно было, но вдруг нет)
-
@Calinan скажи куда тебе его скинуть, скину )
-
@SerGEAnt Так, а что ещё слил? А то автор мог бы уточнить, ахах)
-
Это что за праздник такой!
-
Вышел перевод Final Fantasy VII Rebirth от Tigra_Spartan
atlas kotur ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
С каким переводом играть то лучше скажите. Нужно сравнение всех) -
Только сегодня запустил в очередной раз пытаясь влиться в игру и поржав с надписей на английском русскими буквами, и тут обнова. Чёрт, ну это повод всю ночь играть! p.s. играл 7 часов. победил жрицу в поезде. время почти 5 утра,хех
-
В Wanted: Dead будут русские субтитры, но после релиза
atlas kotur ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
Всё ещё нету ) -
Руссик действительно где-то существует у кого-то? Вот для Кризис Кора мне в лс прислали. И для Ys: Memories of Celceta я нашел в гугле, а вот тут не нахожу и не до конца понятно присылает ли кто-то в лс. Но тоже попрошу, хех.
-
Ачивки в стиме будут работать?
-
Вышла еще одна (поразительно хорошая) нейросетевая озвучка Cyberpunk 2077: Phantom Liberty
atlas kotur ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Нахожу ироничным что на Зоге такое выкладывают. Но боясь каких-то психованным кустарных переводчиков которые грозят их засудить за выкладывания их пиратского перевода всё удаляют. А тут буквально корпорация говорит что нельзя так делать. Ну этого мы не боимся! Они ж свалили.- 55 ответов
-
- 2
-
-
- cyberpunk 2077
- локализация
- (и ещё 2)
-
Запустил на 1.32 в стиме, всё работает. Круто. За 25 сентября даже патчноута нету, просто видимо у меня чёт как обычно отвалилось. За качество сказать не могу, это прям сравнивать надо. Но видимо это теперь мастхэв автоперевод для этой игры!
-
Автор как будто специально выпускает маленькие патчи, зная что я собака не прохожу игру. Теперь автоперевод снова сломался, но не слетел как раньше целиком, а только первые буквы теперь такие. Не выходит вставить скриншот, там в общем квадратик вместо буквы. p.s. перезакинул файлы, заменив их на них же и всё заработало, так еще и шрифт стал как в игре, хех, забавно.
-
ничего себе новости. ждем ждем тогда!
-
@mixa_pulemet @Release Спасибо вам огромное. Всё работает вроде как! p.s. стоило бы этот машинный перевод закинуть в шапку, потому что тот что в ней не актуален для нынешней стим версии игры. (или я всё еще что-то делаю не так.хе-хе, но пак Release c текстурками михи-пулемета работают отлично).
-
Две одинаковые ссылки верно? Просто в папку с игрой ничего не меняет. Я наверно как обычно что-то не так делаю. Но приятно что кто-то обратил внимание на тему.
-
Скажи какая версия игры у тебя там.
-
Пиратка? Потому что у меня так же лежала. Но в стиме вышли обновления и теперь я не могу ничего сделать.
-
на английском? да меня и автоперевод устраивал. кто же знал что он перестанет почему-то работать.
-
Ну, теперь у меня тоже ничего не выходит. Надо было проходить пока работало, эх.
-
Сейчас запустил и слетело всё. Игра обновлялась. Может не работает теперь. Может заново надо устанавливать. Ну я действовал как сказано. В папку закидывал. Только шрифты не ставились.
-
Честно говоря, у меня на стим ничего не получается поставить вышло. правда без шрифта закинул его куда мог, поломались буквы. удалил вроде ото всюду, а всё равно такое. как же я слаб и туп боже