Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Flobrtr

Пользователи
  • Публикации

    907
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    1

Все публикации пользователя Flobrtr

  1. Матрица

    Да ладно, чё обзорщик как этот. 4 Матрица — отличная КОМЕДИЯ. Да-да, жирным капсом. Реально, это же комедия — смешное повторение того, что было ПАФОСНО и ЭПИЧНО в оригинале. Этим авторы избежали фатальной ошибки авторов 7 эпизода Звёздных Войн, который банально вторичен по отношению к 4-му. Я лично очень опасался именно этого. Встреча Морфеуса и Нео — прямое пародирование, параллельно идут кадры. Прыжки с крыши — как одинок несчастный программист Томас Андерсон в оригинале и как популярен этот же программист здесь (прыжок сопровождает толпа фанатов и репортёров) А кадры стрельбы по Нео и Тринити с вертолётов, включая тот самый с сыпящимися гильзами? Теперь это они — агенты! Ещё раз. Оригинал — мрачная антиутопия. 4 часть — комедия абсурда. Аналитик учёл ошибку Архитектора. Люди не приемлют реальность без мучений и нищеты, но надо сделать так, чтобы они не задумывались о реальности. Развлечение, не отличимое от реальности. Комедия. Не преследовать тех, кто рвётся к свободе (полиция, агенты). Высмеивать. P.S. О да, с музыкой проблемы. Большие. И да, она тоже работает на комедийность. После Neodаmmerung всё равно шансов не было. P.S.S. Нет, мне показалось, что Аналитик и Келебримбор на одно лицо. Разные актёры. А сделать Келебримбора с Сауроном содомитами вообще-то мысль. Ну там, кольца всякие...
  2. Вот незадача, не скачивает Мозилла эту штуку с Госуслуг.
  3. С “завещания Петра”. С его побед над Шведами. Это английская вражда к России. А литовско-польская — с Пограничной войны 1487-94 годов. Когда русские и православные землевладельцы отъехали вместе с землёй к Ивану III
  4. Да, “римейк” транскрипция — как слышится. Но ведь и риформ тогда… И без “а” даже. “у нас нет никаких явных правил” — Вы у Института русского языка спросили? Так прямо и ответили? “вероятно было добавлено каким-то бараном” — вероятно, “баран” — это лицо, называющее баранами филологов, выполняющих свою работу по фиксации написания новых иностранных слов.
  5. Вот только именно ремейк — в Русском орфографическом словаре РАН. https://orfo.ruslang.ru/abc/part/er?start=134267&end=134567 А “римейка” никакого нет https://orfo.ruslang.ru/abc/part/er?start=135170&end=135470 Потому что приставка re-. @Dev123 Совершенно верно, поэтому Вы и правы. Та же приставка в этих словах. Искореняем безграмотность, граждане.
  6. Эол — в наличии. Можно о нём. Сделать из него трагического героя, жертву расизма со стороны остальных эльфов, благо именно так и есть у Толкина. Съёмки Падения Гондолина — вот был бы ЗАМЕС.
  7. Их мучит не повестка, а желание превратить белое в чёрное. Желание лгать и извращать. РОЛАНД — БЕЛЫЙ. КАПСОМ. Тот, что в “Тёмной Башне” Кинга. А в фильме его играет чернокожий актёр. В книге есть ВОПЛОЩЕНИЕ (ЧЁРНЫМ КАПСОМ) всего униженного и угнетённого — чёрная женщина-инвалид без ног, страдающая шизофренией. Одетта-Детта. И по ходу книг она показала, что она такой же Стрелок, как и Роланд — белый здоровый мужик. Так вот. В фильме её нет вообще. СТОПИЦЦОТТЫЩЕКРАТНАЯ ЯРОСТЬ!!! Не припомню, чтобы у меня так бомбило хоть раз до или после просмотра фильма или игры во что-либо. Даже близко. Даже после того, как Аватару Кэмерона купленные рецензенты поставили 11/10, ибо 11/10 — это Абсолютно Абсолютный Абсолют, приквел к которому обсуждается в этой теме.
  8. Final Fantasy VII Remake / Rebirth

    Так США на втором месте по загрузкам Стима. У “них” — разве что у Японцев, они уступают Германии, Британии и Франции (а главное, Бразилии!) А оправдывается отсутствие локализации нашим быдлячеством — покупкой игры без локализации. Пипл хавает, всё равно умельцы на этом сайте (и не только) переведут. Но ничего, сейчас Стим прикрыл лавочку. Поменьше нелокализованных игр покупать будут. Так ведь и после прикрытия оплаты для России народ так и изыскивает способы купить… Привыкли, видимо.
  9. Final Fantasy VII Remake / Rebirth

    Тут не хватает Латамерики, но там полпроцента всего лишь… Вот это странно. Может, английским пользуются? И по объёму загрузок сама Россия на третьем месте (после Китая и США, тут Китай первым)… Да у нас ОРДА игроков (родная, злобная, твоя). У — Удивление.
  10. Подборка актуальных скидок от Steambuy

    Русская “Бука” рабочая. Купил там Elden Ring, прислали ключ, добавил его в Стим — появился в библиотеке.
  11. Final Fantasy VII Remake / Rebirth

    Тут надо сказать, что 15 Финалка — одна из двух игр (наряду с 5 Цивой), которая на пиратке жутко лагала, особенно при переключении Alt+Tab. Купил — и эта проблема пропала.
  12. Final Fantasy VII Remake / Rebirth

    Разумеется. Всё переведено. Вопрос только в том, сколько там опечаток и смысловых ошибок.
  13. Final Fantasy VII Remake / Rebirth

    Не готово ещё. В игре 20 глав, и мне их надо пройти, и дважды (хард). Да, работа идёт, и конец ей виден.
  14. На оф. сайте 1С Entertainment нет китайского, зато есть польский А, штаб у них в Польше. Интересненько китайцы устроились. Но всё равно тогда неясно, почему нет доступа ко 2 King’s Bounty. Контора китайская. Тут какой-то беспредел получается. И неясно, а китайский язык-то где, не прикрутили ещё?
  15. Пятью перезагрузками. Бой с главзлодеем (не скажу кто, спойлер). Он длится минут 5 на закрытой арене. Где-то на 5-й минуте главзлодей запрыгивает на колонны на арене и должен спрыгнуть на ГГ. Но вместо этого он может спрыгнуть ЗА край арены. Всё, бой запорот, его нельзя возобновить, загрузка предыдущего сохранения. СЛАВА ГОСПОДУ И ВСЕМ СВЯТЫМ ЕГО, что Юбики отказались от практики “одного сохранения”. На случай, у меня лицензия, играл на последней версии.
  16. ТАКЪ, на сайте помимо русского и английского, ещё польский язык. Усё понятно. Прискорбно, ВЕСЬМА прискорбно. Ясно, кому продали.
  17. Я вот не могу понять, каким способом недоступна страница 2 King’s Bounty. Её ж наши делали и наши выпускали — 1C Entertainment. Или она где-то за бугром находится? Sega (Total war), Square Enix, Microsoft, EA, Blizzard, Ubisoft — с этими-то содомитами всё понятно задолго до 24 февраля, ещё с “повестки”. Ну и новых наибагованнейших игр (Клава с мышью полностью не рабочие после 5 минут ремастера (или как там, ремейка?) Тотал Вор Рима; фатальный баг в финальном бою Ассасина Вальгаллы)
  18. Да, и ближе к теме, почему сюда зашёл. В стиме по-прежнему заставка с “Ой, извините!” (не извиняю, и делаю выводы)
  19. Они способны разбираться с компами Пожилые ОЧЕНЬ много чего могут. Не хотят — другое дело. Просто я знаю тех, кто смог — это мои родители
  20. Если бы одно это. Если бы. Есть и другое. Они просто могут быть нацистами. Хотя касательно образованных известных мне людей, это скорее даладьизм (в честь Даладье, ЛЕВОГО премьера Франции) — левацкий смертный страх перед войной, с готовностью сдаться без условий. Т.е. они знают об украинском нацизме, но сознательно ему потворствуют — потому что солидарны или же боятся.
  21. К ГЛУБОЧАЙШЕМУ моему сожалению, я знаю очень пожилых и образованнейших людей, которые рассуждают точно так же. Они не способны загуглить “факельное шествие в честь Бандеры” и “марш в честь дивизии СС Галичина”.
  22. К сожалению, одно не отменяет другого. Периодические Заглавные буквы в номенклатуре (“Чужой стране”) вообще выдают не русского человека, а скорее англичанина.
  23. @SerGEAnt Здесь, видимо, гражданин Украины распространяет фейки о действиях ВС РФ. Жалобу направил. Надеюсь, Вы заинтересованы в дальнейшем существовании Вашего ресурса, не привлечённого к уголовной ответственности.
  24. Стопаньки. ОЗВУЧКИ не будет, а что там с текстом? Лангуаг? В любом случае торрент-эдищн будет...
  25. Final Fantasy VII Remake / Rebirth

    Это БЕЗУСЛОВНО бесплатно, потому что весь русификатор в открытом доступе, и платить за него не нужно ни копейки. Но да, желательно копеечку скинуть, от донатов никто не отказался.

×