Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Jekyll

Новички+
  • Публикации

    22
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

6 Нейтральная

О Jekyll

  • Звание
    Новичок

Информация

  • Пол
    Мужской

Посетители профиля

1 557 просмотров профиля
  1. Залил русифицированные видео на гугл диск и мегу.
  2. @Sergo18 не распаковывается? Сегодня вечером проверю. Возможно, пора перезалить. upd. Проверил архивы. У меня все распаковалось без проблем.
  3. Lichdom: Battlemage

    @rolloLG, see in PM.
  4. @pride8 возможно, русик установился в другую папку. Поищи “Lichdom Battlemage”.
  5. Если кто-то еще ждет перевод — он есть, правда, все равно не полный (небольшая часть текста вшита в exe, залезть не смог). Все игровые видео, включая туториалы, — с русским текстом (весят почти 2 Гб).
  6. Перед тем, как выложить перевод, я прошел всю игру с ним. Проверил вроде бы все, до чего мог дотянуться в игре) Так что должна быть финальная версия.
  7. @SerWar11, вылеты с моим переводом? Я дважды прошел игру, один раз из которых тестировал свой перевод — ни одного вылета. Возможно, дело в железе.
  8. Я обращался к @makc_ar, письмо в статусе “прочитано”, но ответа не поступило. Я не рискнул расценить это как “молчание - знак согласия”, когда дело касается авторских прав, тем более имея невысокую репутацию. Может, я слишком серьезно к этому отношусь, но уж как есть. Не знаю пока, как к подобному относятся в среде переводчиков.
  9. @LinkOFF, здравствуйте. В архиве файлы оригинальной игры. Сбросил этот файл на всякий случай — вдруг он тоже нужен. Сами шрифты в папке Fonts — ...*.dat.
  10. Здравствуйте! Всем неравнодушным к игре “Vendetta - Curse of Raven's Cry” и к ее русскому переводу в частности. Не найдя в прошлом году полного перевода этой игры, я решил сделать его сам. На данный момент перевод готов, однако есть проблема — шрифты. Делать их я не умею, поэтому пришлось осуществлять перевод с использованием шрифтов перевода версии 1.03, найденного на просторах интернета. Найти софт для своих целей в интернете не удалось. Выкладывать перевод с чужими шрифтами без разрешения (его, увы, я не получил) автора считаю неэтичным. Если у кого-то есть возможность и желание помочь со шрифтами, буду рад принять помощь. Кроме того, я бы хотел попробовать починить некоторые моменты в игре (например, квесты), но для разбора ресурсов также нужны специальные навыки, которых у меня нет… Если эта тема кого-нибудь заинтересовала, посмотрите, пожалуйста, архив с файлами.
  11. Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

    Здравствуйте. Кто-нибудь находил на Редонде доску объявлений, о которой говорит тамошний бармен? Или это вырезанный контент?
  12. Ember

    @Knowledge Collector Привет! Правильно, но я рекомендую пока играть с этой опцией. Эта опция затрагивает не всю озвучку, а лишь крохотную ее часть (около 10 персонажей, и далеко не все их реплики), причем в некоторых случаях их озвучка совсем не к месту, а то и чуток раздражает... Я играл в игру в оригинале, потом прошел с этой опцией, и считаю, что потеря невелика (а может даже и полезна).
  13. Ember

    @venom190379, если проблема еще не решена, опиши ситуацию. Какая у тебя версия (Steam, GoG), какие пункты выбираешь/не выбираешь при установке перевода.
  14. Ember

    @venom190379, должно работать и на пиратке.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×