Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Angry_Seal

Новички+
  • Публикации

    23
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Angry_Seal

  1. Deus Ex

    Проверьте, плез, ссылки на скачивание — лично у меня они, почему-то не работают. Что одна что другая.
  2. Попробуй, как-нибудь не поспать суток трое. А лучше, больше) Тогда поймёшь. Можно, и ещё как. Речь заметно меняется. Kак к слову и от депрессии, той же. Соре, что влезаю в ваш разговор — я понятия не имею о чём вы. Вопрос зацепил) Диссонанс, вызывает. Актриса озвучившая Джуди, сама по себе хорошие вокальные данные имеет. Но на эту роль, категорически не подходит. Ну вот не воспринимается этот голос в этой внешности, серьёзно. Ей другие типажи озвучивать надо. .. Впрочем, там и мужские голоса не очень-то, эм-м-м.. Подходят. Лично я для себя уже решил, однозначно, что с англ озвучкой буду играть) Это как и сериалы, "литературный" перевод — бр-р-р-р-р!!!!! Мерзость. Вечно они там, понадодумывают, всякой ереси за тебя. .. Ну, такое.
  3. Battle Brothers

    У меня пару патчей назад с павуками один раз такое было. Их была огромная толпа и завис самый дальний, я ещё тогда подумал что ему мб походить было некуда. После перезагрузки всё стало норм, и так и не удалось какую-то закономерность выявить. Вполне возможно что это и не русификатора беда.
  4. Battle Brothers

    Изменения, мягко говоря не критичны. :\ Various minor bug fixes. If you have a modded game and you encounter issues, remove your mods. Seriously. If you still encounter issues, please report them here following the instructions in the sticky thread. Changelog for 1.4.0.42 Fixed disarmed characters able to gain stacks of 'Reach Advantage' when attacking with their fists or biting. Fixed wardogs being shown as valid targets for the 'Disarm' skill. Fixed potentially wrong combat positions when escorting a caravan while another caravan nearby is attacked. Fixed occupation of holy sites by AI parties with the player right next to them potentially triggering combat with no opponents that ends immediately. Fixed rare issue of combat not loading. Fixed issue with 'Intercept Raiding Parties' contract after failing the objective. Fixed issue with 'Hold Fortress' contract after retreating. Fixed issue with a particular event if the player only has characters with the 'Strong' trait in his roster. Fixed officer champions potentially spawning without a weapon and brigand leader champions potentially spawning with a ranged weapon but no quiver in rare cases. Fixed orc berserkers not dropping mushrooms as loot. Fixed some other minor issues. Такое впечатление что лишь бы выпустить делали. Хотя спасибо и на том) Подозреваю, что для тех патч кто на “стальной” воле страдает. )) - Fixed rare issue of combat not loading. Kак говорится редко; но крайне метко. хДД
  5. Никогда не встанут на колени,
    даже если заберут их в плен.
    Добрые, и смелые тюлени...
    — Ибо вовсе нет у них колен!

    1. Angry_Seal

      Angry_Seal

      696fe2f248e0.jpg

      Не поднимется с них гордо,
      ни один тюлень...
      Оттого сказать мне, можно
      у тюленя нет колен.
      Для тюленя вся жизнь — тлен.

  6. Battle Brothers

    Присоединяюсь к предыдущему оратору. Спасибо, что не забрасываете. Здорово поиграть в столь прекрасную игру с полным комфортом!
  7. Star Wars: Empire At War (+ Forces of Corruption)

    Ааа! Ссылка мертва. Будь добр, обнови, если возможность есть. Пожалуйста. Неактуально болей. Нашёл сам)
  8. Star Wars: Battlefront 2

    Есть у кого рабочий русификатор для версии 1.1?
  9. Battle Brothers

    Kак только вхожу в пустыни на юге, вылазит сия ошибка: Пропускаешь, за ней каскад похожих же окошек; пол минуты игра работает, и, вылет. ~ Сверху вроде была похожая проблема, но её решила переустановка игры. Мне сие таинство не помогло. Игра лицензия в гоге, все длц кроме последнего; я так понимаю, проблема именно в этом? Зы. Из прочитанного выше, я вынес что русификатор не при делах; я не вопрошаю, но лишь надеюсь что может, подскажите, в чём именно проблема сего чуда. Длц пока возможности купить нет, я за краем картъы)
  10. Battle Brothers

    Я бы, посоветовал тебе удалить игру. Полностью почистить систему и реестр, а после установить всё заново в правильной последовательности. Из проверенного источника. И обязательно новую игру. Ибо ета история стара как мир. ) Пс. Обязательно проверю, но чуть позже. Пока не до игр вообще; бухаю по чёрному и в общем-то мне пора.
  11. Battle Brothers

    Хммм. Bчера вечерoм выполнил данную амбицию, вообще никаких проблем. Гог версия, все длс-и, патч последний, перевод тоже.
  12. Battle Brothers

    Вечер добрый, друзья. Что слышно, какие новости?
  13. Battle Brothers

    Поищи в спаме, письма от незнакомых пользователей очень часто там оказываются. Особенно если они с какими-нибудь вложениями)
  14. Battle Brothers

    Все и были переведены. При чём достаточно оперативно, за что нашим благодетелям и спасибо)
  15. Battle Brothers

    Поддерживаю идею со сбором средств. Меня чисто эстетически раздражает смесь русского и английского, а на голой английской версии тоже всё не то — погружение портится. Придя после работы хочется отдохнуть нормально, а не знание английского совершенствовать на ходу. -___- Думаю искать кого-то нового смысла нет, достаточно нашим уже работающим старичкам-переводчикам почтенным мотивацию усилить) Нужно кому-то из переводчиков проекта это дело организовать, означить необходимую сумму и указать реквизиты.
  16. Battle Brothers

    Перевод я, желаю. Но понимаю, что это всё делается по мере сил и у каждого есть свои жизни. У кого-то работа, у кого-то учёба. Семья. Свободного времени не так много, у кого-то его всего пару часов в сутки есть. И тратить его на то что бы ты мог поиграть с русским языком довольно таки сомнительное удовольствие. Тот кто знает английский может играть в игру и так без проблем, тебе люди навстречу идут, не порти им настроение. Сделают — выложат. А то что ты по десять раз с них спрашиваешь за работу, эту самую работу никак не ускорит. Тебе никто ничего не должен, оставь их в покое.
  17. Battle Brothers

    Как ты уже зaдoлбaл здесь всех, сгинь куда-нибудь!! Из-за таких как ты вообще делать ничего не хочется. Только ноешь и ноешь, ты вообще хоть копейку то вдонатил? Да и что толку с тех донатов, тут всё равно всё на голом энтузиазме держится а ты своей запредельной токсичностью весь этот энтузиазм, которого и так почти нет, убиваешь только. Уважаемые переводчики, спасибо Вам огромное за труд и ни в коем случае не думайте что все вот такие как он.
  18. Battle Brothers

    Не обновляйте игру пока не выйдет обновление русика, страдальцы. Скажите спасибо что вообще перевод есть, и его кто-то делает! Обновления выходят чуть ли не каждый день, и разумеется никто вам русификатор каждый день обновлять не будет; вам тут никто ничего не должен, не забывайте. Вообще огромное счастье что хоть кто-то что-то делает, ещё и забесплатно; лучший способ подвинуть перевод — это задонатить хоть сколько-то нибудь; кто сколько может. Если каждый хотя бы рублей по 100 скинет, и таких будет хоть человек сто, то уже копейка людям для усиления мотивации насобирается. Представь что ты приходишь после работы, был трудный тяжёлый день и у тебя всего пару часов свободного времени. Что, не очень-то будет хотеться что-то там переводить или мастерить?) А если тебе этот конкретный вечер проспонсирован на скажем пиво или мороженое(кому что), то уже всяко повеселее будет процесс идти. Не давите на людей, они и так вам добро делают. Аж самому смотреть больно на все эти вопли, крики и стенания. Представляю какого им ))
  19. Battle Brothers

    А известно насколько совместим текущий перевод с последней версией игры? Если подумать, в апдейте не так много нового текста как такового; да и переводить же всё необязательно. Достаточно адаптировать то что уже есть под обновление чтоб вылетов не было. Как по мне, это оптимальный вариант. Ибо будем реалистами — полный перевод ждать несколько месяцев, как минимум, а скорее всего много дольше. Так хоть пусть не пропадает то что есть. Лично я переустановил игру полностью и играю на англ. Но это неприятно, не столько дискомфортит сознание чужой текст, как шрифт. Ваш гораздо лучше.
  20. Battle Brothers

    Доброго времени суток. Планируется ли что-нибудь делать с грядущим длс-и на девятомай?)
  21. Battle Brothers

    Ого. Приятно видеть новую версию перевода так скоро, спасибо!
  22. Battle Brothers

    У меня чистая игра со всеми длс-и, плюс русик, всё работает. Думаю, будет недурственно если тот человек который работает над переводом для игры напишет какая сумма сподвигла бы его мотивацию подняться.)
  23. Battle Brothers

    @Den4ik_ Не знаю почему, но у меня она не работает. ( Поддерживаю идею со сбором средств, ибо игра практически как книга воспринимается) Английский-то я чуть знаю, поверхностно, суть понимать хватает но всё равно бывает не угадываю; не комфортно. Готов какой косарь подкинуть, если бы каждый будь-скок пожертвовал что-нибудь и набежало б. с: Ps. Даже прямо щас и закину оного, переведено уже и так много, спасибо!
  24. Battle Brothers

    Приветствую, многоуважаемые труженники!) Такая мысль: Бывает всплывают полностью непереведённые ивенты, которые могут критически сказаться на прохождении партии при выборе ‘не того’ ответа. Не зная вражеского языка, иногда довольно трудно понять и простить. Суть моего посыла: Подумайте над временным машинным автопереводом той части английского, до которой не дошли руки. ИЛИ же, как вариант, перевести в первую очередь все варианты ответов(дабы знать последствия, и\или интуитивно предположить что происходит) а уже потом непосредственно сами ивенты и всё остальное. Так же, лично мне, мозолит глаза латиница в названиях городов, и прозвищ персонажей; при русскости всего остального. Воот, это лишь то что пришло мне в голову после часов 20-ти игры. В любом случае решать вам, я лишь хотел обратить внимание и ничего больше. Просто подумайте.) Спасибо Вам за труды!
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×