sofskorp
Новички+-
Публикации
28 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
3 НейтральнаяО sofskorp
-
Звание
Новичок
Информация
-
Пол
Мужской
-
Откуда
Днепр
-
Там кривой перевод, судя по отзвам и возможно даже не рабочий. Он денех хочет за новую версию, немного 1,34 вечнозеленого. На файлообменник могу разместить, но попозже.
-
Я нашел перевод случайно, может автору на плейграунде написать и он поделится. П.С. перевод с правками от гугла и то хорошо
-
-
https://www.playground.ru/bloody_spell/file/bloody_spell_polnyj_perevod_na_russkij_25_02_2023_19_dlc-1615023 тут вроде есть, кстати там есть целый список переводов от разработчика русификатора, может он не будет против если админ на ЗОГе разместит https://users.playground.ru/2252309/posts
-
Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)
sofskorp ответил в тему пользователя Siberian GRemlin в Русификаторы
Поддерживаю, Halo 2 , без озвучки- 2 003 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)
sofskorp ответил в тему пользователя Siberian GRemlin в Русификаторы
Скажи пожалуйста, полностью командную строку download_depot <ID 1> <ID 2> <ID 3> У меня что то halo 2 качается. Спасибо- 2 003 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Сейчас на торрентах появился новый релиз репаков и как пишут в комментариях, версия перевода от маракла 2.0. Кто что знает, это репакеры чудят или все же есть 2.0 ?
-
При желании найти можно в стиме, в комментах ссылка на файлообменник, я нашел, версия 1.08
-
Я почему то думаю, что если б Гремлин “на халяву” раздал бы перевод то количество хейтеров стремилось бы к 0
-
Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age
sofskorp ответил в тему пользователя mercury32244 в Русификаторы
А кто играл в обычную и дифинитив, говорят в дифинитив графика хуже стала, это правда ? -
Дьяволоборец Ракшаси / Devil Slayer Raksasi (oFFicial)
sofskorp ответил в тему пользователя Damin72 в Failing Forward
Либо я что то не так понял, и перевод в стеме это Ваш, за что огромное спасибо, либо просто, что уже есть оффициальный перевод, вот как бы все. -
Дьяволоборец Ракшаси / Devil Slayer Raksasi (oFFicial)
sofskorp ответил в тему пользователя Damin72 в Failing Forward
Так в версию 1.0.1 , 10 мая вышел оффициальный -
Я сравнил некоторые файлы, из русификатора от выдр, с теми, что есть в раздаче, таки да, русификатор от выдр размер идентичен
-
Скачал, установил, там еще прилогается мод Который ставится и работает, только что проверил, на таблетке по умолчанию. Единственно, что меня смутило, почему запуск игры идет через файл “hitman3.exe”, ну может переименовали. Игра на русском, кое где есть кривой шрифт, в настройках.
-
Может это 3-й вариант перевода “Перевод от короля неофициальной локализации!Властелин GamerSuper - фанат серии Yakuza с 2005 года. Он проходил первую часть на японском языке в 2005 году, еще до выхода английской локализации и офанател серией.С тех пор он прошел все части этой игры, некоторые не один раз. Свободно владея японском языком, Геймер совершенно бесплатно для вас создал эту локализацию, выполнив перевод напрямую с японского языка, минуя английский. Это позволило избежать двойного перевода и неизбежную потерю смысла. Это полная и доработанная версия локализации, перевод текста 100%, все главы. Я, в качестве тестера, полностью прошел игру - проблем не замечено! Автор локализации: GamerSuperТестинг: Alastor Mudasty”
-
Жанр: Action / RPGПлатформы: PC Разработчик:甲山林娛樂股份有限公司Издатель:甲山林娛樂股份有限公司Дата выхода: 8 авг. 2018 Позиционируется как довольно таки неплохая китайская RPG. Есть одна “маленькая проблема” — игра только на китайском. Но есть неоф.англофикатор, который почти готов. На игру сейчас скидка 90 %. Может есть желающие на перевод, может он не трудный. China RPG не так много.