Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Михаил Малясов

Новички++
  • Публикации

    98
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    1

Все публикации пользователя Михаил Малясов

  1. Hitman 3 вышел в Steam — одновременно с релизом игра подорожала

    И на кой ляд вся эта бурда для школоло? Я за играми туда пришёл, а не за ненужной мне лабудой. Так иди и покупай, скупой платит дважды, а дурачки платят покуда деньжата не кончатся)) Я типичный пекарь, это верно. Только я не обсираю эксклюзивы — мне тупо не нравится именно эта абсолютно бредовая часть из всего этого GoW-на. А В Хитмане “убей туда-сюда” это основа всей серии, вот те новость, ну ничёси!
  2. Hitman 3 вышел в Steam — одновременно с релизом игра подорожала

    Ачивки там есть. Ток кому оно все нафик сдалось, кроме школоты? Форум с отзывами — вот он. Никакого лаунчера не надо для этого. В пиратке без онлайна нет и половины игровых возможностей. Пирать, конечно, будешь дурачком. Ты вообще какой-то странный, чел. Лысый — классика. Кому нафик сдался твой коридорный “Обсерушн”, когда имеется World of Asassination — богоподобный и эталонный стелс с современной графикой и просто громадными локациями с миллиардом способов прохождений? А твой “Блох войны” — отборная каловая масса, на кой его из засцаных консольных эксклюзивов достали вообще непонятно.
  3. Hitman 3 вышел в Steam — одновременно с релизом игра подорожала

    Месяц назад в ЕГС можно было с купонами и скидками за 350р базовую версию забрать. Но ждуны всё молились на православный Стим. Ну теперь-то хоть норм?
  4. Hitman 3

    Косяки у официалов, конечно, есть, но локализация сама по себе на самом деле у них не такая уж плохая. Хотя не знаю, как остальные переводчики, но я бы с радостью добил наш перевод на последние DLC, да и в оригинальном переводе первых двух частей можно было бы кое-что поправить. Даже в одиночку, хоть это и непросто. Но технической возможности осуществить это не имею. Разве что @Geograph согласится помочь. НО! Остаётся только вопрос актуальности: здесь на форуме по нашему переводу отписалось всего несколько человек — мол, плохо, что забросили. Какой смысл вкладывать силы в альтернативную локализацию, если большинство устраивает официальная?
  5. Hitman 3

    Погоня за адаптацией и оригинальностью не всегда хорошая идея. Но не все переводчики это понимают.
  6. В Hitman 3 добавили русскую локализацию

    Хм. А она не совсем и польская. Принадлежит-то как и СофтКлаб нашей 1С. Недалеко ушли, крч.
  7. В Hitman 3 добавили русскую локализацию

    Да, там полно странных решений в плане перевода. Это ж надо было додуматься и перевести миссию “Death In The Family” как “Смерть родственника” вместо прямого и более благозвучного “Смерть в семье”. Не говорю уже об ужасном вырвиглазном шрифте...
  8. Hitman 3

    Да, игра частенько пугает артефактами. Я как вижу, сразу пугаюсь за свою старушку 1070, вспоминаю ценники на видюхи и становится дурно.
  9. В Hitman 3 добавили русскую локализацию

    оф. перевод первых двух частей был перенесён из HITMAN 2, да. первоначальной задачей было как можно быстрей и, главное, качественней перевести именно третью часть и дать возможность игрокам поиграть с комфортом на русском языке. но кое-какие косяки локализации первых сезонов были тоже исправлены.
  10. В Hitman 3 добавили русскую локализацию

    В любом случае, перевод мы доделаем, как только выйдет последний смертный грех. А по качеству да, хотелось бы сравнить.
  11. В Hitman 3 добавили русскую локализацию

    А вот щас обидно было((
  12. Hitman 3

    Чуть выше по теме про этот диалог уже писали. В грядущем обновлении русификатора всё будет поправлено. Благодарим за обратную связь.
  13. Hitman 3

    Ну, многие до сих пор не брались за игру и ждут её через полгода в стиме на русском языке. Правда, не факт, что официальный перевод будет многим качественнее, чем наш. Скорее наоборот. Надо будет сделать масштабное сравнение.))) Если, конечно, не окажется, что IOI сделает финт ушами и перевод будет, скажем, только на PS5 и Stadia, а на ПК и XBox не завезут. или наоборот (была же оговорчка про “не все платформы”).
  14. Hitman 3

    Просто переустановите русик и заработает. К сожалению, при каждом обновлении приходится переустанавливать, поскольку апдейты перезаписывают файлы.
  15. Hitman 3

    Всегда пожалуйста. Да, русификатор должен работать на любой версии.
  16. Hitman 3

    Вот они советы в интернете, без смс и регистрации...((
  17. Hitman 3

    Да не за что... Саму игру не пробовали переустановить с нуля? Прям удалить, и закачать по новой. Да ещё и в другую папку, чтоб совсем систему сломать))
  18. Hitman 3

    Я почитал по форумам, нашёл пару похожих проблем (с такой же ошибкой, как у вас), но у людей эта ошибка появляется в журнале без вылетов, компы при этом не крашатся. Но небольшая вероятность, что проблемы с железом или его разгоном. Не то аида (или какой вы прогой пользовались) показывает неправильно, не то у вас процессор залочен на частоте буста? В стоке у него частота должна быть 3.10Ггц. Плюс модули ОЗУ стоят разные по частоте — у одной 1333Мгц, у второй 1600Мгц. Обычно ничего страшного, по умолчанию они работают на частоте слабого модуля, но иногда могут быть проблемы. Попробуйте проверить, как комп будет себя вести в стоке (сбросьте все настройки биоса по умолчанию) и с каждым модулем памяти по отдельности. Плюс стандартные способы решения проблем с ЕГС — удалите веб-кэш, попробуйте отключить брандмауэр, вырубите Защитник Windows, проверьте журнал защиты и удалите к чертям NOD32 (из-за него бывает куча проблем с виндой, в том числе, кстати, и непонятные ребуты). Я бы плюнул и попробовал вчистую переустановить винду (всегда решает 99% софтовых проблем), но для многих это не вариант. Ну и как временная мера, можно вырубить лаунчер от EGS и установить GOG GALAXY 2.0, там можно синхронизировать аккаунты из EGS, Steam, XBox и т.п., и запускать игры из-под него.
  19. Hitman 3

    А чуть подробнее можно? Винда десятка? Лицензия/пиратка? Обновления работают или отключены сторонними утилитами? Антивирь какой-нибудь имеется? И конфигурацию ПК тоже не мешало бы узнать. Зачастую проблемы с железом (часто с оперативкой) принимают за криво работающий софт.
  20. Hitman 3

    х12 в описании - косяк, такой уже был в другом испытании. Читайте мелкий шрифт, там на самом деле не 12, а 14 испытаний. И это не наши косяки, они выплыли после крайних двух обновлений, но это всë поправимо. Главное, если что-то подобное заметите, то также кидайте сюда скрин.
  21. Hitman 3

    Да, верно, будут переводиться DLC. На данный момент вышло два крупных обновления из семи ожидаемых, а они выходят раз в месяц. Перевод одного из них занимает максимум несколько дней. Мы не будем мучать вас с бетами ещë полгода, но уже сейчас вы можете с комфортом поиграть на русском языке. Просто при этом раз в месяц заглядывайте к нам за очередным обновлением русификатора и всë. С такими предложениями обращайтесь к @Geograph и @CyberBear. Честно говоря, мне кажется, что озвучка будет лишней, но кому-то она может быть и нужна. ПыСы: Главное, шоб это был не перевод "двух Ашотов" от всяких Гейсуперов.
  22. Hitman 3

    Да ещë с первой беты можно было выключать. Беты кончатся после того, как наша команда придëт к окончательному варианту перевода без очевидных косяков (как, например, в сообщениях выше).
  23. Hitman 3

    Фиг знает, помню, ставил на стим-версию русик именно от нового диска и всё работало. Но может дело в ОС, у меня тогда семёрка стояла, на Вин8/10 могут быть траблы. Поищи, что на стимовском форуме пишут. Ну или не парься и скачай торрент-эдишн и тупо замени пираткой стимовскую папку с игрой.
  24. Hitman 3

    Я ни на что ни в коем случае не намекаю, но эту ссылку в Гугле я нашёл за 15 секунд: https://drive.google.com/file/d/0BxB39rDJ4OYqalJmSktFc0E5NG8/view?usp=sharing
  25. Hitman 3

    Всë это относится К ПЕРЕВОДУ ОТ СОФТКЛАБ. Оригинальный перевод первых двух частей мы не трогали, а здесь у вас испытания именно из Hitman 2, как и основные характеристики оружия - у оф. перевода намного больше путаницы, если приглядеться. Мы всë найдëм и откорректируем, но, когда вы снова найдëте ошибку, БУДЬТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНЫ И КОРРЕКТНЫ! Мы в первую очередь сейчас ищем огрехи в переводе третьей части, и когда отшлифуем его - можно будет приниматься и за косяки официалов.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×